Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Fortunat.
Andalosia. (erwacht.) Wo bin ich?
Margarethe. Wo anders als im königli-
chen Schlosse? ums Himmels Willen, es wird
schon Tag, macht Euch davon.
Andalosia. (taumelt heraus.) Wie bin ich
denn hierher gekommen?
Margarethe. Je nun, die Jugend, -- die
Liebe, -- Prinzessinnen, so hoch geboren sie sind,
bleiben doch auch Menschen --
Andalosia. Die Prinzessinn? -- Ich er-
innre mich, -- wo blieb sie?
Margarethe. Das arme Herz, wie sie sah,
daß der gnädige Herr so sehr schläfrig war, und
ungeachtet aller Liebkosungen, aller zärtlichen Worte
immer wieder einschlief --
Andalosia. Ich? alter Narr?
Margarethe. Habt ihr denn nicht noch
eben auf dem Ruhebett dort schnarchend gelegen?
Andalosia. Himmel! Wie ein Thier habe
ich alle Besinnung verloren.
Margarethe. Recht ist es nicht, bester
Herr, und die gnädige schöne Prinzeß wird Euch
nun wohl recht böse seyn.
Andalosia. Ich verdiene ihren Zorn, ich
Unwürdiger. Noch weiß ich mich nicht zu sam-
meln, mein Kopf ist schwach, mein Gehirn erschöpft,
o wie werd' ich erschrecken, wenn ich meine volle
Besinnung wieder finde. Leb wohl und schweig.

(geht ab.)
Margarethe. Gimpel! Schweig! Was
giebts denn hier zu verschweigen? Ich fürchte,
die Königinn und die Prinzeß werden Euch selbst
damit aufziehn und Euch in die Nase lachen, daß
III. [ 21 ]
Fortunat.
Andaloſia. (erwacht.) Wo bin ich?
Margarethe. Wo anders als im koͤnigli-
chen Schloſſe? ums Himmels Willen, es wird
ſchon Tag, macht Euch davon.
Andaloſia. (taumelt heraus.) Wie bin ich
denn hierher gekommen?
Margarethe. Je nun, die Jugend, — die
Liebe, — Prinzeſſinnen, ſo hoch geboren ſie ſind,
bleiben doch auch Menſchen —
Andaloſia. Die Prinzeſſinn? — Ich er-
innre mich, — wo blieb ſie?
Margarethe. Das arme Herz, wie ſie ſah,
daß der gnaͤdige Herr ſo ſehr ſchlaͤfrig war, und
ungeachtet aller Liebkoſungen, aller zaͤrtlichen Worte
immer wieder einſchlief —
Andaloſia. Ich? alter Narr?
Margarethe. Habt ihr denn nicht noch
eben auf dem Ruhebett dort ſchnarchend gelegen?
Andaloſia. Himmel! Wie ein Thier habe
ich alle Beſinnung verloren.
Margarethe. Recht iſt es nicht, beſter
Herr, und die gnaͤdige ſchoͤne Prinzeß wird Euch
nun wohl recht boͤſe ſeyn.
Andaloſia. Ich verdiene ihren Zorn, ich
Unwuͤrdiger. Noch weiß ich mich nicht zu ſam-
meln, mein Kopf iſt ſchwach, mein Gehirn erſchoͤpft,
o wie werd' ich erſchrecken, wenn ich meine volle
Beſinnung wieder finde. Leb wohl und ſchweig.

(geht ab.)
Margarethe. Gimpel! Schweig! Was
giebts denn hier zu verſchweigen? Ich fuͤrchte,
die Koͤniginn und die Prinzeß werden Euch ſelbſt
damit aufziehn und Euch in die Naſe lachen, daß
III. [ 21 ]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0331" n="321"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Fortunat</hi>.</fw><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <stage>(erwacht.)</stage>
                <p>Wo bin ich?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Wo anders als im ko&#x0364;nigli-<lb/>
chen Schlo&#x017F;&#x017F;e? ums Himmels Willen, es wird<lb/>
&#x017F;chon Tag, macht Euch davon.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <stage>(taumelt heraus.)</stage>
                <p>Wie bin ich<lb/>
denn hierher gekommen?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Je nun, die Jugend, &#x2014; die<lb/>
Liebe, &#x2014; Prinze&#x017F;&#x017F;innen, &#x017F;o hoch geboren &#x017F;ie &#x017F;ind,<lb/>
bleiben doch auch Men&#x017F;chen &#x2014;</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <p>Die Prinze&#x017F;&#x017F;inn? &#x2014; Ich er-<lb/>
innre mich, &#x2014; wo blieb &#x017F;ie?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Das arme Herz, wie &#x017F;ie &#x017F;ah,<lb/>
daß der gna&#x0364;dige Herr &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;chla&#x0364;frig war, und<lb/>
ungeachtet aller Liebko&#x017F;ungen, aller za&#x0364;rtlichen Worte<lb/>
immer wieder ein&#x017F;chlief &#x2014;</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <p>Ich? alter Narr?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Habt ihr denn nicht noch<lb/>
eben auf dem Ruhebett dort &#x017F;chnarchend gelegen?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <p>Himmel! Wie ein Thier habe<lb/>
ich alle Be&#x017F;innung verloren.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Recht i&#x017F;t es nicht, be&#x017F;ter<lb/>
Herr, und die gna&#x0364;dige &#x017F;cho&#x0364;ne Prinzeß wird Euch<lb/>
nun wohl recht bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;eyn.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andalo&#x017F;ia">
                <speaker><hi rendition="#g">Andalo&#x017F;ia</hi>.</speaker>
                <p>Ich verdiene ihren Zorn, ich<lb/>
Unwu&#x0364;rdiger. Noch weiß ich mich nicht zu &#x017F;am-<lb/>
meln, mein Kopf i&#x017F;t &#x017F;chwach, mein Gehirn er&#x017F;cho&#x0364;pft,<lb/>
o wie werd' ich er&#x017F;chrecken, wenn ich meine volle<lb/>
Be&#x017F;innung wieder finde. Leb wohl und &#x017F;chweig.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#et">(geht ab.)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Margarethe">
                <speaker><hi rendition="#g">Margarethe</hi>.</speaker>
                <p>Gimpel! Schweig! Was<lb/>
giebts denn hier zu ver&#x017F;chweigen? Ich fu&#x0364;rchte,<lb/>
die Ko&#x0364;niginn und die Prinzeß werden Euch &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
damit aufziehn und Euch in die Na&#x017F;e lachen, daß<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">III.</hi> [ 21 ]</fw><lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[321/0331] Fortunat. Andaloſia. (erwacht.) Wo bin ich? Margarethe. Wo anders als im koͤnigli- chen Schloſſe? ums Himmels Willen, es wird ſchon Tag, macht Euch davon. Andaloſia. (taumelt heraus.) Wie bin ich denn hierher gekommen? Margarethe. Je nun, die Jugend, — die Liebe, — Prinzeſſinnen, ſo hoch geboren ſie ſind, bleiben doch auch Menſchen — Andaloſia. Die Prinzeſſinn? — Ich er- innre mich, — wo blieb ſie? Margarethe. Das arme Herz, wie ſie ſah, daß der gnaͤdige Herr ſo ſehr ſchlaͤfrig war, und ungeachtet aller Liebkoſungen, aller zaͤrtlichen Worte immer wieder einſchlief — Andaloſia. Ich? alter Narr? Margarethe. Habt ihr denn nicht noch eben auf dem Ruhebett dort ſchnarchend gelegen? Andaloſia. Himmel! Wie ein Thier habe ich alle Beſinnung verloren. Margarethe. Recht iſt es nicht, beſter Herr, und die gnaͤdige ſchoͤne Prinzeß wird Euch nun wohl recht boͤſe ſeyn. Andaloſia. Ich verdiene ihren Zorn, ich Unwuͤrdiger. Noch weiß ich mich nicht zu ſam- meln, mein Kopf iſt ſchwach, mein Gehirn erſchoͤpft, o wie werd' ich erſchrecken, wenn ich meine volle Beſinnung wieder finde. Leb wohl und ſchweig. (geht ab.) Margarethe. Gimpel! Schweig! Was giebts denn hier zu verſchweigen? Ich fuͤrchte, die Koͤniginn und die Prinzeß werden Euch ſelbſt damit aufziehn und Euch in die Naſe lachen, daß III. [ 21 ]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/331
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 321. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/331>, abgerufen am 21.11.2024.