bergen ließen. Wer ist sie? sagte ich zu mir, warum hat sie Dich betrachtet? Ich grüßte, sie dankte und lächelte. Ich ritt fort, und rettete mich in die Dämmerung des Waldes hinein: mein Herz klopfte, als wenn ich dem Tode entgegen ginge, als mir die Lichter aus dem Schlosse entgegenglänzten. Sie wartet auf Dich, sagte ich zu mir, freundlich hat sie das Abendessen bereitet, sie sorgt, daß Du müde bist, sie trocknet Dir die Stirn. Nein, ich liebe sie, rief ich aus, wie sie mich liebt.
In der Nacht tönte der Lauf der Berg¬ quellen in mein Ohr, die Winde rauschten durch die Bäume, der Mond stieg herauf und ging wieder unter: alles, die ganze Natur in freier, willkührlicher Bewegung, nur ich war gefesselt. Die Sonne war noch nicht aufgegangen, als ich wieder durch das Dorf ritt, es traf sich, daß das Mädchen wieder am Brunnen stand: ich war meiner
O 2
bergen ließen. Wer iſt ſie? ſagte ich zu mir, warum hat ſie Dich betrachtet? Ich grüßte, ſie dankte und lächelte. Ich ritt fort, und rettete mich in die Dämmerung des Waldes hinein: mein Herz klopfte, als wenn ich dem Tode entgegen ginge, als mir die Lichter aus dem Schloſſe entgegenglänzten. Sie wartet auf Dich, ſagte ich zu mir, freundlich hat ſie das Abendeſſen bereitet, ſie ſorgt, daß Du müde biſt, ſie trocknet Dir die Stirn. Nein, ich liebe ſie, rief ich aus, wie ſie mich liebt.
In der Nacht tönte der Lauf der Berg¬ quellen in mein Ohr, die Winde rauſchten durch die Bäume, der Mond ſtieg herauf und ging wieder unter: alles, die ganze Natur in freier, willkührlicher Bewegung, nur ich war gefeſſelt. Die Sonne war noch nicht aufgegangen, als ich wieder durch das Dorf ritt, es traf ſich, daß das Mädchen wieder am Brunnen ſtand: ich war meiner
O 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0219"n="211"/>
bergen ließen. Wer iſt ſie? ſagte ich zu mir,<lb/>
warum hat ſie Dich betrachtet? Ich grüßte,<lb/>ſie dankte und lächelte. Ich ritt fort, und<lb/>
rettete mich in die Dämmerung des Waldes<lb/>
hinein: mein Herz klopfte, als wenn ich dem<lb/>
Tode entgegen ginge, als mir die Lichter aus<lb/>
dem Schloſſe entgegenglänzten. Sie wartet<lb/>
auf Dich, ſagte ich zu mir, freundlich hat ſie<lb/>
das Abendeſſen bereitet, ſie ſorgt, daß Du<lb/>
müde biſt, ſie trocknet Dir die Stirn. Nein,<lb/>
ich liebe ſie, rief ich aus, wie ſie mich liebt.<lb/></p><p>In der Nacht tönte der Lauf der Berg¬<lb/>
quellen in mein Ohr, die Winde rauſchten<lb/>
durch die Bäume, der Mond ſtieg herauf<lb/>
und ging wieder unter: alles, die ganze<lb/>
Natur in freier, willkührlicher Bewegung,<lb/>
nur ich war gefeſſelt. Die Sonne war noch<lb/>
nicht aufgegangen, als ich wieder durch das<lb/>
Dorf ritt, es traf ſich, daß das Mädchen<lb/>
wieder am Brunnen ſtand: ich war meiner<lb/><fwplace="bottom"type="sig">O 2<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[211/0219]
bergen ließen. Wer iſt ſie? ſagte ich zu mir,
warum hat ſie Dich betrachtet? Ich grüßte,
ſie dankte und lächelte. Ich ritt fort, und
rettete mich in die Dämmerung des Waldes
hinein: mein Herz klopfte, als wenn ich dem
Tode entgegen ginge, als mir die Lichter aus
dem Schloſſe entgegenglänzten. Sie wartet
auf Dich, ſagte ich zu mir, freundlich hat ſie
das Abendeſſen bereitet, ſie ſorgt, daß Du
müde biſt, ſie trocknet Dir die Stirn. Nein,
ich liebe ſie, rief ich aus, wie ſie mich liebt.
In der Nacht tönte der Lauf der Berg¬
quellen in mein Ohr, die Winde rauſchten
durch die Bäume, der Mond ſtieg herauf
und ging wieder unter: alles, die ganze
Natur in freier, willkührlicher Bewegung,
nur ich war gefeſſelt. Die Sonne war noch
nicht aufgegangen, als ich wieder durch das
Dorf ritt, es traf ſich, daß das Mädchen
wieder am Brunnen ſtand: ich war meiner
O 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Tieck, Ludwig: Franz Sternbald's Wanderungen. Bd. 2. Berlin, 1798, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_sternbald02_1798/219>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.