Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616.

Bild:
<< vorherige Seite

Christiani Rosencreütz.
dem Rohten Rosen Creütz/ hat er sich ver-Nomen Au-
toris.

wundert/ vnd gleichsam gefrewet/ vnd darauff
angehebt/ Mein Bruder/ habt jhr nit soviel zu
euch genommen/ daß jhr könten ein Zeichen kauf-
fen/ Ich antwortet: Mein vermögen were ring/
sehe er aber etwas bey mir/ daß jhm liebt/ daß
möchte er nemmen. Wie er nuhn mein FläschlinEmitur [a]-
qua tesserae

mit Wasser von mir begert/ Ich auch solches be-
williget/ gibt er mir ein guldin Zeichen/ darauffSanctitate
Constantia.
Sponsus
Charus.
Spes, Chari-
tas.

stund mehr nit als diese zween Buchstaben S. C.
mit vermanung/ da mir solches wol würde be-
kommen/ solte ich seiner gedencken/ darauff fra-
get ich jhn wieviel vor mir hinein weren/ welches
er mich auch berichtet: Entlich auß guter freünt-
schaffthat er mir ein verpitschiert Briefflein anDiploma.
den andern Hüetter geben. Wie ich mich nuhn
etwas lengers bey jhm auffhielte/ fället die Nacht
daher/ deßwegen bald auff der Porten ein grosse
Pechpfannen angezündet worden/ damit so je-
mandt noch auff dem Weg were/ er herzu eylen
köndte: der Weg aber so vollendt zum SchloßSchloß.
gieng/ war zu beiden seiten mit Mawren beschlos-
sen/ vnd mit schönen Bäumen von allerley Frü-
chten besetzet/ auch allweg drey Bäum auff bee-
den seiten/ Laternen gehefftet/ darinnen schon all-
bereit alle Liechter/ durch ein schöne JungfrawVirgo Lu-
cifera.

Hoffmei-
sterin
Vögtin.

auch im Blawen Kleyd/ mit einer herrlichen
Fackel angezündt worden/ daß war so herrlich
vnd Meisterlich anzusehen/ daß ich mich wider die
notturfft etwas langes auffgehalten. Entlich
aber nach gnugsamen bericht/ vnd nutzlicher in-

B iij

Chriſtiani Roſencreuͤtz.
dem Rohten Roſen Creuͤtz/ hat er ſich ver-Nomen Au-
toris.

wundert/ vnd gleichſam gefrewet/ vnd darauff
angehebt/ Mein Bruder/ habt jhr nit ſoviel zu
euch genommen/ daß jhr koͤnten ein Zeichen kauf-
fen/ Ich antwortet: Mein vermoͤgen were ring/
ſehe er aber etwas bey mir/ daß jhm liebt/ daß
moͤchte er nemmen. Wie er nuhn mein FlaͤſchlinEmitur [a]-
qua teſſeræ

mit Waſſer von mir begert/ Ich auch ſolches be-
williget/ gibt er mir ein guldin Zeichen/ darauffSanctitate
Conſtantia.
Sponſus
Charus.
Spes, Chari-
tas.

ſtund mehr nit als dieſe zween Buchſtaben S. C.
mit vermanung/ da mir ſolches wol wuͤrde be-
kommen/ ſolte ich ſeiner gedencken/ darauff fra-
get ich jhn wieviel vor mir hinein weren/ welches
er mich auch berichtet: Entlich auß guter freuͤnt-
ſchaffthat er mir ein verpitſchiert Briefflein anDiploma.
den andern Huͤetter geben. Wie ich mich nuhn
etwas lengers bey jhm auffhielte/ faͤllet die Nacht
daher/ deßwegen bald auff der Porten ein groſſe
Pechpfannen angezuͤndet worden/ damit ſo je-
mandt noch auff dem Weg were/ er herzu eylen
koͤndte: der Weg aber ſo vollendt zum SchloßSchloß.
gieng/ war zu beiden ſeiten mit Mawren beſchloſ-
ſen/ vnd mit ſchoͤnen Baͤumen von allerley Fruͤ-
chten beſetzet/ auch allweg drey Baͤum auff bee-
den ſeiten/ Laternen gehefftet/ darinnen ſchon all-
bereit alle Liechter/ durch ein ſchoͤne JungfrawVirgo Lu-
cifera.

Hoffmei-
ſterin
Voͤgtin.

auch im Blawen Kleyd/ mit einer herꝛlichen
Fackel angezuͤndt worden/ daß war ſo herꝛlich
vnd Meiſterlich anzuſehen/ daß ich mich wider die
notturfft etwas langes auffgehalten. Entlich
aber nach gnugſamen bericht/ vnd nutzlicher in-

B iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0025" n="21"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Chri&#x017F;tiani</hi> Ro&#x017F;encreu&#x0364;tz.</fw><lb/><hi rendition="#fr">dem Rohten Ro&#x017F;en Creu&#x0364;tz/</hi> hat er &#x017F;ich ver-<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Nomen Au-<lb/>
toris.</hi></hi></note><lb/>
wundert/ vnd gleich&#x017F;am gefrewet/ vnd darauff<lb/>
angehebt/ Mein Bruder/ habt jhr nit &#x017F;oviel zu<lb/>
euch genommen/ daß jhr ko&#x0364;nten ein Zeichen kauf-<lb/>
fen/ Ich antwortet: Mein vermo&#x0364;gen were ring/<lb/>
&#x017F;ehe er aber etwas bey mir/ daß jhm liebt/ daß<lb/>
mo&#x0364;chte er nemmen. Wie er nuhn mein Fla&#x0364;&#x017F;chlin<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Emitur <supplied>a</supplied>-<lb/>
qua te&#x017F;&#x017F;eræ</hi></hi></note><lb/>
mit Wa&#x017F;&#x017F;er von mir begert/ Ich auch &#x017F;olches be-<lb/>
williget/ gibt er mir ein guldin Zeichen/ darauff<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Sanctitate<lb/>
Con&#x017F;tantia.<lb/>
Spon&#x017F;us<lb/>
Charus.<lb/>
Spes, Chari-<lb/>
tas.</hi></hi></note><lb/>
&#x017F;tund mehr nit als die&#x017F;e zween Buch&#x017F;taben <hi rendition="#aq">S. C.</hi><lb/>
mit vermanung/ da mir &#x017F;olches wol wu&#x0364;rde be-<lb/>
kommen/ &#x017F;olte ich &#x017F;einer gedencken/ darauff fra-<lb/>
get ich jhn wieviel vor mir hinein weren/ welches<lb/>
er mich auch berichtet: Entlich auß guter freu&#x0364;nt-<lb/>
&#x017F;chaffthat er mir ein verpit&#x017F;chiert Briefflein an<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Diploma.</hi></hi></note><lb/>
den andern Hu&#x0364;etter geben. Wie ich mich nuhn<lb/>
etwas lengers bey jhm auffhielte/ fa&#x0364;llet die Nacht<lb/>
daher/ deßwegen bald auff der Porten ein gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Pechpfannen angezu&#x0364;ndet worden/ damit &#x017F;o je-<lb/>
mandt noch auff dem Weg were/ er herzu eylen<lb/>
ko&#x0364;ndte: der Weg aber &#x017F;o vollendt zum Schloß<note place="right">Schloß.</note><lb/>
gieng/ war zu beiden &#x017F;eiten mit Mawren be&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ vnd mit &#x017F;cho&#x0364;nen Ba&#x0364;umen von allerley Fru&#x0364;-<lb/>
chten be&#x017F;etzet/ auch allweg drey Ba&#x0364;um auff bee-<lb/>
den &#x017F;eiten/ Laternen gehefftet/ darinnen &#x017F;chon all-<lb/>
bereit alle Liechter/ <choice><sic>dnrch</sic><corr>durch</corr></choice> ein &#x017F;cho&#x0364;ne Jungfraw<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Virgo Lu-<lb/>
cifera.</hi></hi><lb/>
Hoffmei-<lb/>
&#x017F;terin<lb/>
Vo&#x0364;gtin.</note><lb/>
auch im Blawen Kleyd/ mit einer her&#xA75B;lichen<lb/>
Fackel angezu&#x0364;ndt worden/ daß war &#x017F;o her&#xA75B;lich<lb/>
vnd Mei&#x017F;terlich anzu&#x017F;ehen/ daß ich mich wider die<lb/>
notturfft etwas langes auffgehalten. Entlich<lb/>
aber nach gnug&#x017F;amen bericht/ vnd nutzlicher <hi rendition="#aq">in-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B iij</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0025] Chriſtiani Roſencreuͤtz. dem Rohten Roſen Creuͤtz/ hat er ſich ver- wundert/ vnd gleichſam gefrewet/ vnd darauff angehebt/ Mein Bruder/ habt jhr nit ſoviel zu euch genommen/ daß jhr koͤnten ein Zeichen kauf- fen/ Ich antwortet: Mein vermoͤgen were ring/ ſehe er aber etwas bey mir/ daß jhm liebt/ daß moͤchte er nemmen. Wie er nuhn mein Flaͤſchlin mit Waſſer von mir begert/ Ich auch ſolches be- williget/ gibt er mir ein guldin Zeichen/ darauff ſtund mehr nit als dieſe zween Buchſtaben S. C. mit vermanung/ da mir ſolches wol wuͤrde be- kommen/ ſolte ich ſeiner gedencken/ darauff fra- get ich jhn wieviel vor mir hinein weren/ welches er mich auch berichtet: Entlich auß guter freuͤnt- ſchaffthat er mir ein verpitſchiert Briefflein an den andern Huͤetter geben. Wie ich mich nuhn etwas lengers bey jhm auffhielte/ faͤllet die Nacht daher/ deßwegen bald auff der Porten ein groſſe Pechpfannen angezuͤndet worden/ damit ſo je- mandt noch auff dem Weg were/ er herzu eylen koͤndte: der Weg aber ſo vollendt zum Schloß gieng/ war zu beiden ſeiten mit Mawren beſchloſ- ſen/ vnd mit ſchoͤnen Baͤumen von allerley Fruͤ- chten beſetzet/ auch allweg drey Baͤum auff bee- den ſeiten/ Laternen gehefftet/ darinnen ſchon all- bereit alle Liechter/ durch ein ſchoͤne Jungfraw auch im Blawen Kleyd/ mit einer herꝛlichen Fackel angezuͤndt worden/ daß war ſo herꝛlich vnd Meiſterlich anzuſehen/ daß ich mich wider die notturfft etwas langes auffgehalten. Entlich aber nach gnugſamen bericht/ vnd nutzlicher in- Nomen Au- toris. Emitur a- qua teſſeræ Sanctitate Conſtantia. Sponſus Charus. Spes, Chari- tas. Diploma. Schloß. Virgo Lu- cifera. Hoffmei- ſterin Voͤgtin. B iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/25
Zitationshilfe: Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/25>, abgerufen am 25.04.2024.