Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Nun von etwas, was mich überrascht, entzückt hat, wo-
von ich ganz eingenommen bin: von Herrn von Ha. Was
ist das für ein prächtiger Mann! warum rühmt den keiner:
und nicht mehr? Was soll ich ihn loben! Kurz, Sie wissen
doch, daß mir kein Mann mit seiner Frau gefällt? Er ge-
fällt mir. Und nun halt' ich's für möglich, zu heirathen.
Er ist fein und natürlich, simpel und voller Tournüre, hell-
sehend und voller Gutmüthigkeit. Und was ich so sehr
liebe
, umgänglich; und hübsch. Mündlich will ich ihn erst
recht loben. Frau von Ha., die ich doch schon kannte, hat
unendlich bei mir gewonnen, sie spricht viel besser und hat
viel mehr Verstand als ich dachte, ist simpel und recht aimable,
hat kleine Frauenzimmersachen an sich, die sie (im Gegentheil)
sehr gut kleiden, und die sie an sich hätte, wenn gar kein
ander Frauenzimmer existirte, ist manchmal ein bischen schwach,
aber auch so hingebend dabei, daß man sich gleich drin ver-
lieben kann; und ist besonders mit Ha. so hübsch und be-
scheiden
, daß es eine Weide zu sehen ist; sie ist wunder-
hübsch, und so zuthulich und angenehm gegen Frauenzimmer,
als man's nur verlangen kann; und ich finde sie besonders
natürlich, und darum bin ich ihr auch herzlich gut. Marie
hab' ich nicht können kennen lernen, obgleich sie sehr artig
gegen mich war, und ich sogar einmal bei Tische neben ihr
saß, weil sie mir Platz machte; sie kommt mir noch so vor
wie sonst, und ich glaube Ihnen also noch. Sie schien mir
ein bischen ängstlich an ihre Kotterie gefesselt, und ist man
immer mit vielen und sehr Bekannten, so ist das für einen
Dritten um so schwerer etwas zu erfahren oder nah zu kom-

men;

Nun von etwas, was mich überraſcht, entzückt hat, wo-
von ich ganz eingenommen bin: von Herrn von Ha. Was
iſt das für ein prächtiger Mann! warum rühmt den keiner:
und nicht mehr? Was ſoll ich ihn loben! Kurz, Sie wiſſen
doch, daß mir kein Mann mit ſeiner Frau gefällt? Er ge-
fällt mir. Und nun halt’ ich’s für möglich, zu heirathen.
Er iſt fein und natürlich, ſimpel und voller Tournüre, hell-
ſehend und voller Gutmüthigkeit. Und was ich ſo ſehr
liebe
, umgänglich; und hübſch. Mündlich will ich ihn erſt
recht loben. Frau von Ha., die ich doch ſchon kannte, hat
unendlich bei mir gewonnen, ſie ſpricht viel beſſer und hat
viel mehr Verſtand als ich dachte, iſt ſimpel und recht aimable,
hat kleine Frauenzimmerſachen an ſich, die ſie (im Gegentheil)
ſehr gut kleiden, und die ſie an ſich hätte, wenn gar kein
ander Frauenzimmer exiſtirte, iſt manchmal ein bischen ſchwach,
aber auch ſo hingebend dabei, daß man ſich gleich drin ver-
lieben kann; und iſt beſonders mit Ha. ſo hübſch und be-
ſcheiden
, daß es eine Weide zu ſehen iſt; ſie iſt wunder-
hübſch, und ſo zuthulich und angenehm gegen Frauenzimmer,
als man’s nur verlangen kann; und ich finde ſie beſonders
natürlich, und darum bin ich ihr auch herzlich gut. Marie
hab’ ich nicht können kennen lernen, obgleich ſie ſehr artig
gegen mich war, und ich ſogar einmal bei Tiſche neben ihr
ſaß, weil ſie mir Platz machte; ſie kommt mir noch ſo vor
wie ſonſt, und ich glaube Ihnen alſo noch. Sie ſchien mir
ein bischen ängſtlich an ihre Kotterie gefeſſelt, und iſt man
immer mit vielen und ſehr Bekannten, ſo iſt das für einen
Dritten um ſo ſchwerer etwas zu erfahren oder nah zu kom-

men;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0094" n="80"/>
          <p>Nun von etwas, was mich überra&#x017F;cht, entzückt hat, wo-<lb/>
von ich ganz eingenommen bin: von Herrn von Ha. Was<lb/>
i&#x017F;t das für ein prächtiger Mann! warum rühmt den keiner:<lb/>
und nicht mehr? Was &#x017F;oll ich ihn loben! <hi rendition="#g">Kurz</hi>, Sie wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
doch, daß mir <hi rendition="#g">kein Mann</hi> mit &#x017F;einer Frau gefällt? Er ge-<lb/>
fällt mir. Und nun halt&#x2019; ich&#x2019;s für möglich, zu <hi rendition="#g">heirathen</hi>.<lb/>
Er i&#x017F;t fein <hi rendition="#g">und</hi> natürlich, &#x017F;impel <hi rendition="#g">und</hi> voller Tournüre, hell-<lb/>
&#x017F;ehend <hi rendition="#g">und</hi> voller Gutmüthigkeit. <hi rendition="#g">Und was ich &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
liebe</hi>, umgänglich; und hüb&#x017F;ch. Mündlich will ich ihn er&#x017F;t<lb/><hi rendition="#g">recht</hi> loben. Frau von Ha., die ich doch &#x017F;chon kannte, hat<lb/>
unendlich bei mir gewonnen, &#x017F;ie &#x017F;pricht viel be&#x017F;&#x017F;er und hat<lb/>
viel mehr Ver&#x017F;tand als ich dachte, i&#x017F;t &#x017F;impel und recht aimable,<lb/>
hat kleine Frauenzimmer&#x017F;achen an &#x017F;ich, die &#x017F;ie (im Gegentheil)<lb/>
&#x017F;ehr gut kleiden, und die &#x017F;ie an &#x017F;ich hätte, wenn gar kein<lb/>
ander Frauenzimmer exi&#x017F;tirte, i&#x017F;t manchmal ein bischen &#x017F;chwach,<lb/>
aber auch &#x017F;o hingebend dabei, daß man &#x017F;ich gleich drin ver-<lb/>
lieben kann; und i&#x017F;t be&#x017F;onders mit Ha. &#x017F;o hüb&#x017F;ch <hi rendition="#g">und be-<lb/>
&#x017F;cheiden</hi>, daß es eine Weide zu &#x017F;ehen i&#x017F;t; &#x017F;ie i&#x017F;t wunder-<lb/>
hüb&#x017F;ch, und &#x017F;o zuthulich und angenehm gegen Frauenzimmer,<lb/>
als man&#x2019;s nur verlangen kann; und ich finde &#x017F;ie <hi rendition="#g">be&#x017F;onders</hi><lb/>
natürlich, und darum bin ich ihr auch herzlich gut. Marie<lb/>
hab&#x2019; ich nicht können kennen lernen, obgleich &#x017F;ie &#x017F;ehr artig<lb/>
gegen mich war, und ich &#x017F;ogar einmal bei Ti&#x017F;che neben ihr<lb/>
&#x017F;aß, weil &#x017F;ie mir Platz machte; &#x017F;ie kommt mir noch &#x017F;o vor<lb/>
wie &#x017F;on&#x017F;t, und <hi rendition="#g">ich glaube Ihnen</hi> al&#x017F;o noch. Sie &#x017F;chien mir<lb/>
ein bischen äng&#x017F;tlich an ihre Kotterie gefe&#x017F;&#x017F;elt, und i&#x017F;t man<lb/>
immer mit vielen und <hi rendition="#g">&#x017F;ehr</hi> Bekannten, &#x017F;o i&#x017F;t das für einen<lb/>
Dritten um &#x017F;o &#x017F;chwerer etwas zu erfahren oder nah zu kom-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men;</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0094] Nun von etwas, was mich überraſcht, entzückt hat, wo- von ich ganz eingenommen bin: von Herrn von Ha. Was iſt das für ein prächtiger Mann! warum rühmt den keiner: und nicht mehr? Was ſoll ich ihn loben! Kurz, Sie wiſſen doch, daß mir kein Mann mit ſeiner Frau gefällt? Er ge- fällt mir. Und nun halt’ ich’s für möglich, zu heirathen. Er iſt fein und natürlich, ſimpel und voller Tournüre, hell- ſehend und voller Gutmüthigkeit. Und was ich ſo ſehr liebe, umgänglich; und hübſch. Mündlich will ich ihn erſt recht loben. Frau von Ha., die ich doch ſchon kannte, hat unendlich bei mir gewonnen, ſie ſpricht viel beſſer und hat viel mehr Verſtand als ich dachte, iſt ſimpel und recht aimable, hat kleine Frauenzimmerſachen an ſich, die ſie (im Gegentheil) ſehr gut kleiden, und die ſie an ſich hätte, wenn gar kein ander Frauenzimmer exiſtirte, iſt manchmal ein bischen ſchwach, aber auch ſo hingebend dabei, daß man ſich gleich drin ver- lieben kann; und iſt beſonders mit Ha. ſo hübſch und be- ſcheiden, daß es eine Weide zu ſehen iſt; ſie iſt wunder- hübſch, und ſo zuthulich und angenehm gegen Frauenzimmer, als man’s nur verlangen kann; und ich finde ſie beſonders natürlich, und darum bin ich ihr auch herzlich gut. Marie hab’ ich nicht können kennen lernen, obgleich ſie ſehr artig gegen mich war, und ich ſogar einmal bei Tiſche neben ihr ſaß, weil ſie mir Platz machte; ſie kommt mir noch ſo vor wie ſonſt, und ich glaube Ihnen alſo noch. Sie ſchien mir ein bischen ängſtlich an ihre Kotterie gefeſſelt, und iſt man immer mit vielen und ſehr Bekannten, ſo iſt das für einen Dritten um ſo ſchwerer etwas zu erfahren oder nah zu kom- men;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/94
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/94>, abgerufen am 22.12.2024.