Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

nen am Knopfloch Rostopschins, die der nur heute trug --
lauter Sternchen, wie Andere bloß Kreuzchen haben, -- be-
tastete sie, spielte damit, wobei ihn Rostopschin schon mit grim-
mig lächelnden Augen bemitleidend genug ansah; als aber
jener die auch im Tone verfehlte Bemerkung -- denn er fiel
mehr leste als scherzend aus -- vorbrachte: Ah que c'est joli!
c'est comme pour des marionnettes!
wurde Rostopschin's Miene
plötzlich ganz sanft und kalt: "Eh bien! je vous en preterai
une, pour le role d'Arlequin!"
sagte er, und ließ ihn stehen.
Er dauerte mich; obschon ich fand, daß ihm Recht geschah,
wegen seines Diplomaten-Dünkels überhaupt; war ihm doch
sein Schimpfen auf die Juden ungerügt durchgegangen. Aber
solche sanfte Kälte, das wurde mir nun auch deutlich, kann
Moskau verbrennen. --



An Karoline von Woltmann, in Wien.


Bei solchen Pulsschlägen am Halse und Kopf ist es un-
möglich, auf einen Brief wie den Ihrigen, den man einen
Urbrief, einen Musterbrief, von Reichthum, Nachrichten, Fleiß,
Güte, Beflissenheit und Mühe-Trotz nennen kann, zu antwor-
ten! Vielleicht gelingt mir im Laufe des Jahrs ein ähnlicher;
oder vielleicht früher, Sie zu sehen. Im lieben Österreich. In
Wien, Baden, Prag etc. Lassen Sie sich aber Ihren Brief
nicht gereuen; alles, geehrte theure Freundin, habe ich bis zu
Schauder auf den Backen und Thränen mit empfunden. O!

30 *

nen am Knopfloch Roſtopſchins, die der nur heute trug —
lauter Sternchen, wie Andere bloß Kreuzchen haben, — be-
taſtete ſie, ſpielte damit, wobei ihn Roſtopſchin ſchon mit grim-
mig lächelnden Augen bemitleidend genug anſah; als aber
jener die auch im Tone verfehlte Bemerkung — denn er fiel
mehr leste als ſcherzend aus — vorbrachte: Ah que c’est joli!
c’est comme pour des marionnettes!
wurde Roſtopſchin’s Miene
plötzlich ganz ſanft und kalt: „Eh bien! je vous en prêterai
une, pour le rôle d’Arlequin!”
ſagte er, und ließ ihn ſtehen.
Er dauerte mich; obſchon ich fand, daß ihm Recht geſchah,
wegen ſeines Diplomaten-Dünkels überhaupt; war ihm doch
ſein Schimpfen auf die Juden ungerügt durchgegangen. Aber
ſolche ſanfte Kälte, das wurde mir nun auch deutlich, kann
Moskau verbrennen. —



An Karoline von Woltmann, in Wien.


Bei ſolchen Pulsſchlägen am Halſe und Kopf iſt es un-
möglich, auf einen Brief wie den Ihrigen, den man einen
Urbrief, einen Muſterbrief, von Reichthum, Nachrichten, Fleiß,
Güte, Befliſſenheit und Mühe-Trotz nennen kann, zu antwor-
ten! Vielleicht gelingt mir im Laufe des Jahrs ein ähnlicher;
oder vielleicht früher, Sie zu ſehen. Im lieben Öſterreich. In
Wien, Baden, Prag ꝛc. Laſſen Sie ſich aber Ihren Brief
nicht gereuen; alles, geehrte theure Freundin, habe ich bis zu
Schauder auf den Backen und Thränen mit empfunden. O!

30 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0475" n="467"/>
nen am Knopfloch Ro&#x017F;top&#x017F;chins, die der nur heute trug &#x2014;<lb/>
lauter Sternchen, wie Andere bloß Kreuzchen haben, &#x2014; be-<lb/>
ta&#x017F;tete &#x017F;ie, &#x017F;pielte damit, wobei ihn Ro&#x017F;top&#x017F;chin &#x017F;chon mit grim-<lb/>
mig lächelnden Augen bemitleidend genug an&#x017F;ah; als aber<lb/>
jener die auch im Tone verfehlte Bemerkung &#x2014; denn er fiel<lb/>
mehr <hi rendition="#aq">leste</hi> als &#x017F;cherzend aus &#x2014; vorbrachte: <hi rendition="#aq">Ah que c&#x2019;est joli!<lb/>
c&#x2019;est comme pour des marionnettes!</hi> wurde Ro&#x017F;top&#x017F;chin&#x2019;s Miene<lb/>
plötzlich ganz <hi rendition="#g">&#x017F;anft</hi> und kalt: <hi rendition="#aq">&#x201E;Eh bien! je vous en prêterai<lb/>
une, pour le rôle d&#x2019;Arlequin!&#x201D;</hi> &#x017F;agte er, und ließ ihn &#x017F;tehen.<lb/>
Er dauerte mich; ob&#x017F;chon ich fand, daß ihm Recht ge&#x017F;chah,<lb/>
wegen &#x017F;eines Diplomaten-Dünkels überhaupt; war ihm doch<lb/>
&#x017F;ein Schimpfen auf die Juden ungerügt durchgegangen. Aber<lb/>
&#x017F;olche <hi rendition="#g">&#x017F;anfte Kälte</hi>, das wurde mir nun auch deutlich, kann<lb/>
Moskau verbrennen. &#x2014;</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An Karoline von Woltmann, in Wien.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Karlsruhe, den 20. Juni 1817. Freitag, bei bren-<lb/>
nender Hitze, wenig&#x017F;tens in meinem Quartier.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Bei &#x017F;olchen Puls&#x017F;chlägen am Hal&#x017F;e und Kopf i&#x017F;t es un-<lb/>
möglich, auf einen Brief wie den Ihrigen, den man einen<lb/>
Urbrief, einen Mu&#x017F;terbrief, von Reichthum, Nachrichten, Fleiß,<lb/>
Güte, Befli&#x017F;&#x017F;enheit und Mühe-Trotz nennen kann, zu antwor-<lb/>
ten! Vielleicht gelingt mir im Laufe des Jahrs ein ähnlicher;<lb/>
oder vielleicht früher, Sie zu &#x017F;ehen. Im lieben Ö&#x017F;terreich. In<lb/>
Wien, Baden, Prag &#xA75B;c. La&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich aber Ihren Brief<lb/>
nicht gereuen; alles, geehrte theure Freundin, habe ich bis zu<lb/>
Schauder auf den Backen und Thränen mit empfunden. O!<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">30 *</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[467/0475] nen am Knopfloch Roſtopſchins, die der nur heute trug — lauter Sternchen, wie Andere bloß Kreuzchen haben, — be- taſtete ſie, ſpielte damit, wobei ihn Roſtopſchin ſchon mit grim- mig lächelnden Augen bemitleidend genug anſah; als aber jener die auch im Tone verfehlte Bemerkung — denn er fiel mehr leste als ſcherzend aus — vorbrachte: Ah que c’est joli! c’est comme pour des marionnettes! wurde Roſtopſchin’s Miene plötzlich ganz ſanft und kalt: „Eh bien! je vous en prêterai une, pour le rôle d’Arlequin!” ſagte er, und ließ ihn ſtehen. Er dauerte mich; obſchon ich fand, daß ihm Recht geſchah, wegen ſeines Diplomaten-Dünkels überhaupt; war ihm doch ſein Schimpfen auf die Juden ungerügt durchgegangen. Aber ſolche ſanfte Kälte, das wurde mir nun auch deutlich, kann Moskau verbrennen. — An Karoline von Woltmann, in Wien. Karlsruhe, den 20. Juni 1817. Freitag, bei bren- nender Hitze, wenigſtens in meinem Quartier. Bei ſolchen Pulsſchlägen am Halſe und Kopf iſt es un- möglich, auf einen Brief wie den Ihrigen, den man einen Urbrief, einen Muſterbrief, von Reichthum, Nachrichten, Fleiß, Güte, Befliſſenheit und Mühe-Trotz nennen kann, zu antwor- ten! Vielleicht gelingt mir im Laufe des Jahrs ein ähnlicher; oder vielleicht früher, Sie zu ſehen. Im lieben Öſterreich. In Wien, Baden, Prag ꝛc. Laſſen Sie ſich aber Ihren Brief nicht gereuen; alles, geehrte theure Freundin, habe ich bis zu Schauder auf den Backen und Thränen mit empfunden. O! 30 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/475
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/475>, abgerufen am 22.11.2024.