Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

mich gleich auf Litteratur, da unsere Genüsse leider fast alle
in "Schwarz auf Weiß" verwandelt sind! Kennen Sie: Re-
cueil de lettres sur la peinture, la sculpture et l'architecture,
ecrites par les plus grands maeitres du quinzieme jusqu'au dix-
huitieme siecle, traduit par L. J. Jay?
Die Briefe des Michel
Angelo, des Annibal Caracci, als der Leute damaliger Zeit,
versüßen mir meine jetzigen Tage. Ihre Plackereien sind in
die Ferne gerückt: ihr Bestreben, ihre Thätigkeit, ihre Wünsche,
ihr Herz und Geist, stehen klarer da; für mich ganz beson-
ders, die aus den Briefen der Menschen so unendlich viel von
ihnen kennt. Von solcher Briefsammlung wird mir die Histo-
rie und eine ganze Zeit klarer, als durch berühmte Geschicht-
schreiber. Ich bin dem Herrn Jay sehr verbunden: und könnte
sehr lang mich auslassen, über Geschichtschreibung, die ich meist
schlecht finde. Haben Sie Bignons kleine Schrift gelesen, über
Baierns Prätension an Baden? Weltbürgerliche Deutsche sind
ihm sehr verbunden; rühmen ihn weit und breit. Haben Sie
Bailleul über Frau von Stael's letztes Werk gelesen? Ich
wollte, sie lebte noch, und röche Einmal diesen Weihrauch.
Man räumt dieser Frau viel zu viel ein, was sie nicht hatte.
Man borgt ihr einen Geist, eine Penetration, die man ohne
Gründlichkeit gar nicht haben kann: sie hat einen, der nur
in Abwesenheit der Gründlichkeit so zu flimmern vermag. Es
sind viel zu wichtige Thema's an diesen Geist heran geschwom-
men, auf der Fahrt ihres Lebens, die er von selbst sich im gro-
ßen Ozean nicht ersehen hätte, aber nach Geistes Art sich doch
aneignete zum Verarbeiten: denn selbst Eitelkeit ist ein sehr
geistiges Erzeugniß. Es freut mich aber, daß Geistigkeit über-

mich gleich auf Litteratur, da unſere Genüſſe leider faſt alle
in „Schwarz auf Weiß“ verwandelt ſind! Kennen Sie: Re-
cueil de lettres sur la peinture, la sculpture et l’architecture,
écrites par les plus grands maîtres du quinzième jusqu’au dix-
huitième siècle, traduit par L. J. Jay?
Die Briefe des Michel
Angelo, des Annibal Caracci, als der Leute damaliger Zeit,
verſüßen mir meine jetzigen Tage. Ihre Plackereien ſind in
die Ferne gerückt: ihr Beſtreben, ihre Thätigkeit, ihre Wünſche,
ihr Herz und Geiſt, ſtehen klarer da; für mich ganz beſon-
ders, die aus den Briefen der Menſchen ſo unendlich viel von
ihnen kennt. Von ſolcher Briefſammlung wird mir die Hiſto-
rie und eine ganze Zeit klarer, als durch berühmte Geſchicht-
ſchreiber. Ich bin dem Herrn Jay ſehr verbunden: und könnte
ſehr lang mich auslaſſen, über Geſchichtſchreibung, die ich meiſt
ſchlecht finde. Haben Sie Bignons kleine Schrift geleſen, über
Baierns Prätenſion an Baden? Weltbürgerliche Deutſche ſind
ihm ſehr verbunden; rühmen ihn weit und breit. Haben Sie
Bailleul über Frau von Staël’s letztes Werk geleſen? Ich
wollte, ſie lebte noch, und röche Einmal dieſen Weihrauch.
Man räumt dieſer Frau viel zu viel ein, was ſie nicht hatte.
Man borgt ihr einen Geiſt, eine Penetration, die man ohne
Gründlichkeit gar nicht haben kann: ſie hat einen, der nur
in Abweſenheit der Gründlichkeit ſo zu flimmern vermag. Es
ſind viel zu wichtige Thema’s an dieſen Geiſt heran geſchwom-
men, auf der Fahrt ihres Lebens, die er von ſelbſt ſich im gro-
ßen Ozean nicht erſehen hätte, aber nach Geiſtes Art ſich doch
aneignete zum Verarbeiten: denn ſelbſt Eitelkeit iſt ein ſehr
geiſtiges Erzeugniß. Es freut mich aber, daß Geiſtigkeit über-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0556" n="548"/>
mich gleich auf Litteratur, da un&#x017F;ere Genü&#x017F;&#x017F;e leider fa&#x017F;t alle<lb/>
in &#x201E;Schwarz auf Weiß&#x201C; verwandelt &#x017F;ind! Kennen Sie: <hi rendition="#aq">Re-<lb/>
cueil de lettres sur la peinture, la sculpture et l&#x2019;architecture,<lb/>
écrites par les plus grands maîtres du quinzième jusqu&#x2019;au dix-<lb/>
huitième siècle, traduit par L. J. Jay?</hi> Die Briefe des Michel<lb/>
Angelo, des Annibal Caracci, als der Leute damaliger Zeit,<lb/>
ver&#x017F;üßen mir meine jetzigen Tage. Ihre Plackereien &#x017F;ind in<lb/>
die Ferne gerückt: ihr Be&#x017F;treben, ihre Thätigkeit, ihre Wün&#x017F;che,<lb/>
ihr Herz und Gei&#x017F;t, &#x017F;tehen klarer da; für mich <hi rendition="#g">ganz</hi> be&#x017F;on-<lb/>
ders, die aus den Briefen der Men&#x017F;chen &#x017F;o unendlich viel von<lb/>
ihnen kennt. Von &#x017F;olcher Brief&#x017F;ammlung wird mir die Hi&#x017F;to-<lb/>
rie und eine ganze Zeit klarer, als durch berühmte Ge&#x017F;chicht-<lb/>
&#x017F;chreiber. Ich bin dem Herrn Jay &#x017F;ehr verbunden: und könnte<lb/>
&#x017F;ehr lang mich ausla&#x017F;&#x017F;en, über Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreibung, die ich mei&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chlecht finde. Haben Sie Bignons kleine Schrift gele&#x017F;en, über<lb/>
Baierns Präten&#x017F;ion an Baden? Weltbürgerliche Deut&#x017F;che &#x017F;ind<lb/>
ihm &#x017F;ehr verbunden; rühmen ihn weit und breit. Haben Sie<lb/>
Bailleul über Frau von Sta<hi rendition="#aq">ë</hi>l&#x2019;s letztes Werk gele&#x017F;en? Ich<lb/>
wollte, &#x017F;ie lebte noch, und röche Einmal <hi rendition="#g">die&#x017F;en</hi> Weihrauch.<lb/>
Man räumt die&#x017F;er Frau viel zu viel ein, was &#x017F;ie nicht hatte.<lb/>
Man borgt ihr einen Gei&#x017F;t, eine Penetration, die man ohne<lb/>
Gründlichkeit gar nicht haben kann: &#x017F;ie hat einen, der nur<lb/>
in Abwe&#x017F;enheit der Gründlichkeit &#x017F;o zu flimmern vermag. Es<lb/>
&#x017F;ind viel zu wichtige Thema&#x2019;s an die&#x017F;en Gei&#x017F;t heran ge&#x017F;chwom-<lb/>
men, auf der Fahrt ihres Lebens, die er von &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich im gro-<lb/>
ßen Ozean nicht er&#x017F;ehen hätte, aber nach Gei&#x017F;tes Art &#x017F;ich doch<lb/>
aneignete zum Verarbeiten: denn &#x017F;elb&#x017F;t Eitelkeit i&#x017F;t ein &#x017F;ehr<lb/>
gei&#x017F;tiges Erzeugniß. Es freut mich aber, daß Gei&#x017F;tigkeit über-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[548/0556] mich gleich auf Litteratur, da unſere Genüſſe leider faſt alle in „Schwarz auf Weiß“ verwandelt ſind! Kennen Sie: Re- cueil de lettres sur la peinture, la sculpture et l’architecture, écrites par les plus grands maîtres du quinzième jusqu’au dix- huitième siècle, traduit par L. J. Jay? Die Briefe des Michel Angelo, des Annibal Caracci, als der Leute damaliger Zeit, verſüßen mir meine jetzigen Tage. Ihre Plackereien ſind in die Ferne gerückt: ihr Beſtreben, ihre Thätigkeit, ihre Wünſche, ihr Herz und Geiſt, ſtehen klarer da; für mich ganz beſon- ders, die aus den Briefen der Menſchen ſo unendlich viel von ihnen kennt. Von ſolcher Briefſammlung wird mir die Hiſto- rie und eine ganze Zeit klarer, als durch berühmte Geſchicht- ſchreiber. Ich bin dem Herrn Jay ſehr verbunden: und könnte ſehr lang mich auslaſſen, über Geſchichtſchreibung, die ich meiſt ſchlecht finde. Haben Sie Bignons kleine Schrift geleſen, über Baierns Prätenſion an Baden? Weltbürgerliche Deutſche ſind ihm ſehr verbunden; rühmen ihn weit und breit. Haben Sie Bailleul über Frau von Staël’s letztes Werk geleſen? Ich wollte, ſie lebte noch, und röche Einmal dieſen Weihrauch. Man räumt dieſer Frau viel zu viel ein, was ſie nicht hatte. Man borgt ihr einen Geiſt, eine Penetration, die man ohne Gründlichkeit gar nicht haben kann: ſie hat einen, der nur in Abweſenheit der Gründlichkeit ſo zu flimmern vermag. Es ſind viel zu wichtige Thema’s an dieſen Geiſt heran geſchwom- men, auf der Fahrt ihres Lebens, die er von ſelbſt ſich im gro- ßen Ozean nicht erſehen hätte, aber nach Geiſtes Art ſich doch aneignete zum Verarbeiten: denn ſelbſt Eitelkeit iſt ein ſehr geiſtiges Erzeugniß. Es freut mich aber, daß Geiſtigkeit über-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/556
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 548. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/556>, abgerufen am 22.11.2024.