Eßt nach Herzensbegier, damit uns der Hunger nicht tödte!
Also sprach ich; und schnell gehorchten sie meinem Befehle, Kamen aus ihren Hüllen, am Ufer des wüsten Meeres, Und verwunderten sich des riesenmäßigen Hirsches. 180 Und nachdem sie die Augen an seiner Größe geweidet, Wuschen sie ihre Hände, das herliche Mahl zu bereiten. Also saßen wir dort den Tag, bis die Sonne sich neigte, An der Fülle des Fleisches und süßen Weines uns labend. Als die Sonne nun sank, und Dunkel die Erde bedeckte, 185 Legten wir uns zum Schlummer am Strande des rauschenden Meeres. Als die dämmernde Frühe mit Rosensingern erwachte, Rief ich alle Gefährten zur Rathsversammlung, und sagte:
Höret jezo mich an, ihr meine Genoßen im Unglück! Freunde, wir wißen ja nicht, wo Abend oder wo Morgen; 190 Nicht, wo die leuchtende Sonne sich unter die Erde hinabsenkt, Noch, wo sie wiederkehrt: drum müßen wir schnell uns bedenken, Ist noch irgend ein Rath; ich sehe keinen mehr übrig. Denn ich umschauete dort von der Höhe des zackichten Felsens Diese Insel, die rings das unendliche Meer umgürtet, 195 Nahe liegt sie am Land'; und in der Mitte der Insel Sah ich Rauch, der hinter dem dicken Gebüsche hervorstieg.
Also sprach ich; und ihnen brach das Herz vor Betrübniß, Da sie des Laistrügonen Antifatäs Thaten bedachten, Und des Küklopen Gewalt, des grausamen Menschenfreßers. 200 Und sie weineten laut, und vergoßen häufige Thränen. Aber sie konnten ja nichts mit ihrer Klage gewinnen.
Jezo theilt' ich die Schaar der wohlgeharnischten Freunde In zween Haufen, und gab jedwedem einen Gebieter.
Oduͤßee.
Eßt nach Herzensbegier, damit uns der Hunger nicht toͤdte!
Alſo ſprach ich; und ſchnell gehorchten ſie meinem Befehle, Kamen aus ihren Huͤllen, am Ufer des wuͤſten Meeres, Und verwunderten ſich des rieſenmaͤßigen Hirſches. 180 Und nachdem ſie die Augen an ſeiner Groͤße geweidet, Wuſchen ſie ihre Haͤnde, das herliche Mahl zu bereiten. Alſo ſaßen wir dort den Tag, bis die Sonne ſich neigte, An der Fuͤlle des Fleiſches und ſuͤßen Weines uns labend. Als die Sonne nun ſank, und Dunkel die Erde bedeckte, 185 Legten wir uns zum Schlummer am Strande des rauſchenden Meeres. Als die daͤmmernde Fruͤhe mit Roſenſingern erwachte, Rief ich alle Gefaͤhrten zur Rathsverſammlung, und ſagte:
Hoͤret jezo mich an, ihr meine Genoßen im Ungluͤck! Freunde, wir wißen ja nicht, wo Abend oder wo Morgen; 190 Nicht, wo die leuchtende Sonne ſich unter die Erde hinabſenkt, Noch, wo ſie wiederkehrt: drum muͤßen wir ſchnell uns bedenken, Iſt noch irgend ein Rath; ich ſehe keinen mehr uͤbrig. Denn ich umſchauete dort von der Hoͤhe des zackichten Felſens Dieſe Inſel, die rings das unendliche Meer umguͤrtet, 195 Nahe liegt ſie am Land'; und in der Mitte der Inſel Sah ich Rauch, der hinter dem dicken Gebuͤſche hervorſtieg.
Alſo ſprach ich; und ihnen brach das Herz vor Betruͤbniß, Da ſie des Laiſtruͤgonen Antifataͤs Thaten bedachten, Und des Kuͤklopen Gewalt, des grauſamen Menſchenfreßers. 200 Und ſie weineten laut, und vergoßen haͤufige Thraͤnen. Aber ſie konnten ja nichts mit ihrer Klage gewinnen.
Jezo theilt' ich die Schaar der wohlgeharniſchten Freunde In zween Haufen, und gab jedwedem einen Gebieter.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0196"n="190"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Oduͤßee.</hi></fw><lb/>
Eßt nach Herzensbegier, damit uns der Hunger nicht toͤdte!</p><lb/><p>Alſo ſprach ich; und ſchnell gehorchten ſie meinem Befehle,<lb/>
Kamen aus ihren Huͤllen, am Ufer des wuͤſten Meeres,<lb/>
Und verwunderten ſich des rieſenmaͤßigen Hirſches. <noteplace="right">180</note><lb/>
Und nachdem ſie die Augen an ſeiner Groͤße geweidet,<lb/>
Wuſchen ſie ihre Haͤnde, das herliche Mahl zu bereiten.<lb/>
Alſo ſaßen wir dort den Tag, bis die Sonne ſich neigte,<lb/>
An der Fuͤlle des Fleiſches und ſuͤßen Weines uns labend.<lb/>
Als die Sonne nun ſank, und Dunkel die Erde bedeckte, <noteplace="right">185</note><lb/>
Legten wir uns zum Schlummer am Strande des rauſchenden Meeres.<lb/>
Als die daͤmmernde Fruͤhe mit Roſenſingern erwachte,<lb/>
Rief ich alle Gefaͤhrten zur Rathsverſammlung, und ſagte:</p><lb/><p>Hoͤret jezo mich an, ihr meine Genoßen im Ungluͤck!<lb/>
Freunde, wir wißen ja nicht, wo Abend oder wo Morgen; <noteplace="right">190</note><lb/>
Nicht, wo die leuchtende Sonne ſich unter die Erde hinabſenkt,<lb/>
Noch, wo ſie wiederkehrt: drum muͤßen wir ſchnell uns bedenken,<lb/>
Iſt noch irgend ein Rath; ich ſehe keinen mehr uͤbrig.<lb/>
Denn ich umſchauete dort von der Hoͤhe des zackichten Felſens<lb/>
Dieſe Inſel, die rings das unendliche Meer umguͤrtet, <noteplace="right">195</note><lb/>
Nahe liegt ſie am Land'; und in der Mitte der Inſel<lb/>
Sah ich Rauch, der hinter dem dicken Gebuͤſche hervorſtieg.</p><lb/><p>Alſo ſprach ich; und ihnen brach das Herz vor Betruͤbniß,<lb/>
Da ſie des Laiſtruͤgonen Antifataͤs Thaten bedachten,<lb/>
Und des Kuͤklopen Gewalt, des grauſamen Menſchenfreßers. <noteplace="right">200</note><lb/>
Und ſie weineten laut, und vergoßen haͤufige Thraͤnen.<lb/>
Aber ſie konnten ja nichts mit ihrer Klage gewinnen.</p><lb/><p>Jezo theilt' ich die Schaar der wohlgeharniſchten Freunde<lb/>
In zween Haufen, und gab jedwedem einen Gebieter.<lb/></p></div></body></text></TEI>
[190/0196]
Oduͤßee.
Eßt nach Herzensbegier, damit uns der Hunger nicht toͤdte!
Alſo ſprach ich; und ſchnell gehorchten ſie meinem Befehle,
Kamen aus ihren Huͤllen, am Ufer des wuͤſten Meeres,
Und verwunderten ſich des rieſenmaͤßigen Hirſches.
Und nachdem ſie die Augen an ſeiner Groͤße geweidet,
Wuſchen ſie ihre Haͤnde, das herliche Mahl zu bereiten.
Alſo ſaßen wir dort den Tag, bis die Sonne ſich neigte,
An der Fuͤlle des Fleiſches und ſuͤßen Weines uns labend.
Als die Sonne nun ſank, und Dunkel die Erde bedeckte,
Legten wir uns zum Schlummer am Strande des rauſchenden Meeres.
Als die daͤmmernde Fruͤhe mit Roſenſingern erwachte,
Rief ich alle Gefaͤhrten zur Rathsverſammlung, und ſagte:
180
185
Hoͤret jezo mich an, ihr meine Genoßen im Ungluͤck!
Freunde, wir wißen ja nicht, wo Abend oder wo Morgen;
Nicht, wo die leuchtende Sonne ſich unter die Erde hinabſenkt,
Noch, wo ſie wiederkehrt: drum muͤßen wir ſchnell uns bedenken,
Iſt noch irgend ein Rath; ich ſehe keinen mehr uͤbrig.
Denn ich umſchauete dort von der Hoͤhe des zackichten Felſens
Dieſe Inſel, die rings das unendliche Meer umguͤrtet,
Nahe liegt ſie am Land'; und in der Mitte der Inſel
Sah ich Rauch, der hinter dem dicken Gebuͤſche hervorſtieg.
190
195
Alſo ſprach ich; und ihnen brach das Herz vor Betruͤbniß,
Da ſie des Laiſtruͤgonen Antifataͤs Thaten bedachten,
Und des Kuͤklopen Gewalt, des grauſamen Menſchenfreßers.
Und ſie weineten laut, und vergoßen haͤufige Thraͤnen.
Aber ſie konnten ja nichts mit ihrer Klage gewinnen.
200
Jezo theilt' ich die Schaar der wohlgeharniſchten Freunde
In zween Haufen, und gab jedwedem einen Gebieter.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 190. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/196>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.