Walther, Johann: Tempe Historica [...] Lust- und Schauplatz [...] anmuthiger und wolrichender Blumen. Jena, 1669.cium, welches die Papisten/ wenn sie anders nicht wieder Gewissen reden wollen/ selbsten nicht verwerffen können. 2. Man lese nur Doctor Luthers Schrifften/ lese sie aber mit Fleiß und bedacht / so wird man den sonderbahren Geist/ welchen der Mann gehabt/ bald verspüren. 304. Von der Rohrdommel. WAs die Kohrdommel für ein Vogel sey/ sind die Gelehrten nicht einig. Die 70. Dolmetscher nennen ihn Pellican/ andere ibin oder Plateam. Hieronymus aber [Greek words], wird zu Deutsch Ohnvogel genant/ von welchem Plinius und andere Naturkündiger schreiben/ daß er ein Waffervogel/ grösser als eine Ganß/ kleiner als ein Schwan/ mit weiß / schwartz und grauen Federn besprenget/ so sich halte an den fliessenden Flüssen und saltzigten Wassern und Fischweyern/ habe einen langen Schnabel mit einem grossen weiten daran hangenden Kropff/ wie ein Beutel oder Sack/ mit welchem er seine Nahrung in den Wassern und tieffen Sumpffen suche. Wann er dann nun den kröpffigten Schnabel mit dem Hals in das Wasser stecke und blase/ mache solches ein erschröcklich Geschnätter/ eben als wann man in eine Schalmey oder Krommhorn blase/ und weil solches ein Geschrey gebe. gleichwie ein E- cium, welches die Papisten/ wenn sie anders nicht wieder Gewissen reden wollen/ selbsten nicht verwerffen können. 2. Man lese nur Doctor Luthers Schrifften/ lese sie aber mit Fleiß und bedacht / so wird man den sonderbahren Geist/ welchen der Mann gehabt/ bald verspüren. 304. Von der Rohrdommel. WAs die Kohrdommel für ein Vogel sey/ sind die Gelehrten nicht einig. Die 70. Dolmetscher nennen ihn Pellican/ andere ibin oder Plateam. Hieronymus aber [Greek words], wird zu Deutsch Ohnvogel genant/ von welchem Plinius und andere Naturkündiger schreiben/ daß er ein Waffervogel/ grösser als eine Ganß/ kleiner als ein Schwan/ mit weiß / schwartz und grauen Federn besprenget/ so sich halte an den fliessenden Flüssen und saltzigten Wassern und Fischweyern/ habe einẽ langen Schnabel mit einem grossen weiten daran hangenden Kropff/ wie ein Beutel oder Sack/ mit welchem er seine Nahrung in den Wassern und tieffen Sumpffen suche. Wann er dann nun den kröpffigten Schnabel mit dem Hals in das Wasser stecke und blase/ mache solches ein erschröcklich Geschnätter/ eben als wann man in eine Schalmey oder Krommhorn blase/ und weil solches ein Geschrey gebe. gleichwie ein E- <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0616" n="596"/> cium, welches die Papisten/ wenn sie anders nicht wieder Gewissen reden wollen/ selbsten nicht verwerffen können.</p> <p>2. Man lese nur Doctor Luthers Schrifften/ lese sie aber mit Fleiß und bedacht / so wird man den sonderbahren Geist/ welchen der Mann gehabt/ bald verspüren.</p> <p>304.</p> <p>Von der Rohrdommel.</p> <p>WAs die Kohrdommel für ein Vogel sey/ sind die Gelehrten nicht einig. Die 70. Dolmetscher nennen ihn Pellican/ andere ibin oder Plateam. Hieronymus aber <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign>, wird zu Deutsch Ohnvogel genant/ von welchem Plinius und andere Naturkündiger schreiben/ daß er ein Waffervogel/ grösser als eine Ganß/ kleiner als ein Schwan/ mit weiß / schwartz und grauen Federn besprenget/ so sich halte an den fliessenden Flüssen und saltzigten Wassern und Fischweyern/ habe einẽ langen Schnabel mit einem grossen weiten daran hangenden Kropff/ wie ein Beutel oder Sack/ mit welchem er seine Nahrung in den Wassern und tieffen Sumpffen suche. Wann er dann nun den kröpffigten Schnabel mit dem Hals in das Wasser stecke und blase/ mache solches ein erschröcklich Geschnätter/ eben als wann man in eine Schalmey oder Krommhorn blase/ und weil solches ein Geschrey gebe. gleichwie ein E- </p> </div> </body> </text> </TEI> [596/0616]
cium, welches die Papisten/ wenn sie anders nicht wieder Gewissen reden wollen/ selbsten nicht verwerffen können.
2. Man lese nur Doctor Luthers Schrifften/ lese sie aber mit Fleiß und bedacht / so wird man den sonderbahren Geist/ welchen der Mann gehabt/ bald verspüren.
304.
Von der Rohrdommel.
WAs die Kohrdommel für ein Vogel sey/ sind die Gelehrten nicht einig. Die 70. Dolmetscher nennen ihn Pellican/ andere ibin oder Plateam. Hieronymus aber [Greek words], wird zu Deutsch Ohnvogel genant/ von welchem Plinius und andere Naturkündiger schreiben/ daß er ein Waffervogel/ grösser als eine Ganß/ kleiner als ein Schwan/ mit weiß / schwartz und grauen Federn besprenget/ so sich halte an den fliessenden Flüssen und saltzigten Wassern und Fischweyern/ habe einẽ langen Schnabel mit einem grossen weiten daran hangenden Kropff/ wie ein Beutel oder Sack/ mit welchem er seine Nahrung in den Wassern und tieffen Sumpffen suche. Wann er dann nun den kröpffigten Schnabel mit dem Hals in das Wasser stecke und blase/ mache solches ein erschröcklich Geschnätter/ eben als wann man in eine Schalmey oder Krommhorn blase/ und weil solches ein Geschrey gebe. gleichwie ein E-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/walther_tempe_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/walther_tempe_1669/616 |
Zitationshilfe: | Walther, Johann: Tempe Historica [...] Lust- und Schauplatz [...] anmuthiger und wolrichender Blumen. Jena, 1669, S. 596. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/walther_tempe_1669/616>, abgerufen am 18.06.2024. |