Wedekind, Frank: Erdgeist. Paris; Leipzig, 1895. Lulu. Nun? Schigolch. Es überläuft Einen. (Emporblickend.) Wie bei mir vor fünfzig Jahren. Statt der chinesischen Bumme- lagen hatte man damals noch alte verrostete Säbel. Den Teufel noch mal, du hast es weitgebracht. (Scharrend.) Die Teppiche ... Lulu (giebt ihm zwei Billets). Ich gehe am liebsten barfuß darauf. Schigolch (Lulus Porträt bemerkend). Das bist du? Lulu (zwinkernd). Fein? Schigolch. Wenn das alles Gutes ist. Lulu. Einen Süßen? Schigolch. Was denn? Lulu (erhebt sich). Elixir de Spaa. Schigolch. Hilft nichts! -- Trinkt er? Lulu (nimmt aus einem Schränkchen neben dem Kamin Karaffe und Gläser). Noch nicht. (Nach vorn kommend.) Das Labsal wirkt so verschieden! Lulu. Nun? Schigolch. Es überläuft Einen. (Emporblickend.) Wie bei mir vor fünfzig Jahren. Statt der chineſiſchen Bumme- lagen hatte man damals noch alte verroſtete Säbel. Den Teufel noch mal, du haſt es weitgebracht. (Scharrend.) Die Teppiche … Lulu (giebt ihm zwei Billets). Ich gehe am liebſten barfuß darauf. Schigolch (Lulus Porträt bemerkend). Das biſt du? Lulu (zwinkernd). Fein? Schigolch. Wenn das alles Gutes iſt. Lulu. Einen Süßen? Schigolch. Was denn? Lulu (erhebt ſich). Elixir de Spaa. Schigolch. Hilft nichts! — Trinkt er? Lulu (nimmt aus einem Schränkchen neben dem Kamin Karaffe und Gläſer). Noch nicht. (Nach vorn kommend.) Das Labſal wirkt ſo verſchieden! <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0081" n="75"/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu.</hi> </speaker><lb/> <p>Nun?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schigolch.</hi> </speaker><lb/> <p>Es überläuft Einen.</p> <stage>(Emporblickend.)</stage> <p>Wie bei mir<lb/> vor fünfzig Jahren. Statt der chineſiſchen Bumme-<lb/> lagen hatte man damals noch alte verroſtete Säbel.<lb/> Den Teufel noch mal, du haſt es weitgebracht.</p><lb/> <stage>(Scharrend.)</stage> <p>Die Teppiche …</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(giebt ihm zwei Billets).</stage><lb/> <p>Ich gehe am liebſten barfuß darauf.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schigolch</hi> </speaker> <stage>(Lulus Porträt bemerkend).</stage><lb/> <p>Das biſt du?</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(zwinkernd).</stage><lb/> <p>Fein?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schigolch.</hi> </speaker><lb/> <p>Wenn das alles Gutes iſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu.</hi> </speaker><lb/> <p>Einen Süßen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schigolch.</hi> </speaker><lb/> <p>Was denn?</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(erhebt ſich).</stage><lb/> <p>Elixir de Spaa.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schigolch.</hi> </speaker><lb/> <p>Hilft nichts! — Trinkt er?</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(nimmt aus einem Schränkchen neben dem Kamin Karaffe<lb/> und Gläſer).</stage><lb/> <p>Noch nicht.</p> <stage>(Nach vorn kommend.)</stage> <p>Das Labſal wirkt<lb/> ſo verſchieden!</p> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [75/0081]
Lulu.
Nun?
Schigolch.
Es überläuft Einen. (Emporblickend.) Wie bei mir
vor fünfzig Jahren. Statt der chineſiſchen Bumme-
lagen hatte man damals noch alte verroſtete Säbel.
Den Teufel noch mal, du haſt es weitgebracht.
(Scharrend.) Die Teppiche …
Lulu (giebt ihm zwei Billets).
Ich gehe am liebſten barfuß darauf.
Schigolch (Lulus Porträt bemerkend).
Das biſt du?
Lulu (zwinkernd).
Fein?
Schigolch.
Wenn das alles Gutes iſt.
Lulu.
Einen Süßen?
Schigolch.
Was denn?
Lulu (erhebt ſich).
Elixir de Spaa.
Schigolch.
Hilft nichts! — Trinkt er?
Lulu (nimmt aus einem Schränkchen neben dem Kamin Karaffe
und Gläſer).
Noch nicht. (Nach vorn kommend.) Das Labſal wirkt
ſo verſchieden!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |