Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Heyrath. Han. Ich wil hoffen/ er lebt noch. Rah. So last mich doch die Zeitung hören. Han. Ein unglückseliger Schäfer hat jhn bere- det/ als wäre die schönste Rahel an einen Syrischen Printzen versprochen worden. Rah. Ach wer sprengt doch die falschen Gedichte so bald aus! Han. Darauff hat er etliche ungeduldige Wor- te gegen dieses Land ausgestossen/ und hat die schleu- nigste Flucht gegen das Gebirge zu genommen. Rah. Ach Haniel, ist es möglich? Han. Ich wolte wünschen/ es wäre anders. Rah. Ach ich unglückselige! So muß ich bey meiner höchsten Beständigkeit als eine treulose Person gehasset werden. Ach wie offt wird Ja- cob meinen Nahmen verfluchen/ und was vor unver- diente Seelen-Schmertzen werden jhm durch mein Gedächtnüs erwecket werden! Han. Das Unglück ist groß/ darbey man auch nicht einen Trost erfinden kan. Rah. Mein Freund/ ihr seyd mein Zeuge/ daß ich allbereit in die Flucht gewilliget habe/ saget mir nur/ wo er sich hingelencket hat; Vielleicht ist mei- ne Liebe geschwinder als seine Rachgier. Ich wil jhn suchen: so wahr als ich eine gerechte Sache habe/ so wahr wil ich jhn finden. Han. Ich kan nichts rathen und nichts verbit- ten. Sie muß zusehen/ was sie bey dem Herrn Vater verantworten kan. Rah. M 3
Heyrath. Han. Ich wil hoffen/ er lebt noch. Rah. So laſt mich doch die Zeitung hoͤren. Han. Ein ungluͤckſeliger Schaͤfer hat jhn bere- det/ als waͤre die ſchoͤnſte Rahel an einen Syriſchen Printzen verſprochen worden. Rah. Ach wer ſprengt doch die falſchen Gedichte ſo bald aus! Han. Darauff hat er etliche ungeduldige Wor- te gegen dieſes Land ausgeſtoſſen/ und hat die ſchleu- nigſte Flucht gegen das Gebirge zu genommen. Rah. Ach Haniel, iſt es moͤglich? Han. Ich wolte wuͤnſchen/ es waͤre anders. Rah. Ach ich ungluͤckſelige! So muß ich bey meiner hoͤchſten Beſtaͤndigkeit als eine treuloſe Perſon gehaſſet werden. Ach wie offt wird Ja- cob meinen Nahmen verfluchen/ und was vor unver- diente Seelen-Schmertzen werden jhm durch mein Gedaͤchtnuͤs erwecket werden! Han. Das Ungluͤck iſt groß/ darbey man auch nicht einen Troſt erfinden kan. Rah. Mein Freund/ ihr ſeyd mein Zeuge/ daß ich allbereit in die Flucht gewilliget habe/ ſaget mir nur/ wo er ſich hingelencket hat; Vielleicht iſt mei- ne Liebe geſchwinder als ſeine Rachgier. Ich wil jhn ſuchen: ſo wahr als ich eine gerechte Sache habe/ ſo wahr wil ich jhn finden. Han. Ich kan nichts rathen und nichts verbit- ten. Sie muß zuſehen/ was ſie bey dem Herrn Vater verantworten kan. Rah. M 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0202" n="181"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Heyrath.</hi> </fw><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Ich wil hoffen/ er lebt noch.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>So laſt mich doch die Zeitung hoͤren.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Ein ungluͤckſeliger Schaͤfer hat jhn bere-<lb/> det/ als waͤre die ſchoͤnſte Rahel an einen Syriſchen<lb/> Printzen verſprochen worden.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>Ach wer ſprengt doch die falſchen Gedichte<lb/> ſo bald aus!</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Darauff hat er etliche ungeduldige Wor-<lb/> te gegen dieſes Land ausgeſtoſſen/ und hat die ſchleu-<lb/> nigſte Flucht gegen das Gebirge zu genommen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>Ach <hi rendition="#aq">Haniel,</hi> iſt es moͤglich?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Ich wolte wuͤnſchen/ es waͤre anders.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>Ach ich ungluͤckſelige! So muß ich bey<lb/> meiner hoͤchſten Beſtaͤndigkeit als eine treuloſe<lb/> Perſon gehaſſet werden. Ach wie offt wird Ja-<lb/> cob meinen Nahmen verfluchen/ und was vor unver-<lb/> diente Seelen-Schmertzen werden jhm durch mein<lb/> Gedaͤchtnuͤs erwecket werden!</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Das Ungluͤck iſt groß/ darbey man auch<lb/> nicht einen Troſt erfinden kan.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>Mein Freund/ ihr ſeyd mein Zeuge/ daß<lb/> ich allbereit in die Flucht gewilliget habe/ ſaget mir<lb/> nur/ wo er ſich hingelencket hat; Vielleicht iſt mei-<lb/> ne Liebe geſchwinder als ſeine Rachgier. Ich wil<lb/> jhn ſuchen: ſo wahr als ich eine gerechte Sache<lb/> habe/ ſo wahr wil ich jhn finden.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Han.</hi> </speaker> <p>Ich kan nichts rathen und nichts verbit-<lb/> ten. Sie muß zuſehen/ was ſie bey dem Herrn<lb/> Vater verantworten kan.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [181/0202]
Heyrath.
Han. Ich wil hoffen/ er lebt noch.
Rah. So laſt mich doch die Zeitung hoͤren.
Han. Ein ungluͤckſeliger Schaͤfer hat jhn bere-
det/ als waͤre die ſchoͤnſte Rahel an einen Syriſchen
Printzen verſprochen worden.
Rah. Ach wer ſprengt doch die falſchen Gedichte
ſo bald aus!
Han. Darauff hat er etliche ungeduldige Wor-
te gegen dieſes Land ausgeſtoſſen/ und hat die ſchleu-
nigſte Flucht gegen das Gebirge zu genommen.
Rah. Ach Haniel, iſt es moͤglich?
Han. Ich wolte wuͤnſchen/ es waͤre anders.
Rah. Ach ich ungluͤckſelige! So muß ich bey
meiner hoͤchſten Beſtaͤndigkeit als eine treuloſe
Perſon gehaſſet werden. Ach wie offt wird Ja-
cob meinen Nahmen verfluchen/ und was vor unver-
diente Seelen-Schmertzen werden jhm durch mein
Gedaͤchtnuͤs erwecket werden!
Han. Das Ungluͤck iſt groß/ darbey man auch
nicht einen Troſt erfinden kan.
Rah. Mein Freund/ ihr ſeyd mein Zeuge/ daß
ich allbereit in die Flucht gewilliget habe/ ſaget mir
nur/ wo er ſich hingelencket hat; Vielleicht iſt mei-
ne Liebe geſchwinder als ſeine Rachgier. Ich wil
jhn ſuchen: ſo wahr als ich eine gerechte Sache
habe/ ſo wahr wil ich jhn finden.
Han. Ich kan nichts rathen und nichts verbit-
ten. Sie muß zuſehen/ was ſie bey dem Herrn
Vater verantworten kan.
Rah.
M 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |