Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Haupt-Rebelle
Leon. So wil ich gehorsam seyn/ aber es ist
nochmahls meine unterthänigste Bitte = = =

Rod. Die Zeit ist köstlich/ durch dieses Bitten
wird mir die Gelegenheit zu nöthigern Verrichtun-
gen abgeschnitten.

Leon. Ich kan nichts erhalten/ jhr liebsten Kin-
der versuchet euer Bestes; vielleicht wird der Herr
Vater gern bey euch bleiben wollen.

Cel. (Küsset jhm die Hand.)
Ach! sollen wir ohne den Herren Vater leben/ oder
wil er uns allein sterben lassen?

Rod. Es soll keines geschehen/ geht nur hin im
Friede.

Arc. (Umfasset jhn bey den Knien.)
Ach! ich habe sonst das Glücke gehabt/ den Herrn
Vater zu bewegen; ist es nicht möglich/ was die
Frau Mutter gebeten hat?

Rod. Hertzog Roccella, euch werden sie anver-
trauet: machet Anstalt/ daß sie durch das hinter
Thor des Pallastes in das neue Castell begleitet
werden.

Leon. So werde ich noch durch einen Kuß dürf-
fen Abschied nehmen. Ach jhr Liebden schonen jh-
rer selbst/ wo sie nicht gegen so viele Personen wol-
len ungnädig seyn.

Rod. Wir müssen itzund einen Stillstand mit
den Complimenten machen/ indem andere Perso-
nen
Der Haupt-Rebelle
Leon. So wil ich gehorſam ſeyn/ aber es iſt
nochmahls meine unterthaͤnigſte Bitte = = =

Rod. Die Zeit iſt koͤſtlich/ durch dieſes Bitten
wird mir die Gelegenheit zu noͤthigern Verrichtun-
gen abgeſchnitten.

Leon. Ich kan nichts erhalten/ jhr liebſten Kin-
der verſuchet euer Beſtes; vielleicht wird der Herr
Vater gern bey euch bleiben wollen.

Cel. (Kuͤſſet jhm die Hand.)
Ach! ſollen wir ohne den Herren Vater leben/ oder
wil er uns allein ſterben laſſen?

Rod. Es ſoll keines geſchehen/ geht nur hin im
Friede.

Arc. (Umfaſſet jhn bey den Knien.)
Ach! ich habe ſonſt das Gluͤcke gehabt/ den Herrn
Vater zu bewegen; iſt es nicht moͤglich/ was die
Frau Mutter gebeten hat?

Rod. Hertzog Roccella, euch werden ſie anver-
trauet: machet Anſtalt/ daß ſie durch das hinter
Thor des Pallaſtes in das neue Caſtell begleitet
werden.

Leon. So werde ich noch durch einen Kuß duͤrf-
fen Abſchied nehmen. Ach jhr Liebden ſchonen jh-
rer ſelbſt/ wo ſie nicht gegen ſo viele Perſonen wol-
len ungnaͤdig ſeyn.

Rod. Wir muͤſſen itzund einen Stillſtand mit
den Complimenten machen/ indem andere Perſo-
nen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0365" n="24"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Haupt-Rebelle</hi> </fw><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Leon.</hi> </speaker>
              <p>So wil ich gehor&#x017F;am &#x017F;eyn/ aber es i&#x017F;t<lb/>
nochmahls meine untertha&#x0364;nig&#x017F;te Bitte = = =</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rod.</hi> </speaker>
              <p>Die Zeit i&#x017F;t ko&#x0364;&#x017F;tlich/ durch die&#x017F;es Bitten<lb/>
wird mir die Gelegenheit zu no&#x0364;thigern Verrichtun-<lb/>
gen abge&#x017F;chnitten.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Leon.</hi> </speaker>
              <p>Ich kan nichts erhalten/ jhr lieb&#x017F;ten Kin-<lb/>
der ver&#x017F;uchet euer Be&#x017F;tes; vielleicht wird der Herr<lb/>
Vater gern bey euch bleiben wollen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Cel.</hi> </speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et jhm die Hand.</hi>)</stage><lb/>
              <p>Ach! &#x017F;ollen wir ohne den Herren Vater leben/ oder<lb/>
wil er uns allein &#x017F;terben la&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rod.</hi> </speaker>
              <p>Es &#x017F;oll keines ge&#x017F;chehen/ geht nur hin im<lb/>
Friede.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Arc.</hi> </speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">Umfa&#x017F;&#x017F;et jhn bey den Knien.</hi>)</stage><lb/>
              <p>Ach! ich habe &#x017F;on&#x017F;t das Glu&#x0364;cke gehabt/ den Herrn<lb/>
Vater zu bewegen; i&#x017F;t es nicht mo&#x0364;glich/ was die<lb/>
Frau Mutter gebeten hat?</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rod.</hi> </speaker>
              <p>Hertzog <hi rendition="#aq">Roccella,</hi> euch werden &#x017F;ie anver-<lb/>
trauet: machet An&#x017F;talt/ daß &#x017F;ie durch das hinter<lb/>
Thor des Palla&#x017F;tes in das neue Ca&#x017F;tell begleitet<lb/>
werden.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Leon.</hi> </speaker>
              <p>So werde ich noch durch einen Kuß du&#x0364;rf-<lb/>
fen Ab&#x017F;chied nehmen. Ach jhr Liebden &#x017F;chonen jh-<lb/>
rer &#x017F;elb&#x017F;t/ wo &#x017F;ie nicht gegen &#x017F;o viele Per&#x017F;onen wol-<lb/>
len ungna&#x0364;dig &#x017F;eyn.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rod.</hi> </speaker>
              <p>Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en itzund einen Still&#x017F;tand mit<lb/>
den <hi rendition="#aq">Complimen</hi>ten machen/ indem andere Per&#x017F;o-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0365] Der Haupt-Rebelle Leon. So wil ich gehorſam ſeyn/ aber es iſt nochmahls meine unterthaͤnigſte Bitte = = = Rod. Die Zeit iſt koͤſtlich/ durch dieſes Bitten wird mir die Gelegenheit zu noͤthigern Verrichtun- gen abgeſchnitten. Leon. Ich kan nichts erhalten/ jhr liebſten Kin- der verſuchet euer Beſtes; vielleicht wird der Herr Vater gern bey euch bleiben wollen. Cel. (Kuͤſſet jhm die Hand.) Ach! ſollen wir ohne den Herren Vater leben/ oder wil er uns allein ſterben laſſen? Rod. Es ſoll keines geſchehen/ geht nur hin im Friede. Arc. (Umfaſſet jhn bey den Knien.) Ach! ich habe ſonſt das Gluͤcke gehabt/ den Herrn Vater zu bewegen; iſt es nicht moͤglich/ was die Frau Mutter gebeten hat? Rod. Hertzog Roccella, euch werden ſie anver- trauet: machet Anſtalt/ daß ſie durch das hinter Thor des Pallaſtes in das neue Caſtell begleitet werden. Leon. So werde ich noch durch einen Kuß duͤrf- fen Abſchied nehmen. Ach jhr Liebden ſchonen jh- rer ſelbſt/ wo ſie nicht gegen ſo viele Perſonen wol- len ungnaͤdig ſeyn. Rod. Wir muͤſſen itzund einen Stillſtand mit den Complimenten machen/ indem andere Perſo- nen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/365
Zitationshilfe: Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/365>, abgerufen am 21.11.2024.