Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Haupt-Rebelle
Brav. Ich habe mein Hertze längst mit dem jh-
rigen getheilet/ so wird sie auch dieses Geheimnis
nicht allein vor sich behalten.

Bard. Es geschicht aus Liebe/ daß ich verschwie-
gen bin.

Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn
die Sache bey mir verschwiegen wird.

Bard. Er ist mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn
ich meine Gedancken sagen solte/ so hätte ich eine
Leiche im Hause.

Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieses nicht
schuld geben/ daß ich vom Erschrecken sterben solte.

Bard. Die Worte sind gut: aber wenn ich keine
Leiche im Hause haben wil/ so muß ich doch schwei-
gen.

Brav. Mein Kind/ sie gebrauche sich doch der
Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn
ich weiß nicht/ wie sich die Sprache verändert.

Bard. Ihr liebsten Freunde/ was soll ich euch
viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat seine
Zuflucht zu mir genommen/ und steckt in meinem
Bette verborgen.

Brav. O ich unglückseliger Mensch! wie verge-
bens hab ich mit meiner Einbildung gespielet! Wo
Fürsten und Herren das Bette beschreiten/ da wird
ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen
wenig zu geniessen haben.

Bard. Mein Kind beliebet zu schertzen. Ich kan
es mit guten Gewissen sagen/ daß ich den lieben
Herrn
Der Haupt-Rebelle
Brav. Ich habe mein Hertze laͤngſt mit dem jh-
rigen getheilet/ ſo wird ſie auch dieſes Geheimnis
nicht allein vor ſich behalten.

Bard. Es geſchicht aus Liebe/ daß ich verſchwie-
gen bin.

Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn
die Sache bey mir verſchwiegen wird.

Bard. Er iſt mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn
ich meine Gedancken ſagen ſolte/ ſo haͤtte ich eine
Leiche im Hauſe.

Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieſes nicht
ſchuld geben/ daß ich vom Erſchrecken ſterben ſolte.

Bard. Die Worte ſind gut: aber wenn ich keine
Leiche im Hauſe haben wil/ ſo muß ich doch ſchwei-
gen.

Brav. Mein Kind/ ſie gebrauche ſich doch der
Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn
ich weiß nicht/ wie ſich die Sprache veraͤndert.

Bard. Ihr liebſten Freunde/ was ſoll ich euch
viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat ſeine
Zuflucht zu mir genommen/ und ſteckt in meinem
Bette verborgen.

Brav. O ich ungluͤckſeliger Menſch! wie verge-
bens hab ich mit meiner Einbildung geſpielet! Wo
Fuͤrſten und Herren das Bette beſchreiten/ da wird
ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen
wenig zu genieſſen haben.

Bard. Mein Kind beliebet zu ſchertzen. Ich kan
es mit guten Gewiſſen ſagen/ daß ich den lieben
Herrn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0475" n="134"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Haupt-Rebelle</hi> </fw><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Ich habe mein Hertze la&#x0364;ng&#x017F;t mit dem jh-<lb/>
rigen getheilet/ &#x017F;o wird &#x017F;ie auch die&#x017F;es Geheimnis<lb/>
nicht allein vor &#x017F;ich behalten.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker>
              <p>Es ge&#x017F;chicht aus Liebe/ daß ich ver&#x017F;chwie-<lb/>
gen bin.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn<lb/>
die Sache bey mir ver&#x017F;chwiegen wird.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker>
              <p>Er i&#x017F;t mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn<lb/>
ich meine Gedancken &#x017F;agen &#x017F;olte/ &#x017F;o ha&#x0364;tte ich eine<lb/>
Leiche im Hau&#x017F;e.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Wer mich kennet/ der kan mir die&#x017F;es nicht<lb/>
&#x017F;chuld geben/ daß ich vom Er&#x017F;chrecken &#x017F;terben &#x017F;olte.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker>
              <p>Die Worte &#x017F;ind gut: aber wenn ich keine<lb/>
Leiche im Hau&#x017F;e haben wil/ &#x017F;o muß ich doch &#x017F;chwei-<lb/>
gen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>Mein Kind/ &#x017F;ie gebrauche &#x017F;ich doch der<lb/><hi rendition="#aq">Complimen</hi>te/ darauff ich antworten kan: Denn<lb/>
ich weiß nicht/ wie &#x017F;ich die Sprache vera&#x0364;ndert.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker>
              <p>Ihr lieb&#x017F;ten Freunde/ was &#x017F;oll ich euch<lb/>
viel aufhalten? der Hertzog von <hi rendition="#aq">Caraffa</hi> hat &#x017F;eine<lb/>
Zuflucht zu mir genommen/ und &#x017F;teckt in meinem<lb/>
Bette verborgen.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker>
              <p>O ich unglu&#x0364;ck&#x017F;eliger Men&#x017F;ch! wie verge-<lb/>
bens hab ich mit meiner Einbildung ge&#x017F;pielet! Wo<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Herren das Bette be&#x017F;chreiten/ da wird<lb/>
ein armer Cavallier von <hi rendition="#aq">Fortun</hi> meines gleichen<lb/>
wenig zu genie&#x017F;&#x017F;en haben.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker>
              <p>Mein Kind beliebet zu &#x017F;chertzen. Ich kan<lb/>
es mit guten Gewi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;agen/ daß ich den lieben<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Herrn</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[134/0475] Der Haupt-Rebelle Brav. Ich habe mein Hertze laͤngſt mit dem jh- rigen getheilet/ ſo wird ſie auch dieſes Geheimnis nicht allein vor ſich behalten. Bard. Es geſchicht aus Liebe/ daß ich verſchwie- gen bin. Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn die Sache bey mir verſchwiegen wird. Bard. Er iſt mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn ich meine Gedancken ſagen ſolte/ ſo haͤtte ich eine Leiche im Hauſe. Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieſes nicht ſchuld geben/ daß ich vom Erſchrecken ſterben ſolte. Bard. Die Worte ſind gut: aber wenn ich keine Leiche im Hauſe haben wil/ ſo muß ich doch ſchwei- gen. Brav. Mein Kind/ ſie gebrauche ſich doch der Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn ich weiß nicht/ wie ſich die Sprache veraͤndert. Bard. Ihr liebſten Freunde/ was ſoll ich euch viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat ſeine Zuflucht zu mir genommen/ und ſteckt in meinem Bette verborgen. Brav. O ich ungluͤckſeliger Menſch! wie verge- bens hab ich mit meiner Einbildung geſpielet! Wo Fuͤrſten und Herren das Bette beſchreiten/ da wird ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen wenig zu genieſſen haben. Bard. Mein Kind beliebet zu ſchertzen. Ich kan es mit guten Gewiſſen ſagen/ daß ich den lieben Herrn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/475
Zitationshilfe: Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 134. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/475>, abgerufen am 22.11.2024.