Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Der Haupt-Rebelle Brav. Ich habe mein Hertze längst mit dem jh- rigen getheilet/ so wird sie auch dieses Geheimnis nicht allein vor sich behalten. Bard. Es geschicht aus Liebe/ daß ich verschwie- gen bin. Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn die Sache bey mir verschwiegen wird. Bard. Er ist mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn ich meine Gedancken sagen solte/ so hätte ich eine Leiche im Hause. Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieses nicht schuld geben/ daß ich vom Erschrecken sterben solte. Bard. Die Worte sind gut: aber wenn ich keine Leiche im Hause haben wil/ so muß ich doch schwei- gen. Brav. Mein Kind/ sie gebrauche sich doch der Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn ich weiß nicht/ wie sich die Sprache verändert. Bard. Ihr liebsten Freunde/ was soll ich euch viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat seine Zuflucht zu mir genommen/ und steckt in meinem Bette verborgen. Brav. O ich unglückseliger Mensch! wie verge- bens hab ich mit meiner Einbildung gespielet! Wo Fürsten und Herren das Bette beschreiten/ da wird ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen wenig zu geniessen haben. Bard. Mein Kind beliebet zu schertzen. Ich kan es mit guten Gewissen sagen/ daß ich den lieben Herrn
Der Haupt-Rebelle Brav. Ich habe mein Hertze laͤngſt mit dem jh- rigen getheilet/ ſo wird ſie auch dieſes Geheimnis nicht allein vor ſich behalten. Bard. Es geſchicht aus Liebe/ daß ich verſchwie- gen bin. Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn die Sache bey mir verſchwiegen wird. Bard. Er iſt mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn ich meine Gedancken ſagen ſolte/ ſo haͤtte ich eine Leiche im Hauſe. Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieſes nicht ſchuld geben/ daß ich vom Erſchrecken ſterben ſolte. Bard. Die Worte ſind gut: aber wenn ich keine Leiche im Hauſe haben wil/ ſo muß ich doch ſchwei- gen. Brav. Mein Kind/ ſie gebrauche ſich doch der Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn ich weiß nicht/ wie ſich die Sprache veraͤndert. Bard. Ihr liebſten Freunde/ was ſoll ich euch viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat ſeine Zuflucht zu mir genommen/ und ſteckt in meinem Bette verborgen. Brav. O ich ungluͤckſeliger Menſch! wie verge- bens hab ich mit meiner Einbildung geſpielet! Wo Fuͤrſten und Herren das Bette beſchreiten/ da wird ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen wenig zu genieſſen haben. Bard. Mein Kind beliebet zu ſchertzen. Ich kan es mit guten Gewiſſen ſagen/ daß ich den lieben Herrn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0475" n="134"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Haupt-Rebelle</hi> </fw><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker> <p>Ich habe mein Hertze laͤngſt mit dem jh-<lb/> rigen getheilet/ ſo wird ſie auch dieſes Geheimnis<lb/> nicht allein vor ſich behalten.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker> <p>Es geſchicht aus Liebe/ daß ich verſchwie-<lb/> gen bin.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker> <p>Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn<lb/> die Sache bey mir verſchwiegen wird.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker> <p>Er iſt mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn<lb/> ich meine Gedancken ſagen ſolte/ ſo haͤtte ich eine<lb/> Leiche im Hauſe.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker> <p>Wer mich kennet/ der kan mir dieſes nicht<lb/> ſchuld geben/ daß ich vom Erſchrecken ſterben ſolte.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker> <p>Die Worte ſind gut: aber wenn ich keine<lb/> Leiche im Hauſe haben wil/ ſo muß ich doch ſchwei-<lb/> gen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker> <p>Mein Kind/ ſie gebrauche ſich doch der<lb/><hi rendition="#aq">Complimen</hi>te/ darauff ich antworten kan: Denn<lb/> ich weiß nicht/ wie ſich die Sprache veraͤndert.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker> <p>Ihr liebſten Freunde/ was ſoll ich euch<lb/> viel aufhalten? der Hertzog von <hi rendition="#aq">Caraffa</hi> hat ſeine<lb/> Zuflucht zu mir genommen/ und ſteckt in meinem<lb/> Bette verborgen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Brav.</hi> </speaker> <p>O ich ungluͤckſeliger Menſch! wie verge-<lb/> bens hab ich mit meiner Einbildung geſpielet! Wo<lb/> Fuͤrſten und Herren das Bette beſchreiten/ da wird<lb/> ein armer Cavallier von <hi rendition="#aq">Fortun</hi> meines gleichen<lb/> wenig zu genieſſen haben.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Bard.</hi> </speaker> <p>Mein Kind beliebet zu ſchertzen. Ich kan<lb/> es mit guten Gewiſſen ſagen/ daß ich den lieben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Herrn</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [134/0475]
Der Haupt-Rebelle
Brav. Ich habe mein Hertze laͤngſt mit dem jh-
rigen getheilet/ ſo wird ſie auch dieſes Geheimnis
nicht allein vor ſich behalten.
Bard. Es geſchicht aus Liebe/ daß ich verſchwie-
gen bin.
Brav. Und ich muß an der Liebe zweifeln/ wenn
die Sache bey mir verſchwiegen wird.
Bard. Er iſt mir zu lieb; Und ich weiß/ wenn
ich meine Gedancken ſagen ſolte/ ſo haͤtte ich eine
Leiche im Hauſe.
Brav. Wer mich kennet/ der kan mir dieſes nicht
ſchuld geben/ daß ich vom Erſchrecken ſterben ſolte.
Bard. Die Worte ſind gut: aber wenn ich keine
Leiche im Hauſe haben wil/ ſo muß ich doch ſchwei-
gen.
Brav. Mein Kind/ ſie gebrauche ſich doch der
Complimente/ darauff ich antworten kan: Denn
ich weiß nicht/ wie ſich die Sprache veraͤndert.
Bard. Ihr liebſten Freunde/ was ſoll ich euch
viel aufhalten? der Hertzog von Caraffa hat ſeine
Zuflucht zu mir genommen/ und ſteckt in meinem
Bette verborgen.
Brav. O ich ungluͤckſeliger Menſch! wie verge-
bens hab ich mit meiner Einbildung geſpielet! Wo
Fuͤrſten und Herren das Bette beſchreiten/ da wird
ein armer Cavallier von Fortun meines gleichen
wenig zu genieſſen haben.
Bard. Mein Kind beliebet zu ſchertzen. Ich kan
es mit guten Gewiſſen ſagen/ daß ich den lieben
Herrn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |