Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wirth, Johann Georg August: Das Nationalfest der Deutschen zu Hambach. Heft 1. Neustadt, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

nos illusions n'ont elles ete que des reves? ....... Varsovie,
noble soeur restera tu toujours un tombeau et le cosaque veillera t il
eternellement sur des murs arroses du sang de tant de braves? Les
bourreaux de l'Italie et de l'Espagne pourront ils encore longtemps
brise[r] les coeurs des patriotes et les peuples n'auront-ils jamais le
courage de mettre un terme a leur fureur, a leurs crimes? Telles
sont Messieurs les questions que s'adresse journellement la France
de Juillet, devant elles tombent d'eux memes tous les projets de calcul
ou de conquete que prete a ma patrie l'illustre orateur qui ce matin
se trouvait a cette tribune et dont les nobles efforts pour la conquete
de la liberte ont trouve tant de sympathie en France. Non Mes-
sieurs, la France ne vous demande pas la Baviere rhenane, elle n'a
pas le projet de vous la ravir, elle demande l'alliance de l'Allemagne
mais une alliance franche et sincere avec laquelle doivent tomber a
jamais toutes les barrieres que les rois ont jetees entre nous pour notre
malheur et le votre. Sans cette alliance la liberte est impassible en
Europe.

Liberte! Union! Perseverance! -- que ce soint donc la nos mots
d'ordre et notre devise! et avec l'aeide de Dieu les nations revivront

beleuchtet, die auch auf diesen Ruinen wehet. Auch wir begrüßten in
jenen Tagen mit Begeisterung unsere Farben, sie erinnerten an so vielen
Ruhm, an so viel Unglück, so vielen Muth ..... sie wehen noch in
meinem Vaterlande, aber sie sind fast erbleicht von dem unwürdigen
Spiele, das eine Regierung mit ihnen trieb, welche von den Nationen mit
dem Brandmal der Infamie bezeichnet ist!
Glorreiche Tage, werdet ihr nimmer wiederkehren; unsere Erwar-
tungen, waren es nichts als Träume? ..... Warschau, edle Schwe-
ster, wirst du auf immer ein Grab seyn, wird der Kosake ewig auf dei-
nen Mauern wachen, vom Blute so vieler Braven bethauet? Die Henker
Italiens und Spaniens, werden sie noch lange die Herzen der Patrioten
zermalmen, und die Völker werden sie nie den Muth haben, der Wuth
und dem Verbrechen ihrer Unterdrücker ein Ziel zu setzen? Dies, meine
Herren, sind die Fragen, die das Juli-Frankreich täglich an sich stellt,
vor dieser Frage fallen von selbst alle Pläne der Berechnung oder der
Eroberung, die der berühmte Redner meinem Vaterlande leihet, der die-
sen Morgen auf dieser Tribüne sprach, und dessen edle Bemühungen für den
Sieg der Freiheit in Frankreich so viel Anerkennung fanden. Nein,
meine Herren, Frankreich will nicht Rheinbaiern, es hat nicht die Ab-
sicht, euch dasselbe wegzunehmen; es will eine Verbindung mit Deutsch-
land, eine offene redliche Verbindung, mit welcher auf immer fallen,
müssen alle Schranken, welche die Könige zwischen uns aufgerichtet ha-
ben, zu unserm Unglück und dem eurigen. Ohne diese Vereinigung ist
die Freiheit in Europa unmöglich.
Freiheit, Einigkeit, Beharrlichkeit! dies seyen die Losengswortee

nos illusions n’ont elles été que des rêves? ....... Varsovie,
noble sœur restera tu toujours un tombeau et le cosaque veillera t il
éternellement sur des murs arrosés du sang de tant de braves? Les
bourreaux de l’Italie et de l’Espagne pourront ils encore longtemps
brise[r] les cœurs des patriotes et les peuples n’auront-ils jamais le
courage de mettre un terme à leur fureur, à leurs crimes? Telles
sont Messieurs les questions que s’adresse journellement la France
de Juillet, devant elles tombent d’eux mêmes tous les projets de calcul
ou de conquête que prête à ma patrie l’illustre orateur qui ce matin
se trouvait à cette tribune et dont les nobles efforts pour la conquête
de la liberté ont trouvé tant de sympathie en France. Non Mes-
sieurs, la France ne vous demande pas la Bavière rhénane, elle n’a
pas le projet de vous la ravir, elle demande l’alliance de l’Allemagne
mais une alliance franche et sincère avec laquelle doivent tomber à
jamais toutes les barrières que les rois ont jetées entre nous pour notre
malheur et le votre. Sans cette alliance la liberté est impassible en
Europe.

Liberté! Union! Persevérance! — que ce soint donc là nos mots
d’ordre et notre devise! et avec l’aîde de Dieu les nations revivront

beleuchtet, die auch auf dieſen Ruinen wehet. Auch wir begrüßten in
jenen Tagen mit Begeiſterung unſere Farben, ſie erinnerten an ſo vielen
Ruhm, an ſo viel Unglück, ſo vielen Muth ..... ſie wehen noch in
meinem Vaterlande, aber ſie ſind faſt erbleicht von dem unwürdigen
Spiele, das eine Regierung mit ihnen trieb, welche von den Nationen mit
dem Brandmal der Infamie bezeichnet iſt!
Glorreiche Tage, werdet ihr nimmer wiederkehren; unſere Erwar-
tungen, waren es nichts als Träume? ..... Warſchau, edle Schwe-
ſter, wirſt du auf immer ein Grab ſeyn, wird der Koſake ewig auf dei-
nen Mauern wachen, vom Blute ſo vieler Braven bethauet? Die Henker
Italiens und Spaniens, werden ſie noch lange die Herzen der Patrioten
zermalmen, und die Völker werden ſie nie den Muth haben, der Wuth
und dem Verbrechen ihrer Unterdrücker ein Ziel zu ſetzen? Dies, meine
Herren, ſind die Fragen, die das Juli-Frankreich täglich an ſich ſtellt,
vor dieſer Frage fallen von ſelbſt alle Pläne der Berechnung oder der
Eroberung, die der berühmte Redner meinem Vaterlande leihet, der die-
ſen Morgen auf dieſer Tribüne ſprach, und deſſen edle Bemühungen für den
Sieg der Freiheit in Frankreich ſo viel Anerkennung fanden. Nein,
meine Herren, Frankreich will nicht Rheinbaiern, es hat nicht die Ab-
ſicht, euch daſſelbe wegzunehmen; es will eine Verbindung mit Deutſch-
land, eine offene redliche Verbindung, mit welcher auf immer fallen,
müſſen alle Schranken, welche die Könige zwiſchen uns aufgerichtet ha-
ben, zu unſerm Unglück und dem eurigen. Ohne dieſe Vereinigung iſt
die Freiheit in Europa unmöglich.
Freiheit, Einigkeit, Beharrlichkeit! dies ſeyen die Loſengswortee
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0061" n="53"/> <hi rendition="#aq">nos illusions n&#x2019;ont elles été que des rêves? ....... Varsovie,<lb/>
noble s&#x0153;ur restera tu toujours un tombeau et le cosaque veillera t il<lb/>
éternellement sur des murs arrosés du sang de tant de braves? Les<lb/>
bourreaux de l&#x2019;Italie et de l&#x2019;Espagne pourront ils encore longtemps<lb/>
brise<supplied>r</supplied> les c&#x0153;urs des patriotes et les peuples n&#x2019;auront-ils jamais le<lb/>
courage de mettre un terme à leur fureur, à leurs crimes? Telles<lb/>
sont Messieurs les questions que s&#x2019;adresse journellement la France<lb/>
de Juillet, devant elles tombent d&#x2019;eux mêmes tous les projets de calcul<lb/>
ou de conquête que prête à ma patrie l&#x2019;illustre orateur qui ce matin<lb/>
se trouvait à cette tribune et dont les nobles efforts pour la conquête<lb/>
de la liberté ont trouvé tant de sympathie en France. Non Mes-<lb/>
sieurs, la France ne vous demande pas la Bavière rhénane, elle     n&#x2019;a<lb/>
pas le projet de vous la ravir, elle demande l&#x2019;alliance de l&#x2019;Allemagne<lb/>
mais une alliance franche et sincère avec laquelle doivent tomber à<lb/>
jamais toutes les barrières que les rois ont jetées entre nous pour notre<lb/>
malheur et le votre. Sans cette alliance la liberté est impassible en<lb/>
Europe.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq">Liberté! Union! Persevérance! &#x2014; que ce soint donc là nos mots<lb/>
d&#x2019;ordre et notre devise! et avec l&#x2019;aîde de Dieu les nations revivront</hi><lb/>
          <note prev="#note-0060" xml:id="note-0061" next="#note-0062" place="foot" n="*)">
            <p xml:id="p-0061" prev="#p-0060a">beleuchtet, die auch auf die&#x017F;en Ruinen wehet. Auch wir begrüßten in<lb/>
jenen Tagen mit Begei&#x017F;terung un&#x017F;ere Farben, &#x017F;ie erinnerten an &#x017F;o vielen<lb/>
Ruhm, an &#x017F;o viel Unglück, &#x017F;o vielen Muth ..... &#x017F;ie wehen noch in<lb/>
meinem Vaterlande, aber &#x017F;ie &#x017F;ind fa&#x017F;t erbleicht von dem unwürdigen<lb/>
Spiele, das eine Regierung mit ihnen trieb,         welche von den Nationen mit<lb/>
dem Brandmal der Infamie bezeichnet i&#x017F;t!</p><lb/>
            <p>Glorreiche Tage, werdet ihr nimmer wiederkehren; un&#x017F;ere Erwar-<lb/>
tungen, waren es nichts als Träume? ..... War&#x017F;chau, edle Schwe-<lb/>
&#x017F;ter, wir&#x017F;t du auf immer ein Grab &#x017F;eyn, wird der Ko&#x017F;ake ewig auf dei-<lb/>
nen Mauern wachen, vom Blute &#x017F;o vieler Braven bethauet? Die Henker<lb/>
Italiens und Spaniens, werden &#x017F;ie noch lange die Herzen der Patrioten<lb/>
zermalmen, und die Völker werden &#x017F;ie nie den Muth haben, der Wuth<lb/>
und dem Verbrechen ihrer Unterdrücker ein Ziel zu &#x017F;etzen? Dies, meine<lb/>
Herren, &#x017F;ind die Fragen, die das Juli-Frankreich täglich an &#x017F;ich &#x017F;tellt,<lb/>
vor die&#x017F;er Frage fallen von &#x017F;elb&#x017F;t alle Pläne der Berechnung oder der<lb/>
Eroberung, die der berühmte Redner meinem Vaterlande leihet, der die-<lb/>
&#x017F;en Morgen auf die&#x017F;er Tribüne &#x017F;prach, und de&#x017F;&#x017F;en edle Bemühungen für den<lb/>
Sieg der Freiheit in Frankreich &#x017F;o viel Anerkennung fanden. Nein,<lb/>
meine Herren, Frankreich will nicht             Rheinbaiern, es hat nicht die Ab-<lb/>
&#x017F;icht, euch da&#x017F;&#x017F;elbe wegzunehmen; es will eine Verbindung mit Deut&#x017F;ch-<lb/>
land, eine offene redliche Verbindung, mit welcher auf immer fallen,<lb/>&#x017F;&#x017F;en alle Schranken, welche die Könige zwi&#x017F;chen uns aufgerichtet ha-<lb/>
ben, zu un&#x017F;erm Unglück und dem eurigen. Ohne die&#x017F;e Vereinigung i&#x017F;t<lb/>
die Freiheit in Europa unmöglich.</p><lb/>
            <p xml:id="p-0061a" next="#p-0062">Freiheit, Einigkeit, Beharrlichkeit! dies &#x017F;eyen die Lo&#x017F;engswortee</p>
          </note><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0061] nos illusions n’ont elles été que des rêves? ....... Varsovie, noble sœur restera tu toujours un tombeau et le cosaque veillera t il éternellement sur des murs arrosés du sang de tant de braves? Les bourreaux de l’Italie et de l’Espagne pourront ils encore longtemps briser les cœurs des patriotes et les peuples n’auront-ils jamais le courage de mettre un terme à leur fureur, à leurs crimes? Telles sont Messieurs les questions que s’adresse journellement la France de Juillet, devant elles tombent d’eux mêmes tous les projets de calcul ou de conquête que prête à ma patrie l’illustre orateur qui ce matin se trouvait à cette tribune et dont les nobles efforts pour la conquête de la liberté ont trouvé tant de sympathie en France. Non Mes- sieurs, la France ne vous demande pas la Bavière rhénane, elle n’a pas le projet de vous la ravir, elle demande l’alliance de l’Allemagne mais une alliance franche et sincère avec laquelle doivent tomber à jamais toutes les barrières que les rois ont jetées entre nous pour notre malheur et le votre. Sans cette alliance la liberté est impassible en Europe. Liberté! Union! Persevérance! — que ce soint donc là nos mots d’ordre et notre devise! et avec l’aîde de Dieu les nations revivront *) *) beleuchtet, die auch auf dieſen Ruinen wehet. Auch wir begrüßten in jenen Tagen mit Begeiſterung unſere Farben, ſie erinnerten an ſo vielen Ruhm, an ſo viel Unglück, ſo vielen Muth ..... ſie wehen noch in meinem Vaterlande, aber ſie ſind faſt erbleicht von dem unwürdigen Spiele, das eine Regierung mit ihnen trieb, welche von den Nationen mit dem Brandmal der Infamie bezeichnet iſt! Glorreiche Tage, werdet ihr nimmer wiederkehren; unſere Erwar- tungen, waren es nichts als Träume? ..... Warſchau, edle Schwe- ſter, wirſt du auf immer ein Grab ſeyn, wird der Koſake ewig auf dei- nen Mauern wachen, vom Blute ſo vieler Braven bethauet? Die Henker Italiens und Spaniens, werden ſie noch lange die Herzen der Patrioten zermalmen, und die Völker werden ſie nie den Muth haben, der Wuth und dem Verbrechen ihrer Unterdrücker ein Ziel zu ſetzen? Dies, meine Herren, ſind die Fragen, die das Juli-Frankreich täglich an ſich ſtellt, vor dieſer Frage fallen von ſelbſt alle Pläne der Berechnung oder der Eroberung, die der berühmte Redner meinem Vaterlande leihet, der die- ſen Morgen auf dieſer Tribüne ſprach, und deſſen edle Bemühungen für den Sieg der Freiheit in Frankreich ſo viel Anerkennung fanden. Nein, meine Herren, Frankreich will nicht Rheinbaiern, es hat nicht die Ab- ſicht, euch daſſelbe wegzunehmen; es will eine Verbindung mit Deutſch- land, eine offene redliche Verbindung, mit welcher auf immer fallen, müſſen alle Schranken, welche die Könige zwiſchen uns aufgerichtet ha- ben, zu unſerm Unglück und dem eurigen. Ohne dieſe Vereinigung iſt die Freiheit in Europa unmöglich. Freiheit, Einigkeit, Beharrlichkeit! dies ſeyen die Loſengswortee

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wirth_nationalfest01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wirth_nationalfest01_1832/61
Zitationshilfe: Wirth, Johann Georg August: Das Nationalfest der Deutschen zu Hambach. Heft 1. Neustadt, 1832, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wirth_nationalfest01_1832/61>, abgerufen am 18.05.2024.