einer andern Ursach, als von einer unreinen Vermischung her. Diese zu curiren, brauche man erst die Säure dämpffende Mittel, als C. C. ust. diaphoretic. martial. vol. Aloes, Elixir vitae, Liq. C. C. succinat. Balsam. nervin. und Decoct. lignor. Nach diesen sind die Feigwartzen zu discutiren, darzu brauche man Fotus, Umschläge und Suffimigia aus herb. Rut. Cicutar. Nicotian. Saly. flor. Chamomill. Verbasc. Melilot. sem. Lini, Foen. graec. bacc. Laur. Juniper. ri co oder O matrical. mit Oci mit a; wollen diese nicht anschlagen, so ergreiffe man die Tüpff-Wasser, zu welchen man ein wenig Mercur. praecipitat. oder subli- mat. oder dulcis thun kan.
Fictile, bedeutet ein iedes irdenes Geschirr, darinne etwas kan ver- wahret werden. Jn der Apothecke werden hauptsächlich die Büchsen drunter verstanden, darein sie die zugerichteten Artzney-Mittel schütten sollen, wann in dem Recepte stehet d. c. sict. welches so viel bedeutet, als detur cum fictili, die Artzney solle in einem dergleichen Geschirr oder Büchse gegeben werden.
Ficus, der Feigen-Baum, wächst in Spanien, Welschland und Franckreich von sich selber, hier und anderer Orten wird er in Gärten und Gewächs-Stuben erhalten; die Feigen,Caricae genannt, werden aus Spanien, Franckreich etc. in Kisten heraus gebracht; sie werden in viel Sorten getheilet, welche theils mit Rosmarin, theils mit Lorbeer-Blät- tern oder grünen Anis-Cronen unterleget sind. Die Spanischen in Fäß- lein, oder Faß-Feigen, kommen über Hamburg, Caricae de Cypro, auch in Fäßlein über Venedig, die Provincialischen Korb-Feigen in Körblein von Maßilien ans Franckreich. Sie werden zu Brust-Träncken gebrauchet, treiben den Harn, befördern die Frucht in Mutter-Leibe, sie treiben auch die Pocken der Kinder: äusserlich gebraten, und auf die Geschwulst des Zahn-Fleisches geleget, ziehen sie den bösen Schleim häuffig aus.
Ficus Indica, siehe Musa.
Ficus infernalis, siehe Ricinus Americanus.
Figentia, heissen solche Medicamenta, welche die überflüßigen flüch- tigen Theilgen im Leibe niederdrücken und verändern, dergleichen die Aci- da und Opiata sind. Zuweilen werden auch hierunter die Praecipitantia verstanden.
Filipendula, Saxifragia rubra,rother Steinbrech, wächst an gra- sichten Orten, blühet im Junio und Julio, die Wurtzeln treiben den , bre- chen den Stein, und dienen wider den tartarischen Schleim der Lungen,
Nieren,
Y y 2
FI
einer andern Urſach, als von einer unreinen Vermiſchung her. Dieſe zu curiren, brauche man erſt die Saͤure daͤmpffende Mittel, als C. C. uſt. ♁ diaphoretic. martial. 🜔 vol. Aloës, Elixir vitæ, Liq. C. C. ſuccinat. Balſam. nervin. und Decoct. lignor. Nach dieſen ſind die Feigwartzen zu diſcutiren, darzu brauche man Fotus, Umſchlaͤge und Suffimigia aus herb. Rut. Cicutar. Nicotian. Saly. flor. Chamomill. Verbaſc. Melilot. ſem. Lini, Fœn. græc. bacc. Laur. Juniper. 🜔 🜿ri ⁎co oder Ω matrical. mit Ω🜔🝐ci mit ♆ a; wollen dieſe nicht anſchlagen, ſo ergreiffe man die Tuͤpff-Waſſer, zu welchen man ein wenig Mercur. præcipitat. oder ſubli- mat. oder dulcis thun kan.
Fictile, bedeutet ein iedes irdenes Geſchirr, darinne etwas kan ver- wahret werden. Jn der Apothecke werden hauptſaͤchlich die Buͤchſen drunter verſtanden, darein ſie die zugerichteten Artzney-Mittel ſchuͤtten ſollen, wann in dem Recepte ſtehet d. c. ſict. welches ſo viel bedeutet, als detur cum fictili, die Artzney ſolle in einem dergleichen Geſchirr oder Buͤchſe gegeben werden.
Ficus, der Feigen-Baum, waͤchſt in Spanien, Welſchland und Franckreich von ſich ſelber, hier und anderer Orten wird er in Gaͤrten und Gewaͤchs-Stuben erhalten; die Feigen,Caricæ genannt, werden aus Spanien, Franckreich ꝛc. in Kiſten heraus gebracht; ſie werden in viel Sorten getheilet, welche theils mit Rosmarin, theils mit Lorbeer-Blaͤt- tern oder gruͤnen Anis-Cronen unterleget ſind. Die Spaniſchen in Faͤß- lein, oder Faß-Feigen, kommen uͤber Hamburg, Caricæ de Cypro, auch in Faͤßlein uͤber Venedig, die Provincialiſchen Korb-Feigen in Koͤrblein von Maßilien ans Franckreich. Sie werden zu Bruſt-Traͤncken gebrauchet, treiben den Harn, befoͤrdern die Frucht in Mutter-Leibe, ſie treiben auch die Pocken der Kinder: aͤuſſerlich gebraten, und auf die Geſchwulſt des Zahn-Fleiſches geleget, ziehen ſie den boͤſen Schleim haͤuffig aus.
Ficus Indica, ſiehe Muſa.
Ficus infernalis, ſiehe Ricinus Americanus.
Figentia, heiſſen ſolche Medicamenta, welche die uͤberfluͤßigen fluͤch- tigen Theilgen im Leibe niederdruͤcken und veraͤndern, dergleichen die Aci- da und Opiata ſind. Zuweilen werden auch hierunter die Præcipitantia verſtanden.
Filipendula, Saxifragia rubra,rother Steinbrech, waͤchſt an gra- ſichten Orten, bluͤhet im Junio und Julio, die Wurtzeln treiben den 🝕, bre- chen den Stein, und dienen wider den tartariſchen Schleim der Lungen,
Nieren,
Y y 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0367"n="355"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq"><hirendition="#b"><hirendition="#g">FI</hi></hi></hi></fw><lb/>
einer andern Urſach, als von einer unreinen Vermiſchung her. Dieſe<lb/>
zu <hirendition="#aq">curi</hi>ren, brauche man erſt die Saͤure daͤmpffende Mittel, als <hirendition="#aq">C. C. uſt.<lb/>♁ diaphoretic. martial. 🜔 vol. Aloës, Elixir vitæ, Liq. C. C. ſuccinat.<lb/>
Balſam. nervin.</hi> und <hirendition="#aq">Decoct. lignor.</hi> Nach dieſen ſind die Feigwartzen<lb/>
zu <hirendition="#aq">diſcuti</hi>ren, darzu brauche man <hirendition="#aq">Fotus,</hi> Umſchlaͤge und <hirendition="#aq">Suffimigia</hi> aus<lb/><hirendition="#aq">herb. Rut. Cicutar. Nicotian. Saly. flor. Chamomill. Verbaſc. Melilot.<lb/>ſem. Lini, Fœn. græc. bacc. Laur. Juniper. 🜔🜿ri ⁎co</hi> oder <hirendition="#aq">Ω matrical.</hi><lb/>
mit <hirendition="#aq">Ω🜔🝐ci</hi> mit <hirendition="#aq">♆ a;</hi> wollen dieſe nicht anſchlagen, ſo ergreiffe man die<lb/>
Tuͤpff-Waſſer, zu welchen man ein wenig <hirendition="#aq">Mercur. præcipitat.</hi> oder <hirendition="#aq">ſubli-<lb/>
mat.</hi> oder <hirendition="#aq">dulcis</hi> thun kan.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Fictile,</hi> bedeutet ein iedes irdenes Geſchirr, darinne etwas kan ver-<lb/>
wahret werden. Jn der Apothecke werden hauptſaͤchlich die Buͤchſen<lb/>
drunter verſtanden, darein ſie die zugerichteten Artzney-Mittel ſchuͤtten<lb/>ſollen, wann in dem Recepte ſtehet <hirendition="#aq">d. c. ſict.</hi> welches ſo viel bedeutet, als<lb/><hirendition="#aq">detur cum fictili,</hi> die Artzney ſolle in einem dergleichen Geſchirr oder<lb/>
Buͤchſe gegeben werden.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Ficus,</hi> der <hirendition="#fr">Feigen-Baum,</hi> waͤchſt in Spanien, Welſchland und<lb/>
Franckreich von ſich ſelber, hier und anderer Orten wird er in Gaͤrten<lb/>
und Gewaͤchs-Stuben erhalten; die <hirendition="#fr">Feigen,</hi><hirendition="#aq">Caricæ</hi> genannt, werden<lb/>
aus Spanien, Franckreich ꝛc. in Kiſten heraus gebracht; ſie werden in viel<lb/>
Sorten getheilet, welche theils mit Rosmarin, theils mit Lorbeer-Blaͤt-<lb/>
tern oder gruͤnen Anis-Cronen unterleget ſind. Die Spaniſchen in Faͤß-<lb/>
lein, oder Faß-Feigen, kommen uͤber Hamburg, <hirendition="#aq">Caricæ de Cypro,</hi> auch in<lb/>
Faͤßlein uͤber Venedig, die Provincialiſchen Korb-Feigen in Koͤrblein von<lb/>
Maßilien ans Franckreich. Sie werden zu Bruſt-Traͤncken gebrauchet,<lb/>
treiben den Harn, befoͤrdern die Frucht in Mutter-Leibe, ſie treiben auch<lb/>
die Pocken der Kinder: aͤuſſerlich gebraten, und auf die Geſchwulſt des<lb/>
Zahn-Fleiſches geleget, ziehen ſie den boͤſen Schleim haͤuffig aus.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Ficus Indica,</hi>ſiehe <hirendition="#aq">Muſa.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Ficus infernalis,</hi>ſiehe <hirendition="#aq">Ricinus Americanus.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Figentia,</hi> heiſſen ſolche <hirendition="#aq">Medicamenta,</hi> welche die uͤberfluͤßigen fluͤch-<lb/>
tigen Theilgen im Leibe niederdruͤcken und veraͤndern, dergleichen die <hirendition="#aq">Aci-<lb/>
da</hi> und <hirendition="#aq">Opiata</hi>ſind. Zuweilen werden auch hierunter die <hirendition="#aq">Præcipitantia</hi><lb/>
verſtanden.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Filipendula, Saxifragia rubra,</hi><hirendition="#fr">rother Steinbrech,</hi> waͤchſt an gra-<lb/>ſichten Orten, bluͤhet im <hirendition="#aq">Junio</hi> und <hirendition="#aq">Julio,</hi> die Wurtzeln treiben den 🝕, bre-<lb/>
chen den Stein, und dienen wider den tartariſchen Schleim der Lungen,<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Y y 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">Nieren,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[355/0367]
FI
einer andern Urſach, als von einer unreinen Vermiſchung her. Dieſe
zu curiren, brauche man erſt die Saͤure daͤmpffende Mittel, als C. C. uſt.
♁ diaphoretic. martial. 🜔 vol. Aloës, Elixir vitæ, Liq. C. C. ſuccinat.
Balſam. nervin. und Decoct. lignor. Nach dieſen ſind die Feigwartzen
zu diſcutiren, darzu brauche man Fotus, Umſchlaͤge und Suffimigia aus
herb. Rut. Cicutar. Nicotian. Saly. flor. Chamomill. Verbaſc. Melilot.
ſem. Lini, Fœn. græc. bacc. Laur. Juniper. 🜔 🜿ri ⁎co oder Ω matrical.
mit Ω🜔🝐ci mit ♆ a; wollen dieſe nicht anſchlagen, ſo ergreiffe man die
Tuͤpff-Waſſer, zu welchen man ein wenig Mercur. præcipitat. oder ſubli-
mat. oder dulcis thun kan.
Fictile, bedeutet ein iedes irdenes Geſchirr, darinne etwas kan ver-
wahret werden. Jn der Apothecke werden hauptſaͤchlich die Buͤchſen
drunter verſtanden, darein ſie die zugerichteten Artzney-Mittel ſchuͤtten
ſollen, wann in dem Recepte ſtehet d. c. ſict. welches ſo viel bedeutet, als
detur cum fictili, die Artzney ſolle in einem dergleichen Geſchirr oder
Buͤchſe gegeben werden.
Ficus, der Feigen-Baum, waͤchſt in Spanien, Welſchland und
Franckreich von ſich ſelber, hier und anderer Orten wird er in Gaͤrten
und Gewaͤchs-Stuben erhalten; die Feigen, Caricæ genannt, werden
aus Spanien, Franckreich ꝛc. in Kiſten heraus gebracht; ſie werden in viel
Sorten getheilet, welche theils mit Rosmarin, theils mit Lorbeer-Blaͤt-
tern oder gruͤnen Anis-Cronen unterleget ſind. Die Spaniſchen in Faͤß-
lein, oder Faß-Feigen, kommen uͤber Hamburg, Caricæ de Cypro, auch in
Faͤßlein uͤber Venedig, die Provincialiſchen Korb-Feigen in Koͤrblein von
Maßilien ans Franckreich. Sie werden zu Bruſt-Traͤncken gebrauchet,
treiben den Harn, befoͤrdern die Frucht in Mutter-Leibe, ſie treiben auch
die Pocken der Kinder: aͤuſſerlich gebraten, und auf die Geſchwulſt des
Zahn-Fleiſches geleget, ziehen ſie den boͤſen Schleim haͤuffig aus.
Ficus Indica, ſiehe Muſa.
Ficus infernalis, ſiehe Ricinus Americanus.
Figentia, heiſſen ſolche Medicamenta, welche die uͤberfluͤßigen fluͤch-
tigen Theilgen im Leibe niederdruͤcken und veraͤndern, dergleichen die Aci-
da und Opiata ſind. Zuweilen werden auch hierunter die Præcipitantia
verſtanden.
Filipendula, Saxifragia rubra, rother Steinbrech, waͤchſt an gra-
ſichten Orten, bluͤhet im Junio und Julio, die Wurtzeln treiben den 🝕, bre-
chen den Stein, und dienen wider den tartariſchen Schleim der Lungen,
Nieren,
Y y 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737, S. 355. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/367>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.