Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N.N.]: Zeitzisches Hand- und Gebet-Buch. Leipzig, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite
Paßion
tha. Es war aber der Rüsttag in Ostern umb die sech-
ste Stunde/ und er spricht zu den Jüden:
Pilatus.
Sehet/ das ist euer König.
Evangelist.
Sie schrien aber:
Chor.
Weg/ weg mit dem/ creutzige ihn:
Evangelist.
Spricht Pilatus zu ihnen:
Pilatus.
Soll ich euren König creutzigen?
Evangelist.
Die hohen Priester antworteten.
Chor.
Wir haben keinen König denn den Käyser.
Evangelist.
Da überantwortet er ihn/ daß er gecreutziget wür-
de/ sie nahmen aber Jesum und führeten ihn hin/ und
er trug sein Creutze/ und ging hinaus zur Stätte/ die/
da heisset Schädelstätt/ welche heisset auff Ebräisch
Golgatha/ allda creutzigten sie ihn/ und mit ihm zween
ander auff beyden Seiten: Jesum aber mitten inne.
Pilatus aber schrieb eine Uberschrifft/ und satzte sie auff
das Creutz/ und war geschrieben: Jesus von Nazareth
der Jüden König. Diese Uberschrifft lasen viel Jü-
den/ denn die Stätte war nahe bey der Stadt da Je-
sus gecreutziget ist/ und es war geschrieben auff He-
bräisch/ Griechisch und Lateinische Sprache. Da spra-
chen die hohen Priester und Jüden zu Pilato:
Chor.
Schreib nicht der Jüden König/ sondern daß er ge-
sagt habe/ ich bin der Jüden König.
Evan-
Paßion
tha. Es war aber der Ruͤſttag in Oſtern umb die ſech-
ſte Stunde/ und er ſpricht zu den Juͤden:
Pilatus.
Sehet/ das iſt euer Koͤnig.
Evangeliſt.
Sie ſchrien aber:
Chor.
Weg/ weg mit dem/ creutzige ihn:
Evangeliſt.
Spricht Pilatus zu ihnen:
Pilatus.
Soll ich euren Koͤnig creutzigen?
Evangeliſt.
Die hohen Prieſter antworteten.
Chor.
Wir haben keinen Koͤnig denn den Kaͤyſer.
Evangeliſt.
Da uͤberantwortet er ihn/ daß er gecreutziget wuͤr-
de/ ſie nahmen aber Jeſum und fuͤhreten ihn hin/ und
er trug ſein Creutze/ und ging hinaus zur Staͤtte/ die/
da heiſſet Schaͤdelſtaͤtt/ welche heiſſet auff Ebraͤiſch
Golgatha/ allda creutzigten ſie ihn/ und mit ihm zween
ander auff beyden Seiten: Jeſum aber mitten inne.
Pilatus aber ſchrieb eine Uberſchrifft/ und ſatzte ſie auff
das Creutz/ und war geſchrieben: Jeſus von Nazareth
der Juͤden Koͤnig. Dieſe Uberſchrifft laſen viel Juͤ-
den/ denn die Staͤtte war nahe bey der Stadt da Je-
ſus gecreutziget iſt/ und es war geſchrieben auff He-
braͤiſch/ Griechiſch und Lateiniſche Sprache. Da ſpra-
chen die hohen Prieſter und Juͤden zu Pilato:
Chor.
Schreib nicht der Juͤden Koͤnig/ ſondern daß er ge-
ſagt habe/ ich bin der Juͤden Koͤnig.
Evan-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <sp>
                  <p><pb facs="#f0400"/><fw place="top" type="header">Paßion</fw><lb/>
tha. Es war aber der Ru&#x0364;&#x017F;ttag in O&#x017F;tern umb die &#x017F;ech-<lb/>
&#x017F;te Stunde/ und er &#x017F;pricht zu den Ju&#x0364;den:</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Pilatus.</speaker><lb/>
                  <p>Sehet/ das i&#x017F;t euer Ko&#x0364;nig.</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Evangeli&#x017F;t.</speaker><lb/>
                  <p>Sie &#x017F;chrien aber:</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Chor.</speaker><lb/>
                  <p>Weg/ weg mit dem/ creutzige ihn:</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Evangeli&#x017F;t.</speaker><lb/>
                  <p>Spricht Pilatus zu ihnen:</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Pilatus.</speaker><lb/>
                  <p>Soll ich euren Ko&#x0364;nig creutzigen?</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Evangeli&#x017F;t.</speaker><lb/>
                  <p>Die hohen Prie&#x017F;ter antworteten.</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Chor.</speaker><lb/>
                  <p>Wir haben keinen Ko&#x0364;nig denn den Ka&#x0364;y&#x017F;er.</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Evangeli&#x017F;t.</speaker><lb/>
                  <p>Da u&#x0364;berantwortet er ihn/ daß er gecreutziget wu&#x0364;r-<lb/>
de/ &#x017F;ie nahmen aber Je&#x017F;um und fu&#x0364;hreten ihn hin/ und<lb/>
er trug &#x017F;ein Creutze/ und ging hinaus zur Sta&#x0364;tte/ die/<lb/>
da hei&#x017F;&#x017F;et Scha&#x0364;del&#x017F;ta&#x0364;tt/ welche hei&#x017F;&#x017F;et auff Ebra&#x0364;i&#x017F;ch<lb/>
Golgatha/ allda creutzigten &#x017F;ie ihn/ und mit ihm zween<lb/>
ander auff beyden Seiten: Je&#x017F;um aber mitten inne.<lb/>
Pilatus aber &#x017F;chrieb eine Uber&#x017F;chrifft/ und &#x017F;atzte &#x017F;ie auff<lb/>
das Creutz/ und war ge&#x017F;chrieben: Je&#x017F;us von Nazareth<lb/>
der Ju&#x0364;den Ko&#x0364;nig. Die&#x017F;e Uber&#x017F;chrifft la&#x017F;en viel Ju&#x0364;-<lb/>
den/ denn die Sta&#x0364;tte war nahe bey der Stadt da Je-<lb/>
&#x017F;us gecreutziget i&#x017F;t/ und es war ge&#x017F;chrieben auff He-<lb/>
bra&#x0364;i&#x017F;ch/ Griechi&#x017F;ch und Lateini&#x017F;che Sprache. Da &#x017F;pra-<lb/>
chen die hohen Prie&#x017F;ter und Ju&#x0364;den zu Pilato:</p>
                </sp><lb/>
                <sp>
                  <speaker>Chor.</speaker><lb/>
                  <p>Schreib nicht der Ju&#x0364;den Ko&#x0364;nig/ &#x017F;ondern daß er ge-<lb/>
&#x017F;agt habe/ ich bin der Ju&#x0364;den Ko&#x0364;nig.</p>
                </sp><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">Evan-</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0400] Paßion tha. Es war aber der Ruͤſttag in Oſtern umb die ſech- ſte Stunde/ und er ſpricht zu den Juͤden: Pilatus. Sehet/ das iſt euer Koͤnig. Evangeliſt. Sie ſchrien aber: Chor. Weg/ weg mit dem/ creutzige ihn: Evangeliſt. Spricht Pilatus zu ihnen: Pilatus. Soll ich euren Koͤnig creutzigen? Evangeliſt. Die hohen Prieſter antworteten. Chor. Wir haben keinen Koͤnig denn den Kaͤyſer. Evangeliſt. Da uͤberantwortet er ihn/ daß er gecreutziget wuͤr- de/ ſie nahmen aber Jeſum und fuͤhreten ihn hin/ und er trug ſein Creutze/ und ging hinaus zur Staͤtte/ die/ da heiſſet Schaͤdelſtaͤtt/ welche heiſſet auff Ebraͤiſch Golgatha/ allda creutzigten ſie ihn/ und mit ihm zween ander auff beyden Seiten: Jeſum aber mitten inne. Pilatus aber ſchrieb eine Uberſchrifft/ und ſatzte ſie auff das Creutz/ und war geſchrieben: Jeſus von Nazareth der Juͤden Koͤnig. Dieſe Uberſchrifft laſen viel Juͤ- den/ denn die Staͤtte war nahe bey der Stadt da Je- ſus gecreutziget iſt/ und es war geſchrieben auff He- braͤiſch/ Griechiſch und Lateiniſche Sprache. Da ſpra- chen die hohen Prieſter und Juͤden zu Pilato: Chor. Schreib nicht der Juͤden Koͤnig/ ſondern daß er ge- ſagt habe/ ich bin der Juͤden Koͤnig. Evan-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Li Xang: Bearbeitung und strukturelle Auszeichnung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription. (2023-05-24T12:24:22Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Frauke Thielert, Linda Kirsten, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Zeitungen zur Untersuchung der Mehrdimensionalitaͤt des Textmusterwandels

Weitere Informationen:

Dieses Werk wurde gemaͤß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690/400
Zitationshilfe: [N.N.]: Zeitzisches Hand- und Gebet-Buch. Leipzig, 1690, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690/400>, abgerufen am 24.11.2024.