Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N.N.]: Zeitzisches Hand- und Gebet-Buch. Leipzig, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Leiden und Sterben
Verführt das Volck all Tage. Pilatus ihn viel fragen
thät/ JEsus aber kein Antwort redt; Das nahm Pi-
lato Wunder Er schickt ihn zu Herodes hin/ Herodes
freuet sich auff ihn/ Meynt was zu sehn besonder.

Als JEsus nun kein Antwort gab/ Verachtet ihn
Herodes drab/ Schickt ihn Pilato wieder :/: Pilatus
brufft die Jüden/ sprach: Den Menschen auch Hero-
des say/ Und achtet ihn für bieder; Ein Gwohnheit ihr
allwegen habt/ Darin ihr einn Gefangnen lat/ Jesum
wil ich loßgeben. Sie schryen all mit lauter Stimm/
JEsum uns an das Creutze nim; Barrabam laß uns
leben.

Pilatus Jesum geiffeln ließ/ Und untr die Schaar
ins Richthaus stieß; JEsus ein Purpur truge :/: Aus
Dornen flochten sie ein Kron/ Die muste durch sein
Häupte gohn/ Mit einm Rohr sie ihn schlugen/ Und
grüßten ihn einn König mit Spott/ Speyten auch in
sein Angesicht Koth/ Sein heiligs Häupt ihn schlugen.
Pilatus sprach: seht an den Mann/ An dem ich kein
Args finden kan/ Hab ihn nicht straffens Fuge.

Sie schryen all mit lauter Stimm: Creutzige! creutz-
ge/ den hinnim/ Sonst bist nicht Käysers Freunde :/:
Als nun Pilatus hört das Wort/ Satzt er sich an des
Richters Ort/ Wusch sich/ wolt seyn ohn Sünde; Gab
ihnn den Mörder Barrabam; Bald er JEsum zu
creutzign nahm/ Nach ihrem falschen Willen: Sein
Kleider sie anthäten ihm/ Und führten ihn mit grosser
Stimm/ Das Creutz trug er in Stille.

Als sie nun giengen aus mit ihm/ Zwungen Simon
in ihrem Grimm/ Daß er ihms Creutz nachtrüge :/:
Viel Volcks und Frauen weinten da/ Bald JEsus
sprach/ als er sie sah/ Thät sich zu ihnen biegen/ Und
sprach: weinet nicht über mich/ Jhr Töchter Zion be-

weine

Vom Leiden und Sterben
Verfuͤhrt das Volck all Tage. Pilatus ihn viel fragen
thaͤt/ JEſus aber kein Antwort redt; Das nahm Pi-
lato Wunder Er ſchickt ihn zu Herodes hin/ Herodes
freuet ſich auff ihn/ Meynt was zu ſehn beſonder.

Als JEſus nun kein Antwort gab/ Verachtet ihn
Herodes drab/ Schickt ihn Pilato wieder :/: Pilatus
brufft die Juͤden/ ſprach: Den Menſchen auch Hero-
des ſay/ Und achtet ihn fuͤr bieder; Ein Gwohnheit ihr
allwegen habt/ Darin ihr einn Gefangnen lat/ Jeſum
wil ich loßgeben. Sie ſchryen all mit lauter Stimm/
JEſum uns an das Creutze nim; Barrabam laß uns
leben.

Pilatus Jeſum geiffeln ließ/ Und untr die Schaar
ins Richthaus ſtieß; JEſus ein Purpur truge :/: Aus
Dornen flochten ſie ein Kron/ Die muſte durch ſein
Haͤupte gohn/ Mit einm Rohr ſie ihn ſchlugen/ Und
gruͤßten ihn einn Koͤnig mit Spott/ Speyten auch in
ſein Angeſicht Koth/ Sein heiligs Haͤupt ihn ſchlugen.
Pilatus ſprach: ſeht an den Mann/ An dem ich kein
Args finden kan/ Hab ihn nicht ſtraffens Fuge.

Sie ſchryen all mit lauter Stimm: Creutzige! creutz-
ge/ den hinnim/ Sonſt biſt nicht Kaͤyſers Freunde :/:
Als nun Pilatus hoͤrt das Wort/ Satzt er ſich an des
Richters Ort/ Wuſch ſich/ wolt ſeyn ohn Suͤnde; Gab
ihnn den Moͤrder Barrabam; Bald er JEſum zu
creutzign nahm/ Nach ihrem falſchen Willen: Sein
Kleider ſie anthaͤten ihm/ Und fuͤhrten ihn mit groſſer
Stimm/ Das Creutz trug er in Stille.

Als ſie nun giengen aus mit ihm/ Zwungen Simon
in ihrem Grimm/ Daß er ihms Creutz nachtruͤge :/:
Viel Volcks und Frauen weinten da/ Bald JEſus
ſprach/ als er ſie ſah/ Thaͤt ſich zu ihnen biegen/ Und
ſprach: weinet nicht uͤber mich/ Jhr Toͤchter Zion be-

weine
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <p><pb facs="#f0454" n="40[330]"/><fw place="top" type="header">Vom Leiden und Sterben</fw><lb/>
Verfu&#x0364;hrt das Volck all Tage. Pilatus ihn viel fragen<lb/>
tha&#x0364;t/ JE&#x017F;us aber kein Antwort redt; Das nahm Pi-<lb/>
lato Wunder Er &#x017F;chickt ihn zu Herodes hin/ Herodes<lb/>
freuet &#x017F;ich auff ihn/ Meynt was zu &#x017F;ehn be&#x017F;onder.</p><lb/>
                <p>Als JE&#x017F;us nun kein Antwort gab/ Verachtet ihn<lb/>
Herodes drab/ Schickt ihn Pilato wieder :/: Pilatus<lb/>
brufft die Ju&#x0364;den/ &#x017F;prach: Den Men&#x017F;chen auch Hero-<lb/>
des &#x017F;ay/ Und achtet ihn fu&#x0364;r bieder; Ein Gwohnheit ihr<lb/>
allwegen habt/ Darin ihr einn Gefangnen lat/ Je&#x017F;um<lb/>
wil ich loßgeben. Sie &#x017F;chryen all mit lauter Stimm/<lb/>
JE&#x017F;um uns an das Creutze nim; Barrabam laß uns<lb/>
leben.</p><lb/>
                <p>Pilatus Je&#x017F;um geiffeln ließ/ Und untr die Schaar<lb/>
ins Richthaus &#x017F;tieß; JE&#x017F;us ein Purpur truge :/: Aus<lb/>
Dornen flochten &#x017F;ie ein Kron/ Die mu&#x017F;te durch &#x017F;ein<lb/>
Ha&#x0364;upte gohn/ Mit einm Rohr &#x017F;ie ihn &#x017F;chlugen/ Und<lb/>
gru&#x0364;ßten ihn einn Ko&#x0364;nig mit Spott/ Speyten auch in<lb/>
&#x017F;ein Ange&#x017F;icht Koth/ Sein heiligs Ha&#x0364;upt ihn &#x017F;chlugen.<lb/>
Pilatus &#x017F;prach: &#x017F;eht an den Mann/ An dem ich kein<lb/>
Args finden kan/ Hab ihn nicht &#x017F;traffens Fuge.</p><lb/>
                <p>Sie &#x017F;chryen all mit lauter Stimm: Creutzige! creutz-<lb/>
ge/ den hinnim/ Son&#x017F;t bi&#x017F;t nicht Ka&#x0364;y&#x017F;ers Freunde :/:<lb/>
Als nun Pilatus ho&#x0364;rt das Wort/ Satzt er &#x017F;ich an des<lb/>
Richters Ort/ Wu&#x017F;ch &#x017F;ich/ wolt &#x017F;eyn ohn Su&#x0364;nde; Gab<lb/>
ihnn den Mo&#x0364;rder Barrabam; Bald er JE&#x017F;um zu<lb/>
creutzign nahm/ Nach ihrem fal&#x017F;chen Willen: Sein<lb/>
Kleider &#x017F;ie antha&#x0364;ten ihm/ Und fu&#x0364;hrten ihn mit gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Stimm/ Das Creutz trug er in Stille.</p><lb/>
                <p>Als &#x017F;ie nun giengen aus mit ihm/ Zwungen Simon<lb/>
in ihrem Grimm/ Daß er ihms Creutz nachtru&#x0364;ge :/:<lb/>
Viel Volcks und Frauen weinten da/ Bald JE&#x017F;us<lb/>
&#x017F;prach/ als er &#x017F;ie &#x017F;ah/ Tha&#x0364;t &#x017F;ich zu ihnen biegen/ Und<lb/>
&#x017F;prach: weinet nicht u&#x0364;ber mich/ Jhr To&#x0364;chter Zion be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">weine</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[40[330]/0454] Vom Leiden und Sterben Verfuͤhrt das Volck all Tage. Pilatus ihn viel fragen thaͤt/ JEſus aber kein Antwort redt; Das nahm Pi- lato Wunder Er ſchickt ihn zu Herodes hin/ Herodes freuet ſich auff ihn/ Meynt was zu ſehn beſonder. Als JEſus nun kein Antwort gab/ Verachtet ihn Herodes drab/ Schickt ihn Pilato wieder :/: Pilatus brufft die Juͤden/ ſprach: Den Menſchen auch Hero- des ſay/ Und achtet ihn fuͤr bieder; Ein Gwohnheit ihr allwegen habt/ Darin ihr einn Gefangnen lat/ Jeſum wil ich loßgeben. Sie ſchryen all mit lauter Stimm/ JEſum uns an das Creutze nim; Barrabam laß uns leben. Pilatus Jeſum geiffeln ließ/ Und untr die Schaar ins Richthaus ſtieß; JEſus ein Purpur truge :/: Aus Dornen flochten ſie ein Kron/ Die muſte durch ſein Haͤupte gohn/ Mit einm Rohr ſie ihn ſchlugen/ Und gruͤßten ihn einn Koͤnig mit Spott/ Speyten auch in ſein Angeſicht Koth/ Sein heiligs Haͤupt ihn ſchlugen. Pilatus ſprach: ſeht an den Mann/ An dem ich kein Args finden kan/ Hab ihn nicht ſtraffens Fuge. Sie ſchryen all mit lauter Stimm: Creutzige! creutz- ge/ den hinnim/ Sonſt biſt nicht Kaͤyſers Freunde :/: Als nun Pilatus hoͤrt das Wort/ Satzt er ſich an des Richters Ort/ Wuſch ſich/ wolt ſeyn ohn Suͤnde; Gab ihnn den Moͤrder Barrabam; Bald er JEſum zu creutzign nahm/ Nach ihrem falſchen Willen: Sein Kleider ſie anthaͤten ihm/ Und fuͤhrten ihn mit groſſer Stimm/ Das Creutz trug er in Stille. Als ſie nun giengen aus mit ihm/ Zwungen Simon in ihrem Grimm/ Daß er ihms Creutz nachtruͤge :/: Viel Volcks und Frauen weinten da/ Bald JEſus ſprach/ als er ſie ſah/ Thaͤt ſich zu ihnen biegen/ Und ſprach: weinet nicht uͤber mich/ Jhr Toͤchter Zion be- weine

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Li Xang: Bearbeitung und strukturelle Auszeichnung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription. (2023-05-24T12:24:22Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Frauke Thielert, Linda Kirsten, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Zeitungen zur Untersuchung der Mehrdimensionalitaͤt des Textmusterwandels

Weitere Informationen:

Dieses Werk wurde gemaͤß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690/454
Zitationshilfe: [N.N.]: Zeitzisches Hand- und Gebet-Buch. Leipzig, 1690, S. 40[330]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zeitz_gebetbuch_1690/454>, abgerufen am 22.11.2024.