Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Adriatischen Rosemund

Als nuhn dises entzükken eine guhte weile ge-
währet hatte/ so kahm Markhold wider zu sich
selbsten/ und frahgte seinen Härz-währt; wi es
ihm bis-hähr in der zeit seiner aus-flucht ergangen
wäre/ und ob er nicht bald widerüm nahch Parihs
gedächte? Ach! (gahb er mit einem tühffen seufzer
zur antwort) es ist mihr so zimlich ergangen; ih-
doch/ wan ich nuhr zu Parihs wäre/ so hätt' ich
nichts zu klagen: dan meine flucht kömt mihr noch
nicht so schwähr fuhr; aber di entfärnung von mei-
ner Lihbsten/ di si veruhrsachchet hat/ und di ich
gahr nicht vertragen kan/ versäzt mich in das
höchste weh-leiden.

Hihr-nahch gahb ihm der Markhold zu vernäh-
men/ daß er auf den andern tahg wider nahch Hol-
land verreisen würde/ seine Rosemund zu besuchen.
wohr-über Härz-währt so betruhbt ward/ daß er
disen so nahen verlust seines trauten fräundes fast
mehr bejammerte/ als den verlust seiner Lihbsten.
Si bliben dise nacht bei-ein-ander/ damit si noch
zu guhter lätste/ rächt lustig sein möchten; und
Markhold/ nahch-dähm er seine Rosemund mit ei-
nem kleinen brihflein seiner kurz-künftigen ankunft
versichchert hatte/ begahb sich mit dem Härz-währt/
welcher ihn bis zum Gnaden-hafen vergeselschaf-
ten wolte/ des künftigen morgens/ zu schiffe.

Di schöne Ludwichche/ mit welcher der Markhold
von Parihs kommen wahr/ und in ihrer behausung
zeit-hähr gelägen hatte/ wündscht' ihm eine glükli-
che reise/ und betauert' ihre so kurze kundschaft mit
lauten trähnen. Der Markhold gesägnete si/ nahch
landes gewohnheit/ mit einem kusse/ und trükt' ihr
ein klein-versigeltes brihflein in di hand/ mit be-
gähren/ daß si es nicht eher eröfnen solte/ si wäre
dan alein in ihrer kammer.

Der schiffer lihs nuhn den schif-halter schohn
auf-wünden/ der Steuer-man ging an sein ruder/

und
Der Adriatiſchen Roſemund

Als nuhn diſes entzuͤkken eine guhte weile ge-
waͤhret hatte/ ſo kahm Markhold wider zu ſich
ſelbſten/ und frahgte ſeinen Haͤrz-waͤhrt; wi es
ihm bis-haͤhr in der zeit ſeiner aus-flucht ergangen
waͤre/ und ob er nicht bald wideruͤm nahch Parihs
gedaͤchte? Ach! (gahb er mit einem tuͤhffen ſeufzer
zur antwort) es iſt mihr ſo zimlich ergangen; ih-
doch/ wan ich nuhr zu Parihs waͤre/ ſo haͤtt’ ich
nichts zu klagen: dan meine flucht koͤmt mihr noch
nicht ſo ſchwaͤhr fůhr; aber di entfaͤrnung von mei-
ner Lihbſten/ di ſi veruhrſachchet hat/ und di ich
gahr nicht vertragen kan/ verſaͤzt mich in das
hoͤchſte weh-leiden.

Hihr-nahch gahb ihm der Markhold zu vernaͤh-
men/ daß er auf den andern tahg wider nahch Hol-
land verreiſen wuͤrde/ ſeine Roſemund zu beſuchen.
wohr-uͤber Haͤrz-waͤhrt ſo betrůhbt ward/ daß er
diſen ſo nahen verluſt ſeines trauten fraͤundes faſt
mehr bejammerte/ als den verluſt ſeiner Lihbſten.
Si bliben diſe nacht bei-ein-ander/ damit ſi noch
zu guhter laͤtſte/ raͤcht luſtig ſein moͤchten; und
Markhold/ nahch-daͤhm er ſeine Roſemund mit ei-
nem kleinen brihflein ſeiner kurz-kuͤnftigen ankunft
verſichchert hatte/ begahb ſich mit dem Haͤrz-waͤhrt/
welcher ihn bis zum Gnaden-hafen vergeſelſchaf-
ten wolte/ des kuͤnftigen morgens/ zu ſchiffe.

Di ſchoͤne Ludwichche/ mit welcher der Markhold
von Parihs kommen wahr/ und in ihrer behauſung
zeit-haͤhr gelaͤgen hatte/ wuͤndſcht’ ihm eine gluͤkli-
che reiſe/ und betauert’ ihre ſo kurze kundſchaft mit
lauten traͤhnen. Der Markhold geſaͤgnete ſi/ nahch
landes gewohnheit/ mit einem kuſſe/ und truͤkt’ ihr
ein klein-verſigeltes brihflein in di hand/ mit be-
gaͤhren/ daß ſi es nicht eher eroͤfnen ſolte/ ſi waͤre
dan alein in ihrer kammer.

Der ſchiffer lihs nuhn den ſchif-halter ſchohn
auf-wuͤnden/ der Steuer-man ging an ſein ruder/

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0204" n="198[188]"/>
          <fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
          <p>Als nuhn di&#x017F;es entzu&#x0364;kken eine guhte weile ge-<lb/>
wa&#x0364;hret hatte/ &#x017F;o kahm Markhold wider zu &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;ten/ und frahgte &#x017F;einen Ha&#x0364;rz-wa&#x0364;hrt; wi es<lb/>
ihm bis-ha&#x0364;hr in der zeit &#x017F;einer aus-flucht ergangen<lb/>
wa&#x0364;re/ und ob er nicht bald wideru&#x0364;m nahch Parihs<lb/>
geda&#x0364;chte? Ach! (gahb er mit einem tu&#x0364;hffen &#x017F;eufzer<lb/>
zur antwort) es i&#x017F;t mihr &#x017F;o zimlich ergangen; ih-<lb/>
doch/ wan ich nuhr zu Parihs wa&#x0364;re/ &#x017F;o ha&#x0364;tt&#x2019; ich<lb/>
nichts zu klagen: dan meine flucht ko&#x0364;mt mihr noch<lb/>
nicht &#x017F;o &#x017F;chwa&#x0364;hr f&#x016F;hr; aber di entfa&#x0364;rnung von mei-<lb/>
ner Lihb&#x017F;ten/ di &#x017F;i veruhr&#x017F;achchet hat/ und di ich<lb/>
gahr nicht vertragen kan/ ver&#x017F;a&#x0364;zt mich in das<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;te weh-leiden.</p><lb/>
          <p>Hihr-nahch gahb ihm der Markhold zu verna&#x0364;h-<lb/>
men/ daß er auf den andern tahg wider nahch Hol-<lb/>
land verrei&#x017F;en wu&#x0364;rde/ &#x017F;eine Ro&#x017F;emund zu be&#x017F;uchen.<lb/>
wohr-u&#x0364;ber Ha&#x0364;rz-wa&#x0364;hrt &#x017F;o betr&#x016F;hbt ward/ daß er<lb/>
di&#x017F;en &#x017F;o nahen verlu&#x017F;t &#x017F;eines trauten fra&#x0364;undes fa&#x017F;t<lb/>
mehr bejammerte/ als den verlu&#x017F;t &#x017F;einer Lihb&#x017F;ten.<lb/>
Si bliben di&#x017F;e nacht bei-ein-ander/ damit &#x017F;i noch<lb/>
zu guhter la&#x0364;t&#x017F;te/ ra&#x0364;cht lu&#x017F;tig &#x017F;ein mo&#x0364;chten; und<lb/>
Markhold/ nahch-da&#x0364;hm er &#x017F;eine Ro&#x017F;emund mit ei-<lb/>
nem kleinen brihflein &#x017F;einer kurz-ku&#x0364;nftigen ankunft<lb/>
ver&#x017F;ichchert hatte/ begahb &#x017F;ich mit dem Ha&#x0364;rz-wa&#x0364;hrt/<lb/>
welcher ihn bis zum Gnaden-hafen verge&#x017F;el&#x017F;chaf-<lb/>
ten wolte/ des ku&#x0364;nftigen morgens/ zu &#x017F;chiffe.</p><lb/>
          <p>Di &#x017F;cho&#x0364;ne Ludwichche/ mit welcher der Markhold<lb/>
von Parihs kommen wahr/ und in ihrer behau&#x017F;ung<lb/>
zeit-ha&#x0364;hr gela&#x0364;gen hatte/ wu&#x0364;nd&#x017F;cht&#x2019; ihm eine glu&#x0364;kli-<lb/>
che rei&#x017F;e/ und betauert&#x2019; ihre &#x017F;o kurze kund&#x017F;chaft mit<lb/>
lauten tra&#x0364;hnen. Der Markhold ge&#x017F;a&#x0364;gnete &#x017F;i/ nahch<lb/>
landes gewohnheit/ mit einem ku&#x017F;&#x017F;e/ und tru&#x0364;kt&#x2019; ihr<lb/>
ein klein-ver&#x017F;igeltes brihflein in di hand/ mit be-<lb/>
ga&#x0364;hren/ daß &#x017F;i es nicht eher ero&#x0364;fnen &#x017F;olte/ &#x017F;i wa&#x0364;re<lb/>
dan alein in ihrer kammer.</p><lb/>
          <p>Der &#x017F;chiffer lihs nuhn den &#x017F;chif-halter &#x017F;chohn<lb/>
auf-wu&#x0364;nden/ der Steuer-man ging an &#x017F;ein ruder/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198[188]/0204] Der Adriatiſchen Roſemund Als nuhn diſes entzuͤkken eine guhte weile ge- waͤhret hatte/ ſo kahm Markhold wider zu ſich ſelbſten/ und frahgte ſeinen Haͤrz-waͤhrt; wi es ihm bis-haͤhr in der zeit ſeiner aus-flucht ergangen waͤre/ und ob er nicht bald wideruͤm nahch Parihs gedaͤchte? Ach! (gahb er mit einem tuͤhffen ſeufzer zur antwort) es iſt mihr ſo zimlich ergangen; ih- doch/ wan ich nuhr zu Parihs waͤre/ ſo haͤtt’ ich nichts zu klagen: dan meine flucht koͤmt mihr noch nicht ſo ſchwaͤhr fůhr; aber di entfaͤrnung von mei- ner Lihbſten/ di ſi veruhrſachchet hat/ und di ich gahr nicht vertragen kan/ verſaͤzt mich in das hoͤchſte weh-leiden. Hihr-nahch gahb ihm der Markhold zu vernaͤh- men/ daß er auf den andern tahg wider nahch Hol- land verreiſen wuͤrde/ ſeine Roſemund zu beſuchen. wohr-uͤber Haͤrz-waͤhrt ſo betrůhbt ward/ daß er diſen ſo nahen verluſt ſeines trauten fraͤundes faſt mehr bejammerte/ als den verluſt ſeiner Lihbſten. Si bliben diſe nacht bei-ein-ander/ damit ſi noch zu guhter laͤtſte/ raͤcht luſtig ſein moͤchten; und Markhold/ nahch-daͤhm er ſeine Roſemund mit ei- nem kleinen brihflein ſeiner kurz-kuͤnftigen ankunft verſichchert hatte/ begahb ſich mit dem Haͤrz-waͤhrt/ welcher ihn bis zum Gnaden-hafen vergeſelſchaf- ten wolte/ des kuͤnftigen morgens/ zu ſchiffe. Di ſchoͤne Ludwichche/ mit welcher der Markhold von Parihs kommen wahr/ und in ihrer behauſung zeit-haͤhr gelaͤgen hatte/ wuͤndſcht’ ihm eine gluͤkli- che reiſe/ und betauert’ ihre ſo kurze kundſchaft mit lauten traͤhnen. Der Markhold geſaͤgnete ſi/ nahch landes gewohnheit/ mit einem kuſſe/ und truͤkt’ ihr ein klein-verſigeltes brihflein in di hand/ mit be- gaͤhren/ daß ſi es nicht eher eroͤfnen ſolte/ ſi waͤre dan alein in ihrer kammer. Der ſchiffer lihs nuhn den ſchif-halter ſchohn auf-wuͤnden/ der Steuer-man ging an ſein ruder/ und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/204
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 198[188]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/204>, abgerufen am 21.11.2024.