Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite
ehrstes Buhch.
v.
Fünf sünnen hatt' ich fohr; izt sein si mihr
gemindert/

ihr mund entzuht den Schmak: mein Rü-
chen wurd gehindert:

ihr aug' entäuget mich; ihr süngen
macht mich taub:

mein fühlen nümmt si wäg. o welch ein
sühsser raub!
vi.
Kein ässen schmäkket mihr: kein balsam
mich erkwikket:

kein garten lacht mich an: kein seiten-spihl
entzükket

und macht mein ohr betäubt: Entfun-
dung spühr' ich nicht.

Hand/ Mund/ Nas'/ Ang' und Ohr
sein ihrer lust verpflücht.
vii.
Jch dänke noch dahran/ wi bei däm lätsten
küssen

auf ihrer seufzer kraft di meine folgen
mussen;

di Amstel weuß es wohl/ als welche stil-
le stund/

da ich den Abschihd nahm von meiner
Rosemund.
viii.
Di Mase weuß es auch/ wi ungärn ich
gezogen

und
A 5
ehrſtes Buhch.
v.
Fuͤnf ſuͤnnen hatt’ ich fohr; izt ſein ſi mihr
gemindert/

ihr mund entzůht den Schmak: mein Ruͤ-
chen wůrd gehindert:

ihr aug’ entaͤuget mich; ihr ſuͤngen
macht mich taub:

mein fuͤhlen nuͤmmt ſi waͤg. o welch ein
ſuͤhſſer raub!
vi.
Kein aͤſſen ſchmaͤkket mihr: kein balſam
mich erkwikket:

kein garten lacht mich an: kein ſeiten-ſpihl
entzuͤkket

und macht mein ohr betaͤubt: Entfůn-
dung ſpuͤhr’ ich nicht.

Hand/ Mund/ Naſ’/ Ang’ und Ohr
ſein ihrer luſt verpfluͤcht.
vii.
Jch daͤnke noch dahran/ wi bei daͤm laͤtſten
kuͤſſen

auf ihrer ſeufzer kraft di meine folgen
můſſen;

di Amſtel weuß es wohl/ als welche ſtil-
le ſtund/

da ich den Abſchihd nahm von meiner
Roſemund.
viii.
Di Maſe weuß es auch/ wi ungaͤrn ich
gezogen

und
A 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0025" n="9"/>
          <fw place="top" type="header">ehr&#x017F;tes Buhch.</fw><lb/>
          <lg n="5">
            <head> <hi rendition="#c">v.</hi> </head><lb/>
            <l>Fu&#x0364;nf &#x017F;u&#x0364;nnen hatt&#x2019; ich fohr; izt &#x017F;ein &#x017F;i mihr<lb/><hi rendition="#et">gemindert/</hi></l><lb/>
            <l>ihr mund entz&#x016F;ht den Schmak: mein Ru&#x0364;-<lb/><hi rendition="#et">chen w&#x016F;rd gehindert:</hi></l><lb/>
            <l>ihr aug&#x2019; enta&#x0364;uget mich; ihr &#x017F;u&#x0364;ngen<lb/><hi rendition="#et">macht mich taub:</hi></l><lb/>
            <l>mein fu&#x0364;hlen nu&#x0364;mmt &#x017F;i wa&#x0364;g. o welch ein<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;u&#x0364;h&#x017F;&#x017F;er raub!</hi></l>
          </lg><lb/>
          <lg n="6">
            <head> <hi rendition="#c">vi.</hi> </head><lb/>
            <l>Kein a&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chma&#x0364;kket mihr: kein bal&#x017F;am<lb/><hi rendition="#et">mich erkwikket:</hi></l><lb/>
            <l>kein garten lacht mich an: kein &#x017F;eiten-&#x017F;pihl<lb/><hi rendition="#et">entzu&#x0364;kket</hi></l><lb/>
            <l>und macht mein ohr beta&#x0364;ubt: Entf&#x016F;n-<lb/><hi rendition="#et">dung &#x017F;pu&#x0364;hr&#x2019; ich nicht.</hi></l><lb/>
            <l>Hand/ Mund/ Na&#x017F;&#x2019;/ Ang&#x2019; und Ohr<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;ein ihrer lu&#x017F;t verpflu&#x0364;cht.</hi></l>
          </lg><lb/>
          <lg n="7">
            <head> <hi rendition="#c">vii.</hi> </head><lb/>
            <l>Jch da&#x0364;nke noch dahran/ wi bei da&#x0364;m la&#x0364;t&#x017F;ten<lb/><hi rendition="#et">ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</hi></l><lb/>
            <l>auf ihrer &#x017F;eufzer kraft di meine folgen<lb/><hi rendition="#et">m&#x016F;&#x017F;&#x017F;en;</hi></l><lb/>
            <l>di Am&#x017F;tel weuß es wohl/ als welche &#x017F;til-<lb/><hi rendition="#et">le &#x017F;tund/</hi></l><lb/>
            <l>da ich den Ab&#x017F;chihd nahm von meiner<lb/><hi rendition="#et">Ro&#x017F;emund.</hi></l>
          </lg><lb/>
          <lg n="8">
            <head> <hi rendition="#c">viii.</hi> </head><lb/>
            <l>Di Ma&#x017F;e weuß es auch/ wi unga&#x0364;rn ich<lb/><hi rendition="#et">gezogen</hi></l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">A 5</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[9/0025] ehrſtes Buhch. v. Fuͤnf ſuͤnnen hatt’ ich fohr; izt ſein ſi mihr gemindert/ ihr mund entzůht den Schmak: mein Ruͤ- chen wůrd gehindert: ihr aug’ entaͤuget mich; ihr ſuͤngen macht mich taub: mein fuͤhlen nuͤmmt ſi waͤg. o welch ein ſuͤhſſer raub! vi. Kein aͤſſen ſchmaͤkket mihr: kein balſam mich erkwikket: kein garten lacht mich an: kein ſeiten-ſpihl entzuͤkket und macht mein ohr betaͤubt: Entfůn- dung ſpuͤhr’ ich nicht. Hand/ Mund/ Naſ’/ Ang’ und Ohr ſein ihrer luſt verpfluͤcht. vii. Jch daͤnke noch dahran/ wi bei daͤm laͤtſten kuͤſſen auf ihrer ſeufzer kraft di meine folgen můſſen; di Amſtel weuß es wohl/ als welche ſtil- le ſtund/ da ich den Abſchihd nahm von meiner Roſemund. viii. Di Maſe weuß es auch/ wi ungaͤrn ich gezogen und A 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/25
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/25>, abgerufen am 21.11.2024.