Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
reichtühmern; ich aber/ ob ich dise gleich
habe/ so kan ich doch jene nicht fünden. al-
le schäzze der wält/ alle reichtühmer und al-
le herligkeit halt' ich vergänglicher und
vihl geringer als rauch. was ich begähre/
das hab' ich; was ich wündsche/ das säh'
ich fohr meinen augen: aber dehr einige
schaz/ dehr mihr so manche trähnen und so
manchen kummer veruhrsachchet/ dehn kan
ich nicht erlangen/ wi sehr ich mich auch
dahr-üm bemuhe. Jch darf nuhn nicht
mehr hoffen/ daß sich mein verhängnüs
ändern wärde: es ist aus; aus ist es/ und
ich wärde das ände bald sähen.

Jn-dähm si solche worte mit seufzen här-aus
gestohssen hatte/ so lahg si eine guhte weile stok-
stille/ nicht anders/ als wan si in ohnmacht gefallen
wäre. Di augen waren halb eröfnet/ der mund ver-
blasset/ di zunge verstummet/ di wangen verblich-
chen/ di hände verwälket und unbewähglich; ja
der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichsam
ganz geist- und sehlen-lohs. ändlich erhuhb si sich
widerüm/ und sahgte mit sehr klähglicher stimme;
Jah mein unglük ist noch vihl gröhsser/ als
ich mihr einbilde/ indähm es auch zugleich
noch ein anderes erwäkket. ich bin armsä-
lig/ und verarmsälige dehnjenen/ dehm ich
alle libe/ alle fräundschaft und träue zu
leisten geschworen habe. wan ich noch
alein ungluksälig wäre/ so solte mich mein
unglük nicht so sehr betruben; aber weil

ich

Der Adriatiſchen Roſemund
reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich diſe gleich
habe/ ſo kan ich doch jene nicht fuͤnden. al-
le ſchaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al-
le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und
vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/
das hab’ ich; was ich wuͤndſche/ das ſaͤh’
ich fohr meinen augen: aber dehr einige
ſchaz/ dehr mihr ſo manche traͤhnen und ſo
manchen kummer veruhrſachchet/ dehn kan
ich nicht erlangen/ wi ſehr ich mich auch
dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht
mehr hoffen/ daß ſich mein verhaͤngnuͤs
aͤndern waͤrde: es iſt aus; aus iſt es/ und
ich waͤrde das aͤnde bald ſaͤhen.

Jn-daͤhm ſi ſolche worte mit ſeufzen haͤr-aus
geſtohſſen hatte/ ſo lahg ſi eine guhte weile ſtok-
ſtille/ nicht anders/ als wan ſi in ohnmacht gefallen
waͤre. Di augen waren halb eroͤfnet/ der mund ver-
blaſſet/ di zunge verſtummet/ di wangen verblich-
chen/ di haͤnde verwaͤlket und unbewaͤhglich; ja
der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichſam
ganz geiſt- und ſehlen-lohs. aͤndlich erhuhb ſi ſich
wideruͤm/ und ſahgte mit ſehr klaͤhglicher ſtimme;
Jah mein ungluͤk iſt noch vihl groͤhſſer/ als
ich mihr einbilde/ indaͤhm es auch zugleich
noch ein anderes erwaͤkket. ich bin armſaͤ-
lig/ und verarmſaͤlige dehnjenen/ dehm ich
alle libe/ alle fraͤundſchaft und traͤue zu
leiſten geſchworen habe. wan ich noch
alein unglůkſaͤlig waͤre/ ſo ſolte mich mein
ungluͤk nicht ſo ſehr betrůben; aber weil

ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0310" n="294"/><fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
reichtu&#x0364;hmern; ich aber/ ob ich di&#x017F;e gleich<lb/>
habe/ &#x017F;o kan ich doch jene nicht fu&#x0364;nden. al-<lb/>
le &#x017F;cha&#x0364;zze der wa&#x0364;lt/ alle reichtu&#x0364;hmer und al-<lb/>
le herligkeit halt&#x2019; ich verga&#x0364;nglicher und<lb/>
vihl geringer als rauch. was ich bega&#x0364;hre/<lb/>
das hab&#x2019; ich; was ich wu&#x0364;nd&#x017F;che/ das &#x017F;a&#x0364;h&#x2019;<lb/>
ich fohr meinen augen: aber dehr einige<lb/>
&#x017F;chaz/ dehr mihr &#x017F;o manche tra&#x0364;hnen und &#x017F;o<lb/>
manchen kummer veruhr&#x017F;achchet/ dehn kan<lb/>
ich nicht erlangen/ wi &#x017F;ehr ich mich auch<lb/>
dahr-u&#x0364;m bem&#x016F;he. Jch darf nuhn nicht<lb/>
mehr hoffen/ daß &#x017F;ich mein verha&#x0364;ngnu&#x0364;s<lb/>
a&#x0364;ndern wa&#x0364;rde: es i&#x017F;t aus; aus i&#x017F;t es/ und<lb/>
ich wa&#x0364;rde das a&#x0364;nde bald &#x017F;a&#x0364;hen.</p><lb/>
          <p>Jn-da&#x0364;hm &#x017F;i &#x017F;olche worte mit &#x017F;eufzen ha&#x0364;r-aus<lb/>
ge&#x017F;toh&#x017F;&#x017F;en hatte/ &#x017F;o lahg &#x017F;i eine guhte weile &#x017F;tok-<lb/>
&#x017F;tille/ nicht anders/ als wan &#x017F;i in ohnmacht gefallen<lb/>
wa&#x0364;re. Di augen waren halb ero&#x0364;fnet/ der mund ver-<lb/>
bla&#x017F;&#x017F;et/ di zunge ver&#x017F;tummet/ di wangen verblich-<lb/>
chen/ di ha&#x0364;nde verwa&#x0364;lket und unbewa&#x0364;hglich; ja<lb/>
der ganze leib lahg eine guhte zeit gleich&#x017F;am<lb/>
ganz gei&#x017F;t- und &#x017F;ehlen-lohs. a&#x0364;ndlich erhuhb &#x017F;i &#x017F;ich<lb/>
wideru&#x0364;m/ und &#x017F;ahgte mit &#x017F;ehr kla&#x0364;hglicher &#x017F;timme;<lb/>
Jah mein unglu&#x0364;k i&#x017F;t noch vihl gro&#x0364;h&#x017F;&#x017F;er/ als<lb/>
ich mihr einbilde/ inda&#x0364;hm es auch zugleich<lb/>
noch ein anderes erwa&#x0364;kket. ich bin arm&#x017F;a&#x0364;-<lb/>
lig/ und verarm&#x017F;a&#x0364;lige dehnjenen/ dehm ich<lb/>
alle libe/ alle fra&#x0364;und&#x017F;chaft und tra&#x0364;ue zu<lb/>
lei&#x017F;ten ge&#x017F;chworen habe. wan ich noch<lb/>
alein ungl&#x016F;k&#x017F;a&#x0364;lig wa&#x0364;re/ &#x017F;o &#x017F;olte mich mein<lb/>
unglu&#x0364;k nicht &#x017F;o &#x017F;ehr betr&#x016F;ben; aber weil<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[294/0310] Der Adriatiſchen Roſemund reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich diſe gleich habe/ ſo kan ich doch jene nicht fuͤnden. al- le ſchaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al- le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/ das hab’ ich; was ich wuͤndſche/ das ſaͤh’ ich fohr meinen augen: aber dehr einige ſchaz/ dehr mihr ſo manche traͤhnen und ſo manchen kummer veruhrſachchet/ dehn kan ich nicht erlangen/ wi ſehr ich mich auch dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht mehr hoffen/ daß ſich mein verhaͤngnuͤs aͤndern waͤrde: es iſt aus; aus iſt es/ und ich waͤrde das aͤnde bald ſaͤhen. Jn-daͤhm ſi ſolche worte mit ſeufzen haͤr-aus geſtohſſen hatte/ ſo lahg ſi eine guhte weile ſtok- ſtille/ nicht anders/ als wan ſi in ohnmacht gefallen waͤre. Di augen waren halb eroͤfnet/ der mund ver- blaſſet/ di zunge verſtummet/ di wangen verblich- chen/ di haͤnde verwaͤlket und unbewaͤhglich; ja der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichſam ganz geiſt- und ſehlen-lohs. aͤndlich erhuhb ſi ſich wideruͤm/ und ſahgte mit ſehr klaͤhglicher ſtimme; Jah mein ungluͤk iſt noch vihl groͤhſſer/ als ich mihr einbilde/ indaͤhm es auch zugleich noch ein anderes erwaͤkket. ich bin armſaͤ- lig/ und verarmſaͤlige dehnjenen/ dehm ich alle libe/ alle fraͤundſchaft und traͤue zu leiſten geſchworen habe. wan ich noch alein unglůkſaͤlig waͤre/ ſo ſolte mich mein ungluͤk nicht ſo ſehr betrůben; aber weil ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/310
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/310>, abgerufen am 21.11.2024.