Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.Ehren-getichte. so unglüklich bleiben müssen:bin ich doch auf nichts beflissen als auf ihren hohen preis/ dehr von keinem weichen weus. x. An eine junge Jungfrau/ als si ihren namens-tahg beging. OKind/ (*)o währtes kind/ von (+) perlen auserkohren/ von perlen zu der wält gezeuget und gebohren/ auf! folge mit bedacht/ du perlen-tochter du/ der perlen-mutter nahch/ so izt in frihd' und ruh M. (*) Barbara heisst in der sirischen sprache so vihl als eine kindes-toch- ter/ oder kindes-kind. (+) Margareta (also hihs ihre Frau Mutter) bedeutet in grichischer sprache so vihl als eine perl. wi eine reine perl in Jesus schohsse schimmert/ und glänzet/ wi bei nacht ein lüchtes stärnlein glimmert/ o kind/ o trautes kind! o mehr als perlen währt/ es sol erfüllet sein/ was du von Got begährt. Ei folg' ihr träulich nahch in sitten und gebährden/ du perlen-währtes kind: (a) sei färtig from zu wärden und libe keuscheit/ zucht und reine frömmigkeit; so würstu folgen nahch dehrselben/ so bereit in P 4
Ehren-getichte. ſo ungluͤklich bleiben muͤſſen:bin ich doch auf nichts befliſſen als auf ihren hohen preis/ dehr von keinem weichen weus. x. An eine junge Jungfrau/ als ſi ihren namens-tahg beging. OKind/ (*)o waͤhrtes kind/ von (†) perlen auserkohren/ von perlen zu der waͤlt gezeuget und gebohren/ auf! folge mit bedacht/ du perlen-tochter du/ der perlen-mutter nahch/ ſo izt in frihd’ und ruh M. (*) Barbara heiſſt in der ſiriſchen ſprache ſo vihl als eine kindes-toch- ter/ oder kindes-kind. (†) Margareta (alſo hihs ihre Frau Mutter) bedeutet in grichiſcher ſprache ſo vihl als eine perl. wi eine reine perl in Jeſus ſchohſſe ſchimmert/ und glaͤnzet/ wi bei nacht ein luͤchtes ſtaͤrnlein glimmert/ o kind/ o trautes kind! o mehr als perlen waͤhrt/ es ſol erfuͤllet ſein/ was du von Got begaͤhrt. Ei folg’ ihr traͤulich nahch in ſitten und gebaͤhrden/ du perlen-waͤhrtes kind: (a) ſei faͤrtig from zu waͤrden und libe keuſcheit/ zucht und reine froͤmmigkeit; ſo wuͤrſtu folgen nahch dehrſelben/ ſo bereit in P 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg n="14"> <pb facs="#f0359" n="343"/> <fw place="top" type="header">Ehren-getichte.</fw><lb/> <l>ſo ungluͤklich bleiben muͤſſen:</l><lb/> <l>bin ich doch auf nichts befliſſen</l><lb/> <l>als auf ihren hohen preis/</l><lb/> <l>dehr von keinem weichen weus.</l> </lg><lb/> <dateline> <hi rendition="#et">Reinwurf/ <hi rendition="#g">1645</hi>.</hi> </dateline> </div><lb/> <div n="2"> <head>x.<lb/> An eine<lb/> junge Jungfrau/<lb/> als ſi ihren namens-tahg<lb/> beging.</head><lb/> <lg n="1"> <l><hi rendition="#in">O</hi>Kind/ <note xml:id="f01" next="f02" place="end" n="(*)"/>o waͤhrtes <hi rendition="#fr">kind</hi>/ von <note xml:id="f03" next="f04" place="end" n="(†)"/> <hi rendition="#fr">perlen</hi><lb/><hi rendition="#et">auserkohren/</hi></l><lb/> <l>von perlen zu der waͤlt gezeuget und gebohren/</l><lb/> <l>auf! folge mit bedacht/ du <hi rendition="#fr">perlen-tochter</hi> du/</l><lb/> <l>der <hi rendition="#fr">perlen-mutter</hi> nahch/ ſo izt in frihd’ und<lb/><hi rendition="#et">ruh</hi></l> </lg><lb/> <p>M. </p> <note xml:id="f02" prev="f01" place="end" n="(*)">Barbara heiſſt in der ſiriſchen<lb/> ſprache ſo vihl als eine kindes-toch-<lb/> ter/ oder kindes-kind.</note><lb/> <note xml:id="f04" prev="f03" place="end" n="(†)">Margareta (alſo hihs ihre Frau<lb/> Mutter) bedeutet in grichiſcher<lb/> ſprache ſo vihl als eine perl.</note><lb/> <lg n="2"> <l>wi eine reine perl in Jeſus ſchohſſe ſchimmert/</l><lb/> <l>und glaͤnzet/ wi bei nacht ein luͤchtes ſtaͤrnlein<lb/><hi rendition="#et">glimmert/</hi></l><lb/> <l>o kind/ o trautes kind! o mehr als perlen waͤhrt/</l><lb/> <l>es ſol erfuͤllet ſein/ was du von Got begaͤhrt.</l><lb/> <l>Ei folg’ ihr traͤulich nahch in ſitten und gebaͤhrden/</l><lb/> <l>du perlen-waͤhrtes kind: <note xml:id="f05" next="f06" place="end" n="(a)"/> <hi rendition="#fr">ſei faͤrtig</hi> from zu<lb/><hi rendition="#et">waͤrden</hi></l><lb/> <l>und libe keuſcheit/ zucht und reine froͤmmigkeit;</l><lb/> <l>ſo wuͤrſtu folgen nahch dehrſelben/ ſo bereit</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">P 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [343/0359]
Ehren-getichte.
ſo ungluͤklich bleiben muͤſſen:
bin ich doch auf nichts befliſſen
als auf ihren hohen preis/
dehr von keinem weichen weus.
Reinwurf/ 1645.
x.
An eine
junge Jungfrau/
als ſi ihren namens-tahg
beging.
OKind/
⁽*⁾
o waͤhrtes kind/ von
⁽†⁾
perlen
auserkohren/
von perlen zu der waͤlt gezeuget und gebohren/
auf! folge mit bedacht/ du perlen-tochter du/
der perlen-mutter nahch/ ſo izt in frihd’ und
ruh
M.
⁽*⁾ Barbara heiſſt in der ſiriſchen
ſprache ſo vihl als eine kindes-toch-
ter/ oder kindes-kind.
⁽†⁾ Margareta (alſo hihs ihre Frau
Mutter) bedeutet in grichiſcher
ſprache ſo vihl als eine perl.
wi eine reine perl in Jeſus ſchohſſe ſchimmert/
und glaͤnzet/ wi bei nacht ein luͤchtes ſtaͤrnlein
glimmert/
o kind/ o trautes kind! o mehr als perlen waͤhrt/
es ſol erfuͤllet ſein/ was du von Got begaͤhrt.
Ei folg’ ihr traͤulich nahch in ſitten und gebaͤhrden/
du perlen-waͤhrtes kind:
⁽a⁾
ſei faͤrtig from zu
waͤrden
und libe keuſcheit/ zucht und reine froͤmmigkeit;
ſo wuͤrſtu folgen nahch dehrſelben/ ſo bereit
in
P 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |