Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Das Erste Buch/ [Spaltenumbruch]
blüthe durchauß gleich/ eines lieblichenscharfflichten Bisam-geruchs. Trägt sehr viel beere/ welche den gemeinen Hartriegel- beeren gleich/ und mit häuffigen kleinen schwartzen kernlein angefüllet. Jst in Aegy- pten sehr gemein/ und wird seine Blüthe wegen deß anmuthigen Geruchs von den Türcken hoch gehalten. Die blätter dieses Gewächses pflegen die Aegyptischen Wei- ber zu dörren/ hernach mit ein wenig Alaun in Wasser zu sieden/ biß es gelb wird/ und mit solchem Wasser die Hände/ Füsse/ und alle haarige theile des Leibs/ sonderlich nach den gewohnlichen Bädern/ zu waschen/ und also gelb zu färben/ wie sie es denn sehr an- ständig und schön halten/ wenn sie mit gel- ben Händen/ Füssen und Bärten können auffgezogen kommen. Eigenschafft. Die blätter/ blumen/ und beer des Hart- Gebrauch. Auß den blättern des Beinholtzs wird ein Wenn man ein paar hand voll dieser Auß Beinholtz-blumen distilliert man ein CAPUT CXXIX.
[Abbildung]
Zahme Rosen. Rosa domestica.Namen. DIe zahme Rose heißt Griechisch/ Die wilden Rosen nennet man Griechisch/ Geschlecht und Gestalt. Die Rosen sind mäniglich bekandt/ daß blumen
Das Erſte Buch/ [Spaltenumbruch]
bluͤthe durchauß gleich/ eines lieblichenſcharfflichten Biſam-geruchs. Traͤgt ſehr viel beere/ welche den gemeinen Hartriegel- beeren gleich/ und mit haͤuffigen kleinen ſchwartzen kernlein angefuͤllet. Jſt in Aegy- pten ſehr gemein/ und wird ſeine Bluͤthe wegen deß anmuthigen Geruchs von den Tuͤrcken hoch gehalten. Die blaͤtter dieſes Gewaͤchſes pflegen die Aegyptiſchen Wei- ber zu doͤrꝛen/ hernach mit ein wenig Alaun in Waſſer zu ſieden/ biß es gelb wird/ und mit ſolchem Waſſer die Haͤnde/ Fuͤſſe/ und alle haarige theile des Leibs/ ſonderlich nach den gewohnlichen Baͤdern/ zu waſchen/ und alſo gelb zu faͤrben/ wie ſie es denn ſehr an- ſtaͤndig und ſchoͤn halten/ wenn ſie mit gel- ben Haͤnden/ Fuͤſſen und Baͤrten koͤnnen auffgezogen kommen. Eigenſchafft. Die blaͤtter/ blumen/ und beer des Hart- Gebrauch. Auß den blaͤttern des Beinholtzs wird ein Wenn man ein paar hand voll dieſer Auß Beinholtz-blumen diſtilliert man ein CAPUT CXXIX.
[Abbildung]
Zahme Roſen. Roſa domeſtica.Namen. DIe zahme Roſe heißt Griechiſch/ Die wilden Roſen neñet man Griechiſch/ Geſchlecht und Geſtalt. Die Roſen ſind maͤniglich bekandt/ daß blumen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0252" n="236"/><fw place="top" type="header">Das Erſte Buch/</fw><lb/><cb/> bluͤthe durchauß gleich/ eines lieblichen<lb/> ſcharfflichten Biſam-geruchs. Traͤgt ſehr<lb/> viel beere/ welche den gemeinen Hartriegel-<lb/> beeren gleich/ und mit haͤuffigen kleinen<lb/> ſchwartzen kernlein angefuͤllet. Jſt in Aegy-<lb/> pten ſehr gemein/ und wird ſeine Bluͤthe<lb/> wegen deß anmuthigen Geruchs von den<lb/> Tuͤrcken hoch gehalten. Die blaͤtter dieſes<lb/> Gewaͤchſes pflegen die Aegyptiſchen Wei-<lb/> ber zu doͤrꝛen/ hernach mit ein wenig Alaun<lb/> in Waſſer zu ſieden/ biß es gelb wird/ und<lb/> mit ſolchem Waſſer die Haͤnde/ Fuͤſſe/ und<lb/> alle haarige theile des Leibs/ ſonderlich nach<lb/> den gewohnlichen Baͤdern/ zu waſchen/ und<lb/> alſo gelb zu faͤrben/ wie ſie es denn ſehr an-<lb/> ſtaͤndig und ſchoͤn halten/ wenn ſie mit gel-<lb/> ben Haͤnden/ Fuͤſſen und Baͤrten koͤnnen<lb/> auffgezogen kommen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Die blaͤtter/ blumen/ und beer des Hart-<lb/> riegels/ haben ein Alcaliſches ſaltz/ neben et-<lb/> was balſamiſchem oͤl under jhren irdiſch-ſaf-<lb/> tigen theilen verborgen/ hiemit die Eigen-<lb/> ſchafft gelind zu erduͤnneren/ zuſammenzu-<lb/> ziehen/ zu heilen/ den Kreißlauff deß Ge-<lb/> bluͤts in den Entzuͤndungen zu befoͤrderen/<lb/> auch zu ſtopffen und anzuhalten.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Auß den blaͤttern des Beinholtzs wird ein<lb/> nutzliches Mundwaſſer gekocht. Nim deſſen<lb/> blaͤtter/ Wegrichkraut/ Gulden-guͤnſel/<lb/> Braunellen jedes ein halbe handvoll/ laſſe<lb/> ſolches in einem quartal friſch Brunn-waſ-<lb/> ſers ein wenig kochen/ ſiechte es alsdann<lb/> durch ein ſauberes tuͤchlein/ und behalts<lb/><note place="left">Gefallen<lb/> zaͤpflin/<lb/> Mund-<lb/> faͤule.</note>zum gebrauch. So man damit laulicht den<lb/> Mund außſchwencket/ hebt es das gefallene<lb/> zaͤpflein auff/ und heilet die Mundfaͤule.</p><lb/> <p>Wenn man ein paar hand voll dieſer<lb/> blaͤtteren in einem quartal Waſſers ſeudet/<lb/> in welchem die Schmide jhr gluͤend Eiſen<lb/> abloͤſchen/ und ein wenig Alaun darzu thut/<lb/><note place="left">Luck zahn-<lb/> fleiſch/<lb/> wacklende<lb/> zahn.</note>ſtaͤrcket es das lucke Zahnfleiſch und wack-<lb/> lende Zaͤhn kraͤfftiglich/ ſo man ſie damit<lb/> reibet/ wie ſolches der Koͤnigliche Daͤniſche<lb/> Leib <hi rendition="#aq">Medicus,</hi> Herꝛ Simon Pauli/ <hi rendition="#aq">in Qua-<lb/> dripart. Botan. claſſe ſecunda,</hi> berichtet/ wel-<lb/> cher auch nachfolgendes huͤlffmittel wider<lb/><note place="left">Geſchwaͤr<lb/> der Naſen.</note>die Geſchwaͤr der Naſen von einem erfahr-<lb/> nen Wund-Artzt empfangen hat. Nim<lb/> Beinholtz- und Nachtſchatten-waſſer/ jedes<lb/> 2. loth/ <hi rendition="#aq">Sacchari Saturni</hi> ein ſcrupel/ Zucker-<lb/> candit ein halben ſcrupel/ Campfer 7. gran:<lb/> miſche alles/ damit ſoll man die Naſen-ge-<lb/> ſchwaͤr lohlicht waſchen.</p><lb/> <p>Auß Beinholtz-blumen diſtilliert man ein<lb/> Waſſer/ welches einen lieblichen Geruch<lb/> gibt: wird gebraucht/ wo man kuͤhlung und<lb/> zuſammenziehung bedarff/ denn ſo man es<lb/> auff 3. oder 4. loth trinckt/ ſtellet es die uͤber-<lb/><note place="left">Uberfluͤſſig<lb/> Frawen-<lb/> zeit/ weiſſer<lb/> Fluß/ blut-<lb/> ſpeyen/<lb/> bauchfluß.<lb/> Braͤune/<lb/> Geſchwaͤr<lb/> des halſes/<lb/> Mundfaͤu-<lb/> le/ rothe<lb/> Augen.</note>fluͤſſige Frawenzeit und den weiſſen Fluß/<lb/> auch huͤlfft es wider das Blutſpeyen und<lb/> den Bauchfluß: damit den Mund außge-<lb/> ſchwenckt/ wehret es der Braͤune/ und hei-<lb/> let die Geſchwaͤr des Halſes oder Mundfaͤu-<lb/> le: in die Augen getropffet/ nimmet es de-<lb/> rer roͤthe hinweg. Leinen tuͤchlein in dieſem<lb/> Waſſer genaͤtzt/ und uͤber die hitzige Glieder<lb/> gelegt/ kuͤhlet dieſelbige. Es heilet auch an-<lb/> dere hitzige flieſſende Schaͤden an heimlichen<lb/><cb/> orten und andere Brandſchaͤden/ darmit<note place="right">Hitzige<lb/> freſſende<lb/> Schaͤden<lb/> an heimli-<lb/> chen orten.<lb/> Brand-<lb/> ſchaͤden.</note><lb/> lohlicht gewaſchen/ wie ſolches <hi rendition="#aq">Tragus</hi> be-<lb/> zeuget. Der hochgelehrte Herꝛ <hi rendition="#aq">Caſparus Bau-<lb/> hinus</hi> ſchreibet von dieſem Waſſer/ es heile<lb/> auch den Krebs/ damit Abends und Mor-<lb/> gens gewaſchen/ und darinn genaͤtzte tuͤcher<lb/> uͤbergeſchlagen/ ſonderlich ſo man in ein<note place="right">Krebs.</note><lb/> pfund des Waſſers ein loth gepuͤlverten A-<lb/> laun zerlaſſet.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT CXXIX</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Zahme Roſen.</hi> <hi rendition="#aq">Roſa domeſtica.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Ie zahme Roſe heißt Griechiſch/<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Roſa.</hi> Jtaliaͤ-<lb/> niſch/ <hi rendition="#aq">Roſa.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Roſe.</hi><lb/> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Roſa.</hi> Engliſch/ Roſe. Daͤniſch/<lb/> Roſe/ hafwe roſe/ tamroſe. Niderlaͤndiſch/<lb/> Roſe.</p><lb/> <p>Die wilden Roſen neñet man Griechiſch/<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/></foreign>. Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Roſa ſylveſtris, Roſa<lb/> arvenſis, Roſa canina, Cynosbatos.</hi> Jtaliaͤ-<lb/> niſch/ <hi rendition="#aq">Roſa ſalvatica.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Roſe<lb/> ſauvage.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Roſa ſilveſtre, o perru-<lb/> na, o gauanza.</hi> Engliſch/ wilde Roſen. Ni-<lb/> derlaͤndiſch/ wilde Rooſe. Jn Teutſcher<lb/> Sprach wird ſie auch genennet/ Feldroſen/<lb/> Heckroſe/ Hainhecke/ und Heydroſe.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Die Roſen ſind maͤniglich bekandt/ daß<lb/> es unnoͤthig iſt jhr Geſtalt und Gewaͤchs<lb/> weitlaͤuffig zu beſchreiben. Jns gemein iſt<lb/> ſie ein ſchwaches Geſtaͤude/ welches bald<lb/> veraltet/ wo es nicht gehawen wird/ ja kal-<lb/> ten Winter mag es ſchwerlich außdauren;<lb/> hat gleichwol harte/ holtzichte zweige/ mit<lb/> ſpitzigen kleinen etwas gebogenen ſtacheln<lb/> begabet; jhre blaͤtter ſind etwas rund rauch/<lb/> im umbkreiß zerkerfft/ wachſen 5. oder 7. auß<lb/> einem ſtiel/ und ſtehen gegeneinander/ auß-<lb/> genommen daß auſſerſte/ ſo allein ſtehet. Die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">blumen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [236/0252]
Das Erſte Buch/
bluͤthe durchauß gleich/ eines lieblichen
ſcharfflichten Biſam-geruchs. Traͤgt ſehr
viel beere/ welche den gemeinen Hartriegel-
beeren gleich/ und mit haͤuffigen kleinen
ſchwartzen kernlein angefuͤllet. Jſt in Aegy-
pten ſehr gemein/ und wird ſeine Bluͤthe
wegen deß anmuthigen Geruchs von den
Tuͤrcken hoch gehalten. Die blaͤtter dieſes
Gewaͤchſes pflegen die Aegyptiſchen Wei-
ber zu doͤrꝛen/ hernach mit ein wenig Alaun
in Waſſer zu ſieden/ biß es gelb wird/ und
mit ſolchem Waſſer die Haͤnde/ Fuͤſſe/ und
alle haarige theile des Leibs/ ſonderlich nach
den gewohnlichen Baͤdern/ zu waſchen/ und
alſo gelb zu faͤrben/ wie ſie es denn ſehr an-
ſtaͤndig und ſchoͤn halten/ wenn ſie mit gel-
ben Haͤnden/ Fuͤſſen und Baͤrten koͤnnen
auffgezogen kommen.
Eigenſchafft.
Die blaͤtter/ blumen/ und beer des Hart-
riegels/ haben ein Alcaliſches ſaltz/ neben et-
was balſamiſchem oͤl under jhren irdiſch-ſaf-
tigen theilen verborgen/ hiemit die Eigen-
ſchafft gelind zu erduͤnneren/ zuſammenzu-
ziehen/ zu heilen/ den Kreißlauff deß Ge-
bluͤts in den Entzuͤndungen zu befoͤrderen/
auch zu ſtopffen und anzuhalten.
Gebrauch.
Auß den blaͤttern des Beinholtzs wird ein
nutzliches Mundwaſſer gekocht. Nim deſſen
blaͤtter/ Wegrichkraut/ Gulden-guͤnſel/
Braunellen jedes ein halbe handvoll/ laſſe
ſolches in einem quartal friſch Brunn-waſ-
ſers ein wenig kochen/ ſiechte es alsdann
durch ein ſauberes tuͤchlein/ und behalts
zum gebrauch. So man damit laulicht den
Mund außſchwencket/ hebt es das gefallene
zaͤpflein auff/ und heilet die Mundfaͤule.
Gefallen
zaͤpflin/
Mund-
faͤule.
Wenn man ein paar hand voll dieſer
blaͤtteren in einem quartal Waſſers ſeudet/
in welchem die Schmide jhr gluͤend Eiſen
abloͤſchen/ und ein wenig Alaun darzu thut/
ſtaͤrcket es das lucke Zahnfleiſch und wack-
lende Zaͤhn kraͤfftiglich/ ſo man ſie damit
reibet/ wie ſolches der Koͤnigliche Daͤniſche
Leib Medicus, Herꝛ Simon Pauli/ in Qua-
dripart. Botan. claſſe ſecunda, berichtet/ wel-
cher auch nachfolgendes huͤlffmittel wider
die Geſchwaͤr der Naſen von einem erfahr-
nen Wund-Artzt empfangen hat. Nim
Beinholtz- und Nachtſchatten-waſſer/ jedes
2. loth/ Sacchari Saturni ein ſcrupel/ Zucker-
candit ein halben ſcrupel/ Campfer 7. gran:
miſche alles/ damit ſoll man die Naſen-ge-
ſchwaͤr lohlicht waſchen.
Luck zahn-
fleiſch/
wacklende
zahn.
Geſchwaͤr
der Naſen.
Auß Beinholtz-blumen diſtilliert man ein
Waſſer/ welches einen lieblichen Geruch
gibt: wird gebraucht/ wo man kuͤhlung und
zuſammenziehung bedarff/ denn ſo man es
auff 3. oder 4. loth trinckt/ ſtellet es die uͤber-
fluͤſſige Frawenzeit und den weiſſen Fluß/
auch huͤlfft es wider das Blutſpeyen und
den Bauchfluß: damit den Mund außge-
ſchwenckt/ wehret es der Braͤune/ und hei-
let die Geſchwaͤr des Halſes oder Mundfaͤu-
le: in die Augen getropffet/ nimmet es de-
rer roͤthe hinweg. Leinen tuͤchlein in dieſem
Waſſer genaͤtzt/ und uͤber die hitzige Glieder
gelegt/ kuͤhlet dieſelbige. Es heilet auch an-
dere hitzige flieſſende Schaͤden an heimlichen
orten und andere Brandſchaͤden/ darmit
lohlicht gewaſchen/ wie ſolches Tragus be-
zeuget. Der hochgelehrte Herꝛ Caſparus Bau-
hinus ſchreibet von dieſem Waſſer/ es heile
auch den Krebs/ damit Abends und Mor-
gens gewaſchen/ und darinn genaͤtzte tuͤcher
uͤbergeſchlagen/ ſonderlich ſo man in ein
pfund des Waſſers ein loth gepuͤlverten A-
laun zerlaſſet.
Uberfluͤſſig
Frawen-
zeit/ weiſſer
Fluß/ blut-
ſpeyen/
bauchfluß.
Braͤune/
Geſchwaͤr
des halſes/
Mundfaͤu-
le/ rothe
Augen.
Hitzige
freſſende
Schaͤden
an heimli-
chen orten.
Brand-
ſchaͤden.
Krebs.
CAPUT CXXIX.
[Abbildung Zahme Roſen. Roſa domeſtica.
]
Namen.
DIe zahme Roſe heißt Griechiſch/
_. Lateiniſch/ Roſa. Jtaliaͤ-
niſch/ Roſa. Frantzoͤſiſch/ Roſe.
Spaniſch/ Roſa. Engliſch/ Roſe. Daͤniſch/
Roſe/ hafwe roſe/ tamroſe. Niderlaͤndiſch/
Roſe.
Die wilden Roſen neñet man Griechiſch/
_. Lateiniſch/ Roſa ſylveſtris, Roſa
arvenſis, Roſa canina, Cynosbatos. Jtaliaͤ-
niſch/ Roſa ſalvatica. Frantzoͤſiſch/ Roſe
ſauvage. Spaniſch/ Roſa ſilveſtre, o perru-
na, o gauanza. Engliſch/ wilde Roſen. Ni-
derlaͤndiſch/ wilde Rooſe. Jn Teutſcher
Sprach wird ſie auch genennet/ Feldroſen/
Heckroſe/ Hainhecke/ und Heydroſe.
Geſchlecht und Geſtalt.
Die Roſen ſind maͤniglich bekandt/ daß
es unnoͤthig iſt jhr Geſtalt und Gewaͤchs
weitlaͤuffig zu beſchreiben. Jns gemein iſt
ſie ein ſchwaches Geſtaͤude/ welches bald
veraltet/ wo es nicht gehawen wird/ ja kal-
ten Winter mag es ſchwerlich außdauren;
hat gleichwol harte/ holtzichte zweige/ mit
ſpitzigen kleinen etwas gebogenen ſtacheln
begabet; jhre blaͤtter ſind etwas rund rauch/
im umbkreiß zerkerfft/ wachſen 5. oder 7. auß
einem ſtiel/ und ſtehen gegeneinander/ auß-
genommen daß auſſerſte/ ſo allein ſtehet. Die
blumen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/252 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 236. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/252>, abgerufen am 26.06.2024. |