Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Dritte Buch/
[Spaltenumbruch] [Abbildung] Zahme Wicken. Vicia.
sich/ wie die Gabeln an den Wein-reben/
und winden sich an die umbligenden Ge-
wächs. Die blumen erscheinen purpur-blau/
hangen an kurtzen stielen; auff deren verwel-
ckung/ die länglichten/ breiten/ haarigen/
mit schwartzen oder weissen samen angefüll-
ten schoten folgen. Sie wachsen auff den
äckern under dem Getreid/ theils von sich
selbsten/ meistentheils aber werden sie gesäet
mit Habern und Erbsen/ den Pferden zu
einem futter.

[Abbildung] Wilde Wicken. Vicia sylvestris.
[Spaltenumbruch]

2. Die wilde Wicken/ Vicia sylvestris se-
mine rotundo nigro, C. B. vulgaris sylvestris
semine parvo & nigro frugum, J. B.
stoßt viel
runde/ gestreiffte schößlein/ auß einer wur-
tzel/ schuhs-hoch über sich/ und bringt blät-
ter wie die gemeine Wicken/ aber haariger
und grauer/ auch etwas außgespitzt. Die
blümlein sind purpur-braun/ und nicht
zweyerley farb wie in dem zahmen Ge-
schlecht/ hangen an kurtzen stielen. Darauff
folgen die langen/ zarten/ rundlichten/ und
da sie reiff sind/ schwartzen schoten/ welche
mit vielen gantz kleinen/ runden/ bleich-
grün-schwartzlichten samen angefüllet. Blü-
het vom Mäyen an/ und fast den gantzen
Sommer durch.

Eigenschafft.

Die Wicken haben in ihrem samen etwas
wenigs flüchtige/ mehr aber scharfflichte/
grobe/ ölichte Saltz-theile/ neben vielen irr-
dischen bey sich/ und daher die eigenschafft
mittelmäßig zu wärmen und zu trocknen/
zu säubern und zusammen zu ziehen. Das
Mehl von den gerösteten Wicken treibet
starck den Harn.

Gebrauch.

Es sind die Wicken eine sonderliche spei-
se für die Pferde/ Hennen/ Tauben/ und
andere Vögel/ weilen sie eine grobe nahrung
geben/ und wo sie der Mensch essen wurde/
ein dickes melancholisches geblüt verursa-
chen.

Etliche Wicken geessen/ stillen den SodSod/ auff-
stossen des
Magens.
Flechten/
Zittermal.

und Auffstossen oder Griltzen des Magens.

Wicken-mehl mit Honig vermischt und
übergeschlagen/ vertreibet die Flechten und
Zittermahl/ machet ein saubere glatte haut.

Wicken-mehl mit Wein und Honig ver-Knollen
der Brü-
sten/ garsti-
ge Ge-
schwär.

mischet und auffgeleget/ zertheilet die Knol-
len der schmertzlichen Brüsten/ und heilet
allerhand garstige Geschwär und Schäden.



CAPUT LXIV.
Cardamömlein und Pariß-körner.
Cardamomum & Grana
Paradisi.
Namen.

CArdamömlein heißt Griechisch/ [fremdsprachliches Material - 5 Zeichen fehlen]-
[fremdsprachliches Material - 5 Zeichen fehlen]. Lateinisch/ Cardamomum, Gra-
na Paradisi.
Jtaliänisch/ Cardamomo,
Grani di Paradiso.
Frantzösisch/ Graine de Pa-
radis, Cardamome.
Spanisch/ Grana de Pa-
radyso.
Englisch/ Graine of Paradise. Ni-
derländisch/ Cardamome.

Geschlecht und Gestalt.

Drey Geschlecht der Cardamömlein wer-
den nach dem bericht Matthioli, auß den O-
rientalischen Ländern zu uns gebracht/ und
in der Artzney gebraucht/ nemlich/ das gros-
se/ mittlere und kleine: haben alle viel samen
oder körner/ in schelffen-häußlein oder bälg-
lein beschlossen/ welche ihrer grösse nach un-
terschieden werden.

Die schelffe des grossen ist anzusehen wie
ein Feig/ derb/ zähe und leicht/ dem deckel
der Jndianischen Nuß nicht unähnlich/ mit

etlichen

Das Dritte Buch/
[Spaltenumbruch] [Abbildung] Zahme Wicken. Vicia.
ſich/ wie die Gabeln an den Wein-reben/
und winden ſich an die umbligenden Ge-
waͤchs. Die blumen erſcheinen purpur-blau/
hangen an kurtzen ſtielen; auff deren verwel-
ckung/ die laͤnglichten/ breiten/ haarigen/
mit ſchwartzen oder weiſſen ſamen angefuͤll-
ten ſchoten folgen. Sie wachſen auff den
aͤckern under dem Getreid/ theils von ſich
ſelbſten/ meiſtentheils aber werden ſie geſaͤet
mit Habern und Erbſen/ den Pferden zu
einem futter.

[Abbildung] Wilde Wicken. Vicia ſylveſtris.
[Spaltenumbruch]

2. Die wilde Wicken/ Vicia ſylveſtris ſe-
mine rotundo nigro, C. B. vulgaris ſylveſtris
ſemine parvo & nigro frugum, J. B.
ſtoßt viel
runde/ geſtreiffte ſchoͤßlein/ auß einer wur-
tzel/ ſchuhs-hoch uͤber ſich/ und bringt blaͤt-
ter wie die gemeine Wicken/ aber haariger
und grauer/ auch etwas außgeſpitzt. Die
bluͤmlein ſind purpur-braun/ und nicht
zweyerley farb wie in dem zahmen Ge-
ſchlecht/ hangen an kurtzen ſtielen. Darauff
folgen die langen/ zarten/ rundlichten/ und
da ſie reiff ſind/ ſchwartzen ſchoten/ welche
mit vielen gantz kleinen/ runden/ bleich-
gruͤn-ſchwartzlichten ſamen angefuͤllet. Bluͤ-
het vom Maͤyen an/ und faſt den gantzen
Sommer durch.

Eigenſchafft.

Die Wicken haben in ihrem ſamen etwas
wenigs fluͤchtige/ mehr aber ſcharfflichte/
grobe/ oͤlichte Saltz-theile/ neben vielen irꝛ-
diſchen bey ſich/ und daher die eigenſchafft
mittelmaͤßig zu waͤrmen und zu trocknen/
zu ſaͤubern und zuſammen zu ziehen. Das
Mehl von den geroͤſteten Wicken treibet
ſtarck den Harn.

Gebrauch.

Es ſind die Wicken eine ſonderliche ſpei-
ſe fuͤr die Pferde/ Hennen/ Tauben/ und
andere Voͤgel/ weilen ſie eine grobe nahrung
geben/ und wo ſie der Menſch eſſen wurde/
ein dickes melancholiſches gebluͤt verurſa-
chen.

Etliche Wicken geeſſen/ ſtillen den SodSod/ auff-
ſtoſſen des
Magens.
Flechten/
Zittermal.

und Auffſtoſſen oder Griltzen des Magens.

Wicken-mehl mit Honig vermiſcht und
uͤbergeſchlagen/ vertreibet die Flechten und
Zittermahl/ machet ein ſaubere glatte haut.

Wicken-mehl mit Wein und Honig ver-Knollen
der Bruͤ-
ſten/ garſti-
ge Ge-
ſchwaͤr.

miſchet und auffgeleget/ zertheilet die Knol-
len der ſchmertzlichen Bruͤſten/ und heilet
allerhand garſtige Geſchwaͤr und Schaͤden.



CAPUT LXIV.
Cardamoͤmlein und Pariß-koͤrner.
Cardamomum & Grana
Paradiſi.
Namen.

CArdamoͤmlein heißt Griechiſch/ [fremdsprachliches Material – 5 Zeichen fehlen]-
[fremdsprachliches Material – 5 Zeichen fehlen]. Lateiniſch/ Cardamomum, Gra-
na Paradiſi.
Jtaliaͤniſch/ Cardamomo,
Grani di Paradiſo.
Frantzoͤſiſch/ Graine de Pa-
radis, Cardamome.
Spaniſch/ Grana de Pa-
radyſo.
Engliſch/ Graine of Paradiſe. Ni-
derlaͤndiſch/ Cardamome.

Geſchlecht und Geſtalt.

Drey Geſchlecht der Cardamoͤmlein wer-
den nach dem bericht Matthioli, auß den O-
rientaliſchen Laͤndern zu uns gebracht/ und
in der Artzney gebraucht/ nemlich/ das groſ-
ſe/ mittlere und kleine: haben alle viel ſamen
oder koͤrner/ in ſchelffen-haͤußlein oder baͤlg-
lein beſchloſſen/ welche ihrer groͤſſe nach un-
terſchieden werden.

Die ſchelffe des groſſen iſt anzuſehen wie
ein Feig/ derb/ zaͤhe und leicht/ dem deckel
der Jndianiſchen Nuß nicht unaͤhnlich/ mit

etlichen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0614" n="598"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Dritte Buch/</hi></fw><lb/><cb/><figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Zahme Wicken.</hi><hi rendition="#aq">Vicia.</hi></hi></head><lb/></figure> &#x017F;ich/ wie die Gabeln an den Wein-reben/<lb/>
und winden &#x017F;ich an die umbligenden Ge-<lb/>
wa&#x0364;chs. Die blumen er&#x017F;cheinen purpur-blau/<lb/>
hangen an kurtzen &#x017F;tielen; auff deren verwel-<lb/>
ckung/ die la&#x0364;nglichten/ breiten/ haarigen/<lb/>
mit &#x017F;chwartzen oder wei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;amen angefu&#x0364;ll-<lb/>
ten &#x017F;choten folgen. Sie wach&#x017F;en auff den<lb/>
a&#x0364;ckern under dem Getreid/ theils von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;ten/ mei&#x017F;tentheils aber werden &#x017F;ie ge&#x017F;a&#x0364;et<lb/>
mit Habern und Erb&#x017F;en/ den Pferden zu<lb/>
einem futter.</p><lb/>
            <figure>
              <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Wilde Wicken.</hi> <hi rendition="#aq">Vicia &#x017F;ylve&#x017F;tris.</hi> </hi> </head><lb/>
            </figure>
            <cb/>
            <p>2. Die wilde Wicken/ <hi rendition="#aq">Vicia &#x017F;ylve&#x017F;tris &#x017F;e-<lb/>
mine rotundo nigro, <hi rendition="#i">C. B.</hi> vulgaris &#x017F;ylve&#x017F;tris<lb/>
&#x017F;emine parvo &amp; nigro frugum, <hi rendition="#i">J. B.</hi></hi> &#x017F;toßt viel<lb/>
runde/ ge&#x017F;treiffte &#x017F;cho&#x0364;ßlein/ auß einer wur-<lb/>
tzel/ &#x017F;chuhs-hoch u&#x0364;ber &#x017F;ich/ und bringt bla&#x0364;t-<lb/>
ter wie die gemeine Wicken/ aber haariger<lb/>
und grauer/ auch etwas außge&#x017F;pitzt. Die<lb/>
blu&#x0364;mlein &#x017F;ind purpur-braun/ und nicht<lb/>
zweyerley farb wie in dem zahmen Ge-<lb/>
&#x017F;chlecht/ hangen an kurtzen &#x017F;tielen. Darauff<lb/>
folgen die langen/ zarten/ rundlichten/ und<lb/>
da &#x017F;ie reiff &#x017F;ind/ &#x017F;chwartzen &#x017F;choten/ welche<lb/>
mit vielen gantz kleinen/ runden/ bleich-<lb/>
gru&#x0364;n-&#x017F;chwartzlichten &#x017F;amen angefu&#x0364;llet. Blu&#x0364;-<lb/>
het vom Ma&#x0364;yen an/ und fa&#x017F;t den gantzen<lb/>
Sommer durch.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Eigen&#x017F;chafft.</hi> </head><lb/>
            <p>Die Wicken haben in ihrem &#x017F;amen etwas<lb/>
wenigs flu&#x0364;chtige/ mehr aber &#x017F;charfflichte/<lb/>
grobe/ o&#x0364;lichte Saltz-theile/ neben vielen ir&#xA75B;-<lb/>
di&#x017F;chen bey &#x017F;ich/ und daher die eigen&#x017F;chafft<lb/>
mittelma&#x0364;ßig zu wa&#x0364;rmen und zu trocknen/<lb/>
zu &#x017F;a&#x0364;ubern und zu&#x017F;ammen zu ziehen. Das<lb/>
Mehl von den gero&#x0364;&#x017F;teten Wicken treibet<lb/>
&#x017F;tarck den Harn.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/>
            <p>Es &#x017F;ind die Wicken eine &#x017F;onderliche &#x017F;pei-<lb/>
&#x017F;e fu&#x0364;r die Pferde/ Hennen/ Tauben/ und<lb/>
andere Vo&#x0364;gel/ weilen &#x017F;ie eine grobe nahrung<lb/>
geben/ und wo &#x017F;ie der Men&#x017F;ch e&#x017F;&#x017F;en wurde/<lb/>
ein dickes melancholi&#x017F;ches geblu&#x0364;t verur&#x017F;a-<lb/>
chen.</p><lb/>
            <p>Etliche Wicken gee&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;tillen den Sod<note place="right">Sod/ auff-<lb/>
&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en des<lb/>
Magens.<lb/>
Flechten/<lb/>
Zittermal.</note><lb/>
und Auff&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en oder Griltzen des Magens.</p><lb/>
            <p>Wicken-mehl mit Honig vermi&#x017F;cht und<lb/>
u&#x0364;berge&#x017F;chlagen/ vertreibet die Flechten und<lb/>
Zittermahl/ machet ein &#x017F;aubere glatte haut.</p><lb/>
            <p>Wicken-mehl mit Wein und Honig ver-<note place="right">Knollen<lb/>
der Bru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten/ gar&#x017F;ti-<lb/>
ge Ge-<lb/>
&#x017F;chwa&#x0364;r.</note><lb/>
mi&#x017F;chet und auffgeleget/ zertheilet die Knol-<lb/>
len der &#x017F;chmertzlichen Bru&#x0364;&#x017F;ten/ und heilet<lb/>
allerhand gar&#x017F;tige Ge&#x017F;chwa&#x0364;r und Scha&#x0364;den.</p>
          </div>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT LXIV</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Cardamo&#x0364;mlein und Pariß-ko&#x0364;rner.</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Cardamomum &amp; Grana<lb/>
Paradi&#x017F;i.</hi> </head><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/>
            <p><hi rendition="#in">C</hi>Ardamo&#x0364;mlein heißt Griechi&#x017F;ch/ <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="5"/></foreign>-<lb/><foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="5"/></foreign>. Lateini&#x017F;ch/ <hi rendition="#aq">Cardamomum, Gra-<lb/>
na Paradi&#x017F;i.</hi> Jtalia&#x0364;ni&#x017F;ch/ <hi rendition="#aq">Cardamomo,<lb/>
Grani di Paradi&#x017F;o.</hi> Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch/ <hi rendition="#aq">Graine de Pa-<lb/>
radis, Cardamome.</hi> Spani&#x017F;ch/ <hi rendition="#aq">Grana de Pa-<lb/>
rady&#x017F;o.</hi> Engli&#x017F;ch/ Graine of Paradi&#x017F;e. Ni-<lb/>
derla&#x0364;ndi&#x017F;ch/ Cardamome.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Ge&#x017F;chlecht und Ge&#x017F;talt.</hi> </head><lb/>
            <p>Drey Ge&#x017F;chlecht der Cardamo&#x0364;mlein wer-<lb/>
den nach dem bericht <hi rendition="#aq">Matthioli,</hi> auß den O-<lb/>
rientali&#x017F;chen La&#x0364;ndern zu uns gebracht/ und<lb/>
in der Artzney gebraucht/ nemlich/ das gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e/ mittlere und kleine: haben alle viel &#x017F;amen<lb/>
oder ko&#x0364;rner/ in &#x017F;chelffen-ha&#x0364;ußlein oder ba&#x0364;lg-<lb/>
lein be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ welche ihrer gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nach un-<lb/>
ter&#x017F;chieden werden.</p><lb/>
            <p>Die &#x017F;chelffe des gro&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t anzu&#x017F;ehen wie<lb/>
ein Feig/ derb/ za&#x0364;he und leicht/ dem deckel<lb/>
der Jndiani&#x017F;chen Nuß nicht una&#x0364;hnlich/ mit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">etlichen</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[598/0614] Das Dritte Buch/ [Abbildung Zahme Wicken. Vicia. ] ſich/ wie die Gabeln an den Wein-reben/ und winden ſich an die umbligenden Ge- waͤchs. Die blumen erſcheinen purpur-blau/ hangen an kurtzen ſtielen; auff deren verwel- ckung/ die laͤnglichten/ breiten/ haarigen/ mit ſchwartzen oder weiſſen ſamen angefuͤll- ten ſchoten folgen. Sie wachſen auff den aͤckern under dem Getreid/ theils von ſich ſelbſten/ meiſtentheils aber werden ſie geſaͤet mit Habern und Erbſen/ den Pferden zu einem futter. [Abbildung Wilde Wicken. Vicia ſylveſtris. ] 2. Die wilde Wicken/ Vicia ſylveſtris ſe- mine rotundo nigro, C. B. vulgaris ſylveſtris ſemine parvo & nigro frugum, J. B. ſtoßt viel runde/ geſtreiffte ſchoͤßlein/ auß einer wur- tzel/ ſchuhs-hoch uͤber ſich/ und bringt blaͤt- ter wie die gemeine Wicken/ aber haariger und grauer/ auch etwas außgeſpitzt. Die bluͤmlein ſind purpur-braun/ und nicht zweyerley farb wie in dem zahmen Ge- ſchlecht/ hangen an kurtzen ſtielen. Darauff folgen die langen/ zarten/ rundlichten/ und da ſie reiff ſind/ ſchwartzen ſchoten/ welche mit vielen gantz kleinen/ runden/ bleich- gruͤn-ſchwartzlichten ſamen angefuͤllet. Bluͤ- het vom Maͤyen an/ und faſt den gantzen Sommer durch. Eigenſchafft. Die Wicken haben in ihrem ſamen etwas wenigs fluͤchtige/ mehr aber ſcharfflichte/ grobe/ oͤlichte Saltz-theile/ neben vielen irꝛ- diſchen bey ſich/ und daher die eigenſchafft mittelmaͤßig zu waͤrmen und zu trocknen/ zu ſaͤubern und zuſammen zu ziehen. Das Mehl von den geroͤſteten Wicken treibet ſtarck den Harn. Gebrauch. Es ſind die Wicken eine ſonderliche ſpei- ſe fuͤr die Pferde/ Hennen/ Tauben/ und andere Voͤgel/ weilen ſie eine grobe nahrung geben/ und wo ſie der Menſch eſſen wurde/ ein dickes melancholiſches gebluͤt verurſa- chen. Etliche Wicken geeſſen/ ſtillen den Sod und Auffſtoſſen oder Griltzen des Magens. Sod/ auff- ſtoſſen des Magens. Flechten/ Zittermal. Wicken-mehl mit Honig vermiſcht und uͤbergeſchlagen/ vertreibet die Flechten und Zittermahl/ machet ein ſaubere glatte haut. Wicken-mehl mit Wein und Honig ver- miſchet und auffgeleget/ zertheilet die Knol- len der ſchmertzlichen Bruͤſten/ und heilet allerhand garſtige Geſchwaͤr und Schaͤden. Knollen der Bruͤ- ſten/ garſti- ge Ge- ſchwaͤr. CAPUT LXIV. Cardamoͤmlein und Pariß-koͤrner. Cardamomum & Grana Paradiſi. Namen. CArdamoͤmlein heißt Griechiſch/ _____- _____. Lateiniſch/ Cardamomum, Gra- na Paradiſi. Jtaliaͤniſch/ Cardamomo, Grani di Paradiſo. Frantzoͤſiſch/ Graine de Pa- radis, Cardamome. Spaniſch/ Grana de Pa- radyſo. Engliſch/ Graine of Paradiſe. Ni- derlaͤndiſch/ Cardamome. Geſchlecht und Geſtalt. Drey Geſchlecht der Cardamoͤmlein wer- den nach dem bericht Matthioli, auß den O- rientaliſchen Laͤndern zu uns gebracht/ und in der Artzney gebraucht/ nemlich/ das groſ- ſe/ mittlere und kleine: haben alle viel ſamen oder koͤrner/ in ſchelffen-haͤußlein oder baͤlg- lein beſchloſſen/ welche ihrer groͤſſe nach un- terſchieden werden. Die ſchelffe des groſſen iſt anzuſehen wie ein Feig/ derb/ zaͤhe und leicht/ dem deckel der Jndianiſchen Nuß nicht unaͤhnlich/ mit etlichen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/614
Zitationshilfe: Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 598. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/614>, abgerufen am 22.11.2024.