Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

mais si l'esperance m'abuse, je ne veux point
ton malheur; il ne me restera qu'a mourir."
A ces mots, elle cacha son visage dans mon
sein. -- "Si ton sort change, me dit elle,
laisse-moi seulement te savoir heureux. Je ne
pretends point a toi; mais si le malheur s'ap-
pesantit sur ta tete, attache-moi a ton destin,
et laisse-moi t'aider a le supporter."

-- "O mon amie, quelles indiscretes paro-
les se sont echappees de tes levres! Retracte!
retracte ce voeu temeraire! Connais-tu le des-
tin que tu t'offres a partager, et l'anatheme
qui me fletrit? Me connais-tu bien? Sais-
tu......? Ne me vois-tu pas fremir et hesi-
ter? Ne me vois-tu pas, dans mon desespoir,
entretenir un fatal secret entre toi et moi."
Elle tomba a mes pieds en sanglotant, et me
repeta avec serment la meme priere.

L'inspecteur entra, et je lui declarai que mon
intention etait de faire la demande solennelle de la
main de sa fille le premier jour du mois suivant.
Je ne lui precisais ce temps, ajoutai-je, que parce
que d'ici la, certains evenemens pourraient beau-
coup influer sur ma position, mais que mes sen-
timens pour sa fille etaient inalterables.

4

mais si l’espérance m’abuse, je ne veux point
ton malheur; il ne me restera qu’à mourir.»
A ces mots, elle cacha son visage dans mon
sein. — «Si ton sort change, me dit elle,
laisse-moi seulement te savoir heureux. Je ne
prétends point à toi; mais si le malheur s’ap-
pesantit sur ta tête, attache-moi à ton destin,
et laisse-moi t’aider à le supporter.»

— «O mon amie, quelles indiscrètes paro-
les se sont échappées de tes lèvres! Rétracte!
rétracte ce voeu téméraire! Connais-tu le des-
tin que tu t’offres à partager, et l’anathême
qui me flétrit? Me connais-tu bien? Sais-
tu......? Ne me vois-tu pas frémir et hési-
ter? Ne me vois-tu pas, dans mon désespoir,
entretenir un fatal secret entre toi et moi.»
Elle tomba à mes pieds en sanglotant, et me
répéta avec serment la même prière.

L’inspecteur entra, et je lui déclarai que mon
intention était de faire la demande solennelle de la
main de sa fille le premier jour du mois suivant.
Je ne lui précisais ce temps, ajoutai-je, que parce
que d’ici là, certains événemens pourraient beau-
coup influer sur ma position, mais que mes sen-
timens pour sa fille étaient inaltérables.

4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0069" n="49"/>
mais si l&#x2019;espérance m&#x2019;abuse, je ne veux point<lb/>
ton malheur; il ne me restera qu&#x2019;à mourir.»<lb/>
A ces mots, elle cacha son visage dans mon<lb/>
sein. &#x2014; «Si ton sort change, me dit elle,<lb/>
laisse-moi seulement te savoir heureux. Je ne<lb/>
prétends point à toi; mais si le malheur s&#x2019;ap-<lb/>
pesantit sur ta tête, attache-moi à ton destin,<lb/>
et laisse-moi t&#x2019;aider à le supporter.»</p><lb/>
        <p>&#x2014; «O mon amie, quelles indiscrètes paro-<lb/>
les se sont échappées de tes lèvres! Rétracte!<lb/>
rétracte ce voeu téméraire! Connais-tu le des-<lb/>
tin que tu t&#x2019;offres à partager, et l&#x2019;anathême<lb/>
qui me flétrit? Me connais-tu bien? Sais-<lb/>
tu......? Ne me vois-tu pas frémir et hési-<lb/>
ter? Ne me vois-tu pas, dans mon désespoir,<lb/>
entretenir un fatal secret entre toi et moi.»<lb/>
Elle tomba à mes pieds en sanglotant, et me<lb/>
répéta avec serment la même prière.</p><lb/>
        <p>L&#x2019;inspecteur entra, et je lui déclarai que mon<lb/>
intention était de faire la demande solennelle de la<lb/>
main de sa fille le premier jour du mois suivant.<lb/>
Je ne lui précisais ce temps, ajoutai-je, que parce<lb/>
que d&#x2019;ici là, certains événemens pourraient beau-<lb/>
coup influer sur ma position, mais que mes sen-<lb/>
timens pour sa fille étaient inaltérables.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">4</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0069] mais si l’espérance m’abuse, je ne veux point ton malheur; il ne me restera qu’à mourir.» A ces mots, elle cacha son visage dans mon sein. — «Si ton sort change, me dit elle, laisse-moi seulement te savoir heureux. Je ne prétends point à toi; mais si le malheur s’ap- pesantit sur ta tête, attache-moi à ton destin, et laisse-moi t’aider à le supporter.» — «O mon amie, quelles indiscrètes paro- les se sont échappées de tes lèvres! Rétracte! rétracte ce voeu téméraire! Connais-tu le des- tin que tu t’offres à partager, et l’anathême qui me flétrit? Me connais-tu bien? Sais- tu......? Ne me vois-tu pas frémir et hési- ter? Ne me vois-tu pas, dans mon désespoir, entretenir un fatal secret entre toi et moi.» Elle tomba à mes pieds en sanglotant, et me répéta avec serment la même prière. L’inspecteur entra, et je lui déclarai que mon intention était de faire la demande solennelle de la main de sa fille le premier jour du mois suivant. Je ne lui précisais ce temps, ajoutai-je, que parce que d’ici là, certains événemens pourraient beau- coup influer sur ma position, mais que mes sen- timens pour sa fille étaient inaltérables. 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/69
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/69>, abgerufen am 18.05.2024.