Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Posselt, August: I. N. J. Den sich selbst/ und die ihn hören/ seelig zu machen bemüheten Schul-Lehrer. Bautzen, [1712].

Bild:
<< vorherige Seite

seelig zu machen bemühete Schul-Lehrer.
rücke/ der ist nicht geschickt zum Reiche GOttes. Daß Loths Weib
anfieng/ war nicht gnug/ daß sie nicht fortgienge/ sondern zurück sahe/ war
ihr Verderben. 14) Bernhardus sagt: Persever antia sola meretur
viris gloriam, coronam virtutibus; Prorsus absque perseverantia,
nec qui pugnat victoriam nec palmam victor consequitur. Vigor vi-
rium virtutis consummatio est, nutrix ad meritum, medintrix ad
praemium, soror est patientiae, constantiae filia, amica pacis, amici-
tiarum modus, unanimitatis vinculum, propugnaculum sanctitatis.
Tolle Perseverantiam, nec obsequium mercedem habet, nec benefici-
um gratiam, nec laudem fortitudo. Denique non est qui coeperit,
sed qui perseveraverit, usque in finem salvus erit. Saul dum esset par-
vulus in oculis suis, Rex est super Israel constitutus: non perseve-
rans in humilitate & regnum amisit & vitam. Si cautelas Samsonis,
si Salomonis devotio perseverantiam retinuissent, nec is sapientia pri-
varetur, nec ille viribus.
Die einige Beharrung verdienet oder erwirbet
den Männern Ehre/ den Tugenden die Krone. Ohne die Beharrung oder
Aushalten/ erlanget weder der da streitet den Sieg/ noch der Uberwinder den
Sieges-Krantz. Die Beharrung ist die Vollkommenheit der Tugend-
Kräffte/ die Säug-Amme zum Verdienst/ die Mittlerin zur Belohnung/
die Schwester der Gedult/ eine Tochter der Beständigkeit/ eine Freundin
des Friedens/ die Verknüpffung der Freundschafft/ das Band der Einig-
keit/ ein Pollwerck der Heiligkeit. Hebe auf die Beharrung/ so hat der Ge-
horsam keinen Lohn/ noch die Wohlthat eine Annehmligkeit/ noch die
Tapfferkeit das Lob. Ja endlich nicht der angefangen/ sondern der behar-
ret bis ans Ende/ soll seelig werden. Da Saul klein und demüthig war in
seinen Augen/ wurde er zum Könige über Jsrael gesetzet/ da er aber in der
Demuth nicht beharrete/ hat er sowohl das Königreich als das Leben verloh-
ren. So Simson in der Vorsichtigkeit/ und Salomon in der Andacht
beharret/ wäre dieser nicht seiner Weißheit/ jener seiner Krüffte beraubet
13)

worden.
14) L. cit. ex Bernh. in Allegor. & Tropol. Godofr. Tilmannus super Matth. 10.
pag. 407. b.
13) Gerh. l. c. Rectius refertur ad partem proxime praecedentem.
B 3

ſeelig zu machen bemuͤhete Schul-Lehrer.
ruͤcke/ der iſt nicht geſchickt zum Reiche GOttes. Daß Loths Weib
anfieng/ war nicht gnug/ daß ſie nicht fortgienge/ ſondern zuruͤck ſahe/ war
ihr Verderben. 14) Bernhardus ſagt: Perſever antia ſola meretur
viris gloriam, coronam virtutibus; Prorſus absque perſeverantia,
nec qui pugnat victoriam nec palmam victor conſequitur. Vigor vi-
rium virtutis conſummatio eſt, nutrix ad meritum, medintrix ad
præmium, ſoror eſt patientiæ, conſtantiæ filia, amica pacis, amici-
tiarum modus, unanimitatis vinculum, propugnaculum ſanctitatis.
Tolle Perſeverantiam, nec obſequium mercedem habet, nec benefici-
um gratiam, nec laudem fortitudo. Denique non eſt qui cœperit,
ſed qui perſeveraverit, usque in finem ſalvus erit. Saul dum eſſet par-
vulus in oculis ſuis, Rex eſt ſuper Iſrael conſtitutus: non perſeve-
rans in humilitate & regnum amiſit & vitam. Si cautelas Samſonis,
ſi Salomonis devotio perſeverantiam retinuiſſent, nec is ſapientia pri-
varetur, nec ille viribus.
Die einige Beharrung verdienet oder erwirbet
den Maͤnnern Ehre/ den Tugenden die Krone. Ohne die Beharrung oder
Aushalten/ erlanget weder der da ſtreitet den Sieg/ noch der Uberwinder den
Sieges-Krantz. Die Beharrung iſt die Vollkommenheit der Tugend-
Kraͤffte/ die Saͤug-Amme zum Verdienſt/ die Mittlerin zur Belohnung/
die Schweſter der Gedult/ eine Tochter der Beſtaͤndigkeit/ eine Freundin
des Friedens/ die Verknuͤpffung der Freundſchafft/ das Band der Einig-
keit/ ein Pollwerck der Heiligkeit. Hebe auf die Beharrung/ ſo hat der Ge-
horſam keinen Lohn/ noch die Wohlthat eine Annehmligkeit/ noch die
Tapfferkeit das Lob. Ja endlich nicht der angefangen/ ſondern der behar-
ret bis ans Ende/ ſoll ſeelig werden. Da Saul klein und demuͤthig war in
ſeinen Augen/ wurde er zum Koͤnige uͤber Jſrael geſetzet/ da er aber in der
Demuth nicht beharrete/ hat er ſowohl das Koͤnigreich als das Leben verloh-
ren. So Simſon in der Vorſichtigkeit/ und Salomon in der Andacht
beharret/ waͤre dieſer nicht ſeiner Weißheit/ jener ſeiner Kruͤffte beraubet
13)

worden.
14) L. cit. ex Bernh. in Allegor. & Tropol. Godofr. Tilmannus ſuper Matth. 10.
pag. 407. b.
13) Gerh. l. c. Rectius refertur ad partem proxime præcedentem.
B 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsExordium" n="2">
          <p><pb facs="#f0015" n="13"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">&#x017F;eelig zu machen bemu&#x0364;hete Schul-Lehrer.</hi></fw><lb/>
ru&#x0364;cke/ der i&#x017F;t nicht ge&#x017F;chickt zum Reiche GOttes. Daß Loths Weib<lb/>
anfieng/ war nicht gnug/ daß &#x017F;ie nicht fortgienge/ &#x017F;ondern zuru&#x0364;ck &#x017F;ahe/ war<lb/>
ihr Verderben. <note place="foot" n="14)"><hi rendition="#aq">L. cit. ex Bernh. in Allegor. &amp; Tropol. Godofr. Tilmannus &#x017F;uper Matth. 10.<lb/>
pag. 407. b.</hi></note> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bernhardus</hi></hi> &#x017F;agt: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Per&#x017F;ever antia &#x017F;ola meretur<lb/>
viris gloriam, coronam virtutibus; Pror&#x017F;us absque per&#x017F;everantia,<lb/>
nec qui pugnat victoriam nec palmam victor con&#x017F;equitur. Vigor vi-<lb/>
rium virtutis con&#x017F;ummatio e&#x017F;t, nutrix ad meritum, medintrix ad<lb/>
præmium, &#x017F;oror e&#x017F;t patientiæ, con&#x017F;tantiæ filia, amica pacis, amici-<lb/>
tiarum modus, unanimitatis vinculum, propugnaculum &#x017F;anctitatis.<lb/>
Tolle Per&#x017F;everantiam, nec ob&#x017F;equium mercedem habet, nec benefici-<lb/>
um gratiam, nec laudem fortitudo. Denique non e&#x017F;t qui c&#x0153;perit,<lb/>
&#x017F;ed qui per&#x017F;everaverit, usque in finem &#x017F;alvus erit. Saul dum e&#x017F;&#x017F;et par-<lb/>
vulus in oculis &#x017F;uis, Rex e&#x017F;t &#x017F;uper I&#x017F;rael con&#x017F;titutus: non per&#x017F;eve-<lb/>
rans in humilitate &amp; regnum ami&#x017F;it &amp; vitam. Si cautelas Sam&#x017F;onis,<lb/>
&#x017F;i Salomonis devotio per&#x017F;everantiam retinui&#x017F;&#x017F;ent, nec is &#x017F;apientia pri-<lb/>
varetur, nec ille viribus.</hi></hi> Die einige Beharrung verdienet oder erwirbet<lb/>
den Ma&#x0364;nnern Ehre/ den Tugenden die Krone. Ohne die Beharrung oder<lb/>
Aushalten/ erlanget weder der da &#x017F;treitet den Sieg/ noch der Uberwinder den<lb/>
Sieges-Krantz. Die Beharrung i&#x017F;t die Vollkommenheit der Tugend-<lb/>
Kra&#x0364;ffte/ die Sa&#x0364;ug-Amme zum Verdien&#x017F;t/ die Mittlerin zur Belohnung/<lb/>
die Schwe&#x017F;ter der Gedult/ eine Tochter der Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit/ eine Freundin<lb/>
des Friedens/ die Verknu&#x0364;pffung der Freund&#x017F;chafft/ das Band der Einig-<lb/>
keit/ ein Pollwerck der Heiligkeit. Hebe auf die Beharrung/ &#x017F;o hat der Ge-<lb/>
hor&#x017F;am keinen Lohn/ noch die Wohlthat eine Annehmligkeit/ noch die<lb/>
Tapfferkeit das Lob. Ja endlich nicht der angefangen/ &#x017F;ondern der behar-<lb/>
ret bis ans Ende/ &#x017F;oll &#x017F;eelig werden. Da Saul klein und demu&#x0364;thig war in<lb/>
&#x017F;einen Augen/ wurde er zum Ko&#x0364;nige u&#x0364;ber J&#x017F;rael ge&#x017F;etzet/ da er aber in der<lb/>
Demuth nicht beharrete/ hat er &#x017F;owohl das Ko&#x0364;nigreich als das Leben verloh-<lb/>
ren. So Sim&#x017F;on in der Vor&#x017F;ichtigkeit/ und Salomon in der Andacht<lb/>
beharret/ wa&#x0364;re die&#x017F;er nicht &#x017F;einer Weißheit/ jener &#x017F;einer Kru&#x0364;ffte beraubet<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B 3</fw><fw place="bottom" type="catch">worden.</fw><lb/><note place="foot" n="13)"><hi rendition="#aq">Gerh. l. c. Rectius refertur ad partem proxime præcedentem.</hi></note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[13/0015] ſeelig zu machen bemuͤhete Schul-Lehrer. ruͤcke/ der iſt nicht geſchickt zum Reiche GOttes. Daß Loths Weib anfieng/ war nicht gnug/ daß ſie nicht fortgienge/ ſondern zuruͤck ſahe/ war ihr Verderben. 14) Bernhardus ſagt: Perſever antia ſola meretur viris gloriam, coronam virtutibus; Prorſus absque perſeverantia, nec qui pugnat victoriam nec palmam victor conſequitur. Vigor vi- rium virtutis conſummatio eſt, nutrix ad meritum, medintrix ad præmium, ſoror eſt patientiæ, conſtantiæ filia, amica pacis, amici- tiarum modus, unanimitatis vinculum, propugnaculum ſanctitatis. Tolle Perſeverantiam, nec obſequium mercedem habet, nec benefici- um gratiam, nec laudem fortitudo. Denique non eſt qui cœperit, ſed qui perſeveraverit, usque in finem ſalvus erit. Saul dum eſſet par- vulus in oculis ſuis, Rex eſt ſuper Iſrael conſtitutus: non perſeve- rans in humilitate & regnum amiſit & vitam. Si cautelas Samſonis, ſi Salomonis devotio perſeverantiam retinuiſſent, nec is ſapientia pri- varetur, nec ille viribus. Die einige Beharrung verdienet oder erwirbet den Maͤnnern Ehre/ den Tugenden die Krone. Ohne die Beharrung oder Aushalten/ erlanget weder der da ſtreitet den Sieg/ noch der Uberwinder den Sieges-Krantz. Die Beharrung iſt die Vollkommenheit der Tugend- Kraͤffte/ die Saͤug-Amme zum Verdienſt/ die Mittlerin zur Belohnung/ die Schweſter der Gedult/ eine Tochter der Beſtaͤndigkeit/ eine Freundin des Friedens/ die Verknuͤpffung der Freundſchafft/ das Band der Einig- keit/ ein Pollwerck der Heiligkeit. Hebe auf die Beharrung/ ſo hat der Ge- horſam keinen Lohn/ noch die Wohlthat eine Annehmligkeit/ noch die Tapfferkeit das Lob. Ja endlich nicht der angefangen/ ſondern der behar- ret bis ans Ende/ ſoll ſeelig werden. Da Saul klein und demuͤthig war in ſeinen Augen/ wurde er zum Koͤnige uͤber Jſrael geſetzet/ da er aber in der Demuth nicht beharrete/ hat er ſowohl das Koͤnigreich als das Leben verloh- ren. So Simſon in der Vorſichtigkeit/ und Salomon in der Andacht beharret/ waͤre dieſer nicht ſeiner Weißheit/ jener ſeiner Kruͤffte beraubet worden. 13) 14) L. cit. ex Bernh. in Allegor. & Tropol. Godofr. Tilmannus ſuper Matth. 10. pag. 407. b. 13) Gerh. l. c. Rectius refertur ad partem proxime præcedentem. B 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/360149
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/360149/15
Zitationshilfe: Posselt, August: I. N. J. Den sich selbst/ und die ihn hören/ seelig zu machen bemüheten Schul-Lehrer. Bautzen, [1712]. , S. 13. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/360149/15>, abgerufen am 26.04.2024.