Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Faber, Melchior: Christliche Leichpredigt. Oeltzschau, 1613.

Bild:
<< vorherige Seite

Leich Predigt.
den Tag gewehret. Wie auch S. Bernhardus sa-Bernhardi
aurea sen-
tentia.

get/ da er also schreibt vber die Wort des HEr-
ren: Hodie mecum eris in Paradiso. Satiaberis
eo, quem desideras: Videbis in majestate, quem
confiteris positum in infirmitate. Nec differo,
quod promitto, quia hodie mecum eris. Bo-
nus vero & dulcis Iesus cito exaudit, cito pro-
mittit, cito dat,
Teutsch lautet es also: Der
HErr spricht zum Schecher/ Heute solt du mit
mir im Paradiß seyn/ das ist/ Du solt gesetti-
get werden von deme/ nach welchem dich bißher
verlanget hat: Du solt den sehen in Majestät
vnd Herrligkeit/ welchen du jetzt bekennest im
elende vnd grosser Schwachheit. Denn ich zie-
he nicht auff/ was ich dir zusage: Denn Heute
wirstu bey mir seyn. Der fromme HErr Jesus
erhöret bald/ verheischt bald/ gibt bald. Mercke
mein frommer Christ das Wörtlein cito, das
drey mahl nach einander stehet/ cito, cito, cito,
bald/ bald/ bald. Der HErr höret bald/ der
HErr verheischet bald/ der HErr gibt bald.
Diß laß dir nun/ lieber Christ/ auch einen son-Vsus con-
solatorius.

derlichen Trost seyn/ wenn du dermal eins wirst
sterben sollen/ daß du weissest/ vnd gleubest/ daß
dein Seelichen/ so bald es auff Christi Sterben
vnd Verdienst von dem Leibe abscheydet/ in die

Schoß

Leich Predigt.
den Tag gewehret. Wie auch S. Bernhardus ſa-Bernhardi
aurea ſen-
tentia.

get/ da er alſo ſchreibt vber die Wort des HEr-
ren: Hodie mecum eris in Paradiſo. Satiaberis
eo, quem deſideras: Videbis in majeſtate, quem
confiteris poſitum in infirmitate. Nec differo,
quòd promitto, quia hodie mecum eris. Bo-
nus verò & dulcis Ieſus citò exaudit, citò pro-
mittit, citò dat,
Teutſch lautet es alſo: Der
HErr ſpricht zum Schecher/ Heute ſolt du mit
mir im Paradiß ſeyn/ das iſt/ Du ſolt geſetti-
get werden von deme/ nach welchem dich bißher
verlanget hat: Du ſolt den ſehen in Majeſtaͤt
vnd Herrligkeit/ welchen du jetzt bekenneſt im
elende vnd groſſer Schwachheit. Denn ich zie-
he nicht auff/ was ich dir zuſage: Denn Heute
wirſtu bey mir ſeyn. Der fromme HErr Jeſus
erhoͤret bald/ verheiſcht bald/ gibt bald. Mercke
mein frommer Chriſt das Woͤrtlein citò, das
drey mahl nach einander ſtehet/ citò, citò, citò,
bald/ bald/ bald. Der HErr hoͤret bald/ der
HErr verheiſchet bald/ der HErr gibt bald.
Diß laß dir nun/ lieber Chriſt/ auch einen ſon-Vſus con-
ſolatorius.

derlichen Troſt ſeyn/ weñ du dermal eins wirſt
ſterben ſollen/ daß du weiſſeſt/ vnd gleubeſt/ daß
dein Seelichen/ ſo bald es auff Chriſti Sterben
vnd Verdienſt von dem Leibe abſcheydet/ in die

Schoß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0031" n="[31]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Leich Predigt.</hi></fw><lb/>
den Tag gewehret. Wie auch <hi rendition="#aq">S. Bernhardus</hi> &#x017F;a-<note place="right"><hi rendition="#aq">Bernhardi<lb/>
aurea &#x017F;en-<lb/>
tentia.</hi></note><lb/>
get/ da er al&#x017F;o &#x017F;chreibt vber die Wort des HEr-<lb/>
ren: <hi rendition="#aq">Hodie mecum eris in Paradi&#x017F;o. Satiaberis<lb/>
eo, quem de&#x017F;ideras: Videbis in maje&#x017F;tate, quem<lb/>
confiteris po&#x017F;itum in infirmitate. Nec differo,<lb/>
quòd promitto, quia hodie mecum eris. Bo-<lb/>
nus verò &amp; dulcis Ie&#x017F;us citò exaudit, citò pro-<lb/>
mittit, citò dat,</hi> Teut&#x017F;ch lautet es al&#x017F;o: Der<lb/>
HErr &#x017F;pricht zum Schecher/ Heute &#x017F;olt du mit<lb/>
mir im Paradiß &#x017F;eyn/ das i&#x017F;t/ Du &#x017F;olt ge&#x017F;etti-<lb/>
get werden von deme/ nach welchem dich bißher<lb/>
verlanget hat: Du &#x017F;olt den &#x017F;ehen in Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
vnd Herrligkeit/ welchen du jetzt bekenne&#x017F;t im<lb/>
elende vnd gro&#x017F;&#x017F;er Schwachheit. Denn ich zie-<lb/>
he nicht auff/ was ich dir zu&#x017F;age: Denn Heute<lb/>
wir&#x017F;tu bey mir &#x017F;eyn. Der fromme HErr Je&#x017F;us<lb/>
erho&#x0364;ret bald/ verhei&#x017F;cht bald/ gibt bald. Mercke<lb/>
mein frommer Chri&#x017F;t das Wo&#x0364;rtlein <hi rendition="#aq">citò,</hi> das<lb/>
drey mahl nach einander &#x017F;tehet/ <hi rendition="#aq">citò, citò, citò,</hi><lb/>
bald/ bald/ bald. Der HErr ho&#x0364;ret bald/ der<lb/>
HErr verhei&#x017F;chet bald/ der HErr gibt bald.<lb/>
Diß laß dir nun/ lieber Chri&#x017F;t/ auch einen &#x017F;on-<note place="right"><hi rendition="#aq">V&#x017F;us con-<lb/>
&#x017F;olatorius.</hi></note><lb/>
derlichen Tro&#x017F;t &#x017F;eyn/ wen&#x0303; du dermal eins wir&#x017F;t<lb/>
&#x017F;terben &#x017F;ollen/ daß du wei&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t/ vnd gleube&#x017F;t/ daß<lb/>
dein Seelichen/ &#x017F;o bald es auff Chri&#x017F;ti Sterben<lb/>
vnd Verdien&#x017F;t von dem Leibe ab&#x017F;cheydet/ in die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Schoß</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[31]/0031] Leich Predigt. den Tag gewehret. Wie auch S. Bernhardus ſa- get/ da er alſo ſchreibt vber die Wort des HEr- ren: Hodie mecum eris in Paradiſo. Satiaberis eo, quem deſideras: Videbis in majeſtate, quem confiteris poſitum in infirmitate. Nec differo, quòd promitto, quia hodie mecum eris. Bo- nus verò & dulcis Ieſus citò exaudit, citò pro- mittit, citò dat, Teutſch lautet es alſo: Der HErr ſpricht zum Schecher/ Heute ſolt du mit mir im Paradiß ſeyn/ das iſt/ Du ſolt geſetti- get werden von deme/ nach welchem dich bißher verlanget hat: Du ſolt den ſehen in Majeſtaͤt vnd Herrligkeit/ welchen du jetzt bekenneſt im elende vnd groſſer Schwachheit. Denn ich zie- he nicht auff/ was ich dir zuſage: Denn Heute wirſtu bey mir ſeyn. Der fromme HErr Jeſus erhoͤret bald/ verheiſcht bald/ gibt bald. Mercke mein frommer Chriſt das Woͤrtlein citò, das drey mahl nach einander ſtehet/ citò, citò, citò, bald/ bald/ bald. Der HErr hoͤret bald/ der HErr verheiſchet bald/ der HErr gibt bald. Diß laß dir nun/ lieber Chriſt/ auch einen ſon- derlichen Troſt ſeyn/ weñ du dermal eins wirſt ſterben ſollen/ daß du weiſſeſt/ vnd gleubeſt/ daß dein Seelichen/ ſo bald es auff Chriſti Sterben vnd Verdienſt von dem Leibe abſcheydet/ in die Schoß Bernhardi aurea ſen- tentia. Vſus con- ſolatorius.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523898/31
Zitationshilfe: Faber, Melchior: Christliche Leichpredigt. Oeltzschau, 1613, S. [31]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523898/31>, abgerufen am 21.11.2024.