Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635.

Bild:
<< vorherige Seite

viel Titul hatte / als der König in Spanien selbst: dann er schriebe sich Don Rodrigo de Calderone, Marggraff von Siebenkirchen / Graffe zu Oliva, Commendator zu Ocava, Ritter deß Ordens Sanct Jacobs / Hauptmann der Teutschen Guardj deß Königs / Capitain deß Hauses Arragon / Schrifftbewahrer der Cantzeley zu Valladolid / Obrister Werckmeister deroselben Statt / erster Algvazil daselbsten / vnd Alcayda der Königlichen Gefängnussen. Vber diß hatte er die erste Stimm in dem Hoffraht: Er war Obrister Postmeister: Vonjeder Creutzbull / die zu Valladolid getruckt ward / hatte er ein Maravedi: welches deß Jahrs in sechs Tausendt Ducaten eintruge: Er hatte ein eigene Cammer in den Spielhäussern zu Valladolid / wie auch in dem Coral zu Madrill: Er war Regent zu Soria vnd Placentia / General Depositarius vnd Schrifftbewahrer daselbsten: Er war Patron deß Closters zu Madrill / welches Porta Coeli genennet wirdt / wie auch der Königlichen Capell daselbsten: Er empfieng die Helffte der Perlemutter / die auß Ost-Indien kamen. Er hatte den Zoll von dem Brasilien Holtz / das von Lisabona in Spanien kam / welches jhm deß Jahrs wol zwölff Tausendt Ducaten einbracht. Der König hatte jhm gegönnet / daß niemands Mühl: oder Schleiffstein nach Ost Indien führen möchte / er gebe jhm dann ein genanntes darvon. Sein Haußrath ward auff vier hundert Tausendt Ducaten werth geschätzt: vnd belieff sich sein Jährliches Einkommen auff zwey hundert Tausendt Ducaten: Jedoch war er damit noch nicht ersättiget / sondern trachtete jmmerdar / wie er noch mehr an sich bringen möchte: Wie es aber also mit jhme auffs höchste kommen / da war er seinem Fall am nechsten. Darzu dann am meisten geholffen / dieweil er jhme viel durch seinen Trutz vnnd Vbermuth zuwider gemacht hatte: dahero so baldt deß Duca di Lerma Ansehen vnd Gewalt anfienge zu sincken / dieser auch angefangen nichts mehr zu gelten: vnd haben etliche grosse Herren / die er beleydiget hatte / sich herfür gethan / vnd Mittel gesucht / sich an jhme zu rächen: also daß er endlich in gefängliche Hafft genommen / vnd von dem General Procuratorn angeklagt worden / daß er ein Vrsach were an dem Todt der letzt verstorbenen Königin / Fraw Margrethae von Oesterreich. Aber dieweil solches nicht klärlich genug kondte bewiesen werden / ist er darvon ledig gesprochen worden.

Er ward aber ferrners beschuldiget / daß er den Don Alonso de Caravajal, den Jesuiten Christoff Suaretz / den Don Petro Cavallero, vnd Petro de Camino, welche alle fürtreffliche Männer gewesen / vmbgebracht hette. Aber er wußte solches alles dermassen zu entschuldigen / daß man jhme deßwegen keine Straff anthun kondte / vnangesehen er der fürnembste Anstiffter jhres Todes gewesen. Dann er gab für / er hette solches mit Vorwissen vnd Befelch der Königlichen Rähte gethan.

Aber das brach jhme den Hals / daß so gar offenbahr vnd bekandt war / daß er den Don Augustin de Avila, Francisco de Yuara, vnnd andere furtreffliche Männer hette eigenes Gewalts hinrichten lassen / daß er es nicht läugnen kondte: vnd war auch allbereits Iuan de Gusman, welcher den Yuara auß Befelch deß Calderone getödtet hatte / deßwegen enthauptet worden.

Ist derhalben den neundten Julij dieses Jahres das Vrtheil deß Todes vber diesen Rodiigo de Calderone auch gesprochen worden: nachdem er länger dann zwey Jahr gefangen gesessen / die meiste Zeit in seinem Hauß / doch mit einer starcken Wacht wol verwahret.

Die Execution deß Vrtheils ist wol drey Monat lang verschoben worden / nämlich biß auff den ein vnd zwantzigsten Octobris / dieweil er appellirt hatte. Aber solche seine Appellation hat jhn nichts helffen mögen: dann sie endlich verworffen / vnd das Vrtheil / das vber jhn war ergangen / bestättiget worden.

Er ritte auff einem Maul Esel / welchen der Scharpffrichter führete / an das Orth / da er solte hingerichtet werden: Vor jhme her (wie in Spanien gebräuchlich ist) gieng einer / der rieff: Diß ist die Iustitia, welche vnser König befohlen hat vber diesen Mann ergehen zulassen / dieweil er einen Verrähterischer weise vmbgebracht / vnd an eines andern Todt schuldt / auch noch andere böse Stücke begangen hat / die in seinem Vrtheil gemeldet werden. Darumb soll er andern zum Exempel von dem Leben zum Todt gerichtet werden / auff daß ein jeder wisse / daß jhme eben solche Straff widerfahren wirdt / wann er dergleichen Sünde begehet.

Mitten auff dem Marckt war ein Bühne auffgerichtet / darauff gieng er: vnnd als er zuvor sein Gebett verrichtet / vnnd von einem Carmeliter-Münch die Absolution empfangen hatte / auch darauff jhme Hände vnnd Füsse gebunden worden / streckte er mit grosser Hertzhafftigkeit dem Scharpffrichter seinen Hals dar / welcher jhme das Haupt (wie in Spanien der Gebrauch ist) von vornen her abgehawen. Der Cörper ist von Mittag an biß auff den Abendt auff der Bühne ligen blieben: da ist endlich auß dem nechsten Hauß ein Tuch / als für einen armen Menschen geholet / darein der / so zuvor fast eines Königs Gut gehabt / herrlich vnd köstlich gelebet / schlecht eingewickelt / vnd begraben worden / wie sonsten ein armer Sünder / so vmb seiner Mißhandlung willen vom Leben zum Todt hingerichtet worden.

Den halben Theil seiner Güter hat man confiscirt. Nach seinem Todt hat man jhn schier zu einem Heiligen machen wöllen: Dann ein Büchlein / cum licentia Superiorum ist außgegangen / von seiner sonderbahren Gottseligkeit / welche er bey seinem Ende bewiesen / nämlich / daß er / nachdem das Vrtheil vber jhne gesprochen worden / auß seinen Kleydern nicht were kommen / auch nicht zu Betthe gangen seye: Daß er den

viel Titul hatte / als der König in Spanien selbst: dann er schriebe sich Don Rodrigo de Calderone, Marggraff von Siebenkirchen / Graffe zu Oliva, Commendator zu Ocava, Ritter deß Ordens Sanct Jacobs / Hauptmann der Teutschen Guardj deß Königs / Capitain deß Hauses Arragon / Schrifftbewahrer der Cantzeley zu Valladolid / Obrister Werckmeister deroselben Statt / erster Algvazil daselbsten / vnd Alcayda der Königlichen Gefängnussen. Vber diß hatte er die erste Stimm in dem Hoffraht: Er war Obrister Postmeister: Vonjeder Creutzbull / die zu Valladolid getruckt ward / hatte er ein Maravedi: welches deß Jahrs in sechs Tausendt Ducaten eintruge: Er hatte ein eigene Cammer in den Spielhäussern zu Valladolid / wie auch in dem Coral zu Madrill: Er war Regent zu Soria vnd Placentia / General Depositarius vnd Schrifftbewahrer daselbsten: Er war Patron deß Closters zu Madrill / welches Porta Coeli genennet wirdt / wie auch der Königlichen Capell daselbsten: Er empfieng die Helffte der Perlemutter / die auß Ost-Indien kamen. Er hatte den Zoll von dem Brasilien Holtz / das von Lisabona in Spanien kam / welches jhm deß Jahrs wol zwölff Tausendt Ducaten einbracht. Der König hatte jhm gegönnet / daß niemands Mühl: oder Schleiffstein nach Ost Indien führen möchte / er gebe jhm dann ein genanntes darvon. Sein Haußrath ward auff vier hundert Tausendt Ducaten werth geschätzt: vnd belieff sich sein Jährliches Einkommen auff zwey hundert Tausendt Ducaten: Jedoch war er damit noch nicht ersättiget / sondern trachtete jmmerdar / wie er noch mehr an sich bringen möchte: Wie es aber also mit jhme auffs höchste kommen / da war er seinem Fall am nechsten. Darzu dann am meisten geholffen / dieweil er jhme viel durch seinen Trutz vnnd Vbermuth zuwider gemacht hatte: dahero so baldt deß Duca di Lerma Ansehen vnd Gewalt anfienge zu sincken / dieser auch angefangen nichts mehr zu gelten: vnd haben etliche grosse Herren / die er beleydiget hatte / sich herfür gethan / vnd Mittel gesucht / sich an jhme zu rächen: also daß er endlich in gefängliche Hafft genommen / vnd von dem General Procuratorn angeklagt worden / daß er ein Vrsach were an dem Todt der letzt verstorbenen Königin / Fraw Margrethae von Oesterreich. Aber dieweil solches nicht klärlich genug kondte bewiesen werden / ist er darvon ledig gesprochen worden.

Er ward aber ferrners beschuldiget / daß er den Don Alonso de Caravajal, den Jesuiten Christoff Suaretz / den Don Petro Cavallero, vnd Petro de Camino, welche alle fürtreffliche Männer gewesen / vmbgebracht hette. Aber er wußte solches alles dermassen zu entschuldigen / daß man jhme deßwegen keine Straff anthun kondte / vnangesehen er der fürnembste Anstiffter jhres Todes gewesen. Dann er gab für / er hette solches mit Vorwissen vnd Befelch der Königlichen Rähte gethan.

Aber das brach jhme den Hals / daß so gar offenbahr vnd bekandt war / daß er den Don Augustin de Avila, Francisco de Yuara, vnnd andere furtreffliche Männer hette eigenes Gewalts hinrichten lassen / daß er es nicht läugnen kondte: vnd war auch allbereits Iuan de Gusman, welcher den Yuara auß Befelch deß Calderone getödtet hatte / deßwegen enthauptet worden.

Ist derhalben den neundten Julij dieses Jahres das Vrtheil deß Todes vber diesen Rodiigo de Calderone auch gesprochen worden: nachdem er länger dann zwey Jahr gefangen gesessen / die meiste Zeit in seinem Hauß / doch mit einer starckẽ Wacht wol verwahret.

Die Execution deß Vrtheils ist wol drey Monat lang verschoben worden / nämlich biß auff den ein vnd zwantzigsten Octobris / dieweil er appellirt hatte. Aber solche seine Appellation hat jhn nichts helffen mögen: dann sie endlich verworffen / vnd das Vrtheil / das vber jhn war ergangen / bestättiget worden.

Er ritte auff einem Maul Esel / welchen der Scharpffrichter führete / an das Orth / da er solte hingerichtet werden: Vor jhme her (wie in Spanien gebräuchlich ist) gieng einer / der rieff: Diß ist die Iustitia, welche vnser König befohlen hat vber diesen Mann ergehen zulassen / dieweil er einen Verrähterischer weise vmbgebracht / vnd an eines andern Todt schuldt / auch noch andere böse Stücke begangen hat / die in seinem Vrtheil gemeldet werden. Darumb soll er andern zum Exempel von dem Leben zum Todt gerichtet werden / auff daß ein jeder wisse / daß jhme eben solche Straff widerfahren wirdt / wann er dergleichen Sünde begehet.

Mitten auff dem Marckt war ein Bühne auffgerichtet / darauff gieng er: vnnd als er zuvor sein Gebett verrichtet / vnnd von einem Carmeliter-Münch die Absolution empfangen hatte / auch darauff jhme Hände vnnd Füsse gebunden worden / streckte er mit grosser Hertzhafftigkeit dem Scharpffrichter seinen Hals dar / welcher jhme das Haupt (wie in Spanien der Gebrauch ist) von vornen her abgehawen. Der Cörper ist von Mittag an biß auff den Abendt auff der Bühne ligen blieben: da ist endlich auß dem nechsten Hauß ein Tuch / als für einen armen Menschen geholet / darein der / so zuvor fast eines Königs Gut gehabt / herrlich vnd köstlich gelebet / schlecht eingewickelt / vnd begraben worden / wie sonsten ein armer Sünder / so vmb seiner Mißhandlung willen vom Leben zum Todt hingerichtet worden.

Den halben Theil seiner Güter hat man confiscirt. Nach seinem Todt hat man jhn schier zu einem Heiligen machen wöllen: Dann ein Büchlein / cum licentia Superiorum ist außgegangen / von seiner sonderbahren Gottseligkeit / welche er bey seinem Ende bewiesen / nämlich / daß er / nachdem das Vrtheil vber jhne gesprochen worden / auß seinen Kleydern nicht were kommen / auch nicht zu Betthe gangen seye: Daß er den

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0789" n="706"/>
viel Titul hatte /                      als der König in Spanien selbst: dann er schriebe sich Don Rodrigo de Calderone,                      Marggraff von Siebenkirchen / Graffe zu Oliva, Commendator zu Ocava, Ritter deß                      Ordens Sanct Jacobs / Hauptmann der Teutschen Guardj deß Königs / Capitain deß                      Hauses Arragon / Schrifftbewahrer der Cantzeley zu Valladolid / Obrister                      Werckmeister deroselben Statt / erster Algvazil daselbsten / vnd Alcayda der                      Königlichen Gefängnussen. Vber diß hatte er die erste Stimm in dem Hoffraht: Er                      war Obrister Postmeister: Vonjeder Creutzbull / die zu Valladolid getruckt ward                      / hatte er ein Maravedi: welches deß Jahrs in sechs Tausendt Ducaten eintruge:                      Er hatte ein eigene Cammer in den Spielhäussern zu Valladolid / wie auch in dem                      Coral zu Madrill: Er war Regent zu Soria vnd Placentia / General Depositarius                      vnd Schrifftbewahrer daselbsten: Er war Patron deß Closters zu Madrill / welches                      Porta Coeli genennet wirdt / wie auch der Königlichen Capell daselbsten: Er                      empfieng die Helffte der Perlemutter / die auß Ost-Indien kamen. Er hatte den                      Zoll von dem Brasilien Holtz / das von Lisabona in Spanien kam / welches jhm deß                      Jahrs wol zwölff Tausendt Ducaten einbracht. Der König hatte jhm gegönnet / daß                      niemands Mühl: oder Schleiffstein nach Ost Indien führen möchte / er gebe jhm                      dann ein genanntes darvon. Sein Haußrath ward auff vier hundert Tausendt Ducaten                      werth geschätzt: vnd belieff sich sein Jährliches Einkommen auff zwey hundert                      Tausendt Ducaten: Jedoch war er damit noch nicht ersättiget / sondern trachtete                      jmmerdar / wie er noch mehr an sich bringen möchte: Wie es aber also mit jhme                      auffs höchste kommen / da war er seinem Fall am nechsten. Darzu dann am meisten                      geholffen / dieweil er jhme viel durch seinen Trutz vnnd Vbermuth zuwider                      gemacht hatte: dahero so baldt deß Duca di Lerma Ansehen vnd Gewalt anfienge zu                      sincken / dieser auch angefangen nichts mehr zu gelten: vnd haben etliche grosse                      Herren / die er beleydiget hatte / sich herfür gethan / vnd Mittel gesucht /                      sich an jhme zu rächen: also daß er endlich in gefängliche Hafft genommen / vnd                      von dem General Procuratorn angeklagt worden / daß er ein Vrsach were an dem                      Todt der letzt verstorbenen Königin / Fraw Margrethae von Oesterreich. Aber                      dieweil solches nicht klärlich genug kondte bewiesen werden / ist er darvon                      ledig gesprochen worden.</p>
          <p>Er ward aber ferrners beschuldiget / daß er den Don Alonso de Caravajal, den                      Jesuiten Christoff Suaretz / den Don Petro Cavallero, vnd Petro de Camino,                      welche alle fürtreffliche Männer gewesen / vmbgebracht hette. Aber er wußte                      solches alles dermassen zu entschuldigen / daß man jhme deßwegen keine Straff                      anthun kondte / vnangesehen er der fürnembste Anstiffter jhres Todes gewesen.                      Dann er gab für / er hette solches mit Vorwissen vnd Befelch der Königlichen                      Rähte gethan.</p>
          <p>Aber das brach jhme den Hals / daß so gar offenbahr vnd bekandt war / daß er den                      Don Augustin de Avila, Francisco de Yuara, vnnd andere furtreffliche Männer                      hette eigenes Gewalts hinrichten lassen / daß er es nicht läugnen kondte: vnd                      war auch allbereits Iuan de Gusman, welcher den Yuara auß Befelch deß Calderone                      getödtet hatte / deßwegen enthauptet worden.</p>
          <p>Ist derhalben den neundten Julij dieses Jahres das Vrtheil deß Todes vber diesen                      Rodiigo de Calderone auch gesprochen worden: nachdem er länger dann zwey Jahr                      gefangen gesessen / die meiste Zeit in seinem Hauß / doch mit einer starcke&#x0303;                      Wacht wol verwahret.</p>
          <p>Die Execution deß Vrtheils ist wol drey Monat lang verschoben worden / nämlich                      biß auff den ein vnd zwantzigsten Octobris / dieweil er appellirt hatte. Aber                      solche seine Appellation hat jhn nichts helffen mögen: dann sie endlich                      verworffen / vnd das Vrtheil / das vber jhn war ergangen / bestättiget worden.</p>
          <p>Er ritte auff einem Maul Esel / welchen der Scharpffrichter führete / an das Orth                      / da er solte hingerichtet werden: Vor jhme her (wie in Spanien gebräuchlich                      ist) gieng einer / der rieff: Diß ist die Iustitia, welche vnser König befohlen                      hat vber diesen Mann ergehen zulassen / dieweil er einen Verrähterischer weise                      vmbgebracht / vnd an eines andern Todt schuldt / auch noch andere böse Stücke                      begangen hat / die in seinem Vrtheil gemeldet werden. Darumb soll er andern zum                      Exempel von dem Leben zum Todt gerichtet werden / auff daß ein jeder wisse / daß                      jhme eben solche Straff widerfahren wirdt / wann er dergleichen Sünde begehet.</p>
          <p>Mitten auff dem Marckt war ein Bühne auffgerichtet / darauff gieng er: vnnd als                      er zuvor sein Gebett verrichtet / vnnd von einem Carmeliter-Münch die Absolution                      empfangen hatte / auch darauff jhme Hände vnnd Füsse gebunden worden / streckte                      er mit grosser Hertzhafftigkeit dem Scharpffrichter seinen Hals dar / welcher                      jhme das Haupt (wie in Spanien der Gebrauch ist) von vornen her abgehawen. Der                      Cörper ist von Mittag an biß auff den Abendt auff der Bühne ligen blieben: da                      ist endlich auß dem nechsten Hauß ein Tuch / als für einen armen Menschen                      geholet / darein der / so zuvor fast eines Königs Gut gehabt / herrlich vnd                      köstlich gelebet / schlecht eingewickelt / vnd begraben worden / wie sonsten ein                      armer Sünder / so vmb seiner Mißhandlung willen vom Leben zum Todt hingerichtet                      worden.</p>
          <p>Den halben Theil seiner Güter hat man confiscirt. Nach seinem Todt hat man jhn                      schier zu einem Heiligen machen wöllen: Dann ein Büchlein / cum licentia                      Superiorum ist außgegangen / von seiner sonderbahren Gottseligkeit / welche er                      bey seinem Ende bewiesen / nämlich / daß er / nachdem das Vrtheil vber jhne                      gesprochen worden / auß seinen Kleydern nicht were kommen / auch nicht zu Betthe                      gangen seye: Daß er den
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[706/0789] viel Titul hatte / als der König in Spanien selbst: dann er schriebe sich Don Rodrigo de Calderone, Marggraff von Siebenkirchen / Graffe zu Oliva, Commendator zu Ocava, Ritter deß Ordens Sanct Jacobs / Hauptmann der Teutschen Guardj deß Königs / Capitain deß Hauses Arragon / Schrifftbewahrer der Cantzeley zu Valladolid / Obrister Werckmeister deroselben Statt / erster Algvazil daselbsten / vnd Alcayda der Königlichen Gefängnussen. Vber diß hatte er die erste Stimm in dem Hoffraht: Er war Obrister Postmeister: Vonjeder Creutzbull / die zu Valladolid getruckt ward / hatte er ein Maravedi: welches deß Jahrs in sechs Tausendt Ducaten eintruge: Er hatte ein eigene Cammer in den Spielhäussern zu Valladolid / wie auch in dem Coral zu Madrill: Er war Regent zu Soria vnd Placentia / General Depositarius vnd Schrifftbewahrer daselbsten: Er war Patron deß Closters zu Madrill / welches Porta Coeli genennet wirdt / wie auch der Königlichen Capell daselbsten: Er empfieng die Helffte der Perlemutter / die auß Ost-Indien kamen. Er hatte den Zoll von dem Brasilien Holtz / das von Lisabona in Spanien kam / welches jhm deß Jahrs wol zwölff Tausendt Ducaten einbracht. Der König hatte jhm gegönnet / daß niemands Mühl: oder Schleiffstein nach Ost Indien führen möchte / er gebe jhm dann ein genanntes darvon. Sein Haußrath ward auff vier hundert Tausendt Ducaten werth geschätzt: vnd belieff sich sein Jährliches Einkommen auff zwey hundert Tausendt Ducaten: Jedoch war er damit noch nicht ersättiget / sondern trachtete jmmerdar / wie er noch mehr an sich bringen möchte: Wie es aber also mit jhme auffs höchste kommen / da war er seinem Fall am nechsten. Darzu dann am meisten geholffen / dieweil er jhme viel durch seinen Trutz vnnd Vbermuth zuwider gemacht hatte: dahero so baldt deß Duca di Lerma Ansehen vnd Gewalt anfienge zu sincken / dieser auch angefangen nichts mehr zu gelten: vnd haben etliche grosse Herren / die er beleydiget hatte / sich herfür gethan / vnd Mittel gesucht / sich an jhme zu rächen: also daß er endlich in gefängliche Hafft genommen / vnd von dem General Procuratorn angeklagt worden / daß er ein Vrsach were an dem Todt der letzt verstorbenen Königin / Fraw Margrethae von Oesterreich. Aber dieweil solches nicht klärlich genug kondte bewiesen werden / ist er darvon ledig gesprochen worden. Er ward aber ferrners beschuldiget / daß er den Don Alonso de Caravajal, den Jesuiten Christoff Suaretz / den Don Petro Cavallero, vnd Petro de Camino, welche alle fürtreffliche Männer gewesen / vmbgebracht hette. Aber er wußte solches alles dermassen zu entschuldigen / daß man jhme deßwegen keine Straff anthun kondte / vnangesehen er der fürnembste Anstiffter jhres Todes gewesen. Dann er gab für / er hette solches mit Vorwissen vnd Befelch der Königlichen Rähte gethan. Aber das brach jhme den Hals / daß so gar offenbahr vnd bekandt war / daß er den Don Augustin de Avila, Francisco de Yuara, vnnd andere furtreffliche Männer hette eigenes Gewalts hinrichten lassen / daß er es nicht läugnen kondte: vnd war auch allbereits Iuan de Gusman, welcher den Yuara auß Befelch deß Calderone getödtet hatte / deßwegen enthauptet worden. Ist derhalben den neundten Julij dieses Jahres das Vrtheil deß Todes vber diesen Rodiigo de Calderone auch gesprochen worden: nachdem er länger dann zwey Jahr gefangen gesessen / die meiste Zeit in seinem Hauß / doch mit einer starckẽ Wacht wol verwahret. Die Execution deß Vrtheils ist wol drey Monat lang verschoben worden / nämlich biß auff den ein vnd zwantzigsten Octobris / dieweil er appellirt hatte. Aber solche seine Appellation hat jhn nichts helffen mögen: dann sie endlich verworffen / vnd das Vrtheil / das vber jhn war ergangen / bestättiget worden. Er ritte auff einem Maul Esel / welchen der Scharpffrichter führete / an das Orth / da er solte hingerichtet werden: Vor jhme her (wie in Spanien gebräuchlich ist) gieng einer / der rieff: Diß ist die Iustitia, welche vnser König befohlen hat vber diesen Mann ergehen zulassen / dieweil er einen Verrähterischer weise vmbgebracht / vnd an eines andern Todt schuldt / auch noch andere böse Stücke begangen hat / die in seinem Vrtheil gemeldet werden. Darumb soll er andern zum Exempel von dem Leben zum Todt gerichtet werden / auff daß ein jeder wisse / daß jhme eben solche Straff widerfahren wirdt / wann er dergleichen Sünde begehet. Mitten auff dem Marckt war ein Bühne auffgerichtet / darauff gieng er: vnnd als er zuvor sein Gebett verrichtet / vnnd von einem Carmeliter-Münch die Absolution empfangen hatte / auch darauff jhme Hände vnnd Füsse gebunden worden / streckte er mit grosser Hertzhafftigkeit dem Scharpffrichter seinen Hals dar / welcher jhme das Haupt (wie in Spanien der Gebrauch ist) von vornen her abgehawen. Der Cörper ist von Mittag an biß auff den Abendt auff der Bühne ligen blieben: da ist endlich auß dem nechsten Hauß ein Tuch / als für einen armen Menschen geholet / darein der / so zuvor fast eines Königs Gut gehabt / herrlich vnd köstlich gelebet / schlecht eingewickelt / vnd begraben worden / wie sonsten ein armer Sünder / so vmb seiner Mißhandlung willen vom Leben zum Todt hingerichtet worden. Den halben Theil seiner Güter hat man confiscirt. Nach seinem Todt hat man jhn schier zu einem Heiligen machen wöllen: Dann ein Büchlein / cum licentia Superiorum ist außgegangen / von seiner sonderbahren Gottseligkeit / welche er bey seinem Ende bewiesen / nämlich / daß er / nachdem das Vrtheil vber jhne gesprochen worden / auß seinen Kleydern nicht were kommen / auch nicht zu Betthe gangen seye: Daß er den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Frederike Neuber, Marcus Baumgarten: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Das zweispaltige Layout wurde bei Transkription und Auszeichnung des Textes nicht berücksichtigt.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635/789
Zitationshilfe: Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635, S. 706. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abelinus_theatrum_1635/789>, abgerufen am 22.11.2024.