Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

GUARINI
Dein Auge zu ergötzen/
Schmückt Haubt und Wangen sich:
In meinem wohnt das deine/
In deinem Hertzen wohnt das meine.

Diß ist ein Vorschmack nur der süssen Liebes-Lust/
Die nicht beschreiben kan/ wer sie nicht selbst gekost.

M. O tausend mahl beglücktes Kind/
Dem solche Freuden seyn vergünnt!
C. Mirtill/ (ich hätte bald darzu gesagt/ mein Leben.)
Ein edles Nimphen-Blut/ das keiner nach darff geben/
Das deiner Gunst so wohl als du der ihren werth/
Von manchem Schäffers-Sohn umsonst bißher begehrt/
Mit Müh' und Fleiß bedient/ verehret dich allein/
Läst dich ihr einig Hertz und ihre Seele seyn.
Mirtillo/ bist du klug/ du wirst sie nicht verschmähn:
Wie wir den Schatten stets dem Leibe folgen sehn/
So wird sie iederzeit an deiner Seite gehn/
Auff Wort/ auff Blick und Winck dir zu Gebote stehn/
Wird dich zu keiner Zeit/ bey Tag und Nacht verlassen.
Wiltu das Glücke nicht mit beyden Händen fassen?
Du hast auff dieser Welt ja keine süßre Lust/
Als die dich keine Zeit/ Gefahr noch Seuffzen kost.
Die Freude/ die bequem und wohlgelegen fällt/
Ergötzung/ die dir selbst kömmt in den Arm gelauffen/
Vergnügung/ welche du nicht darffst mit Mühe kauffen/
Die deinem Schmacke nach allzeit bereite Speisen/
Die deiner Essens-Lust sich immer fertig weisen/
Ach die bezahlet ja kein Gold noch Schatz der Welt.
Drum hasse/ Mirtillo/ verlasse fort an
Der flüchtigen Füsse verzweifelte Bahn/
Umfasse dagegen ohn fernere Flucht/
Was hertzlich und schmertzlich dein Lieben gesucht.
Trau mir! ich will dich nicht mit eitler Hoffnung quä-
len.
Es ist mein gantzer Ernst: Du hast nur zu befehlen.
Die deine Gunst verlangt/ ist nicht so weit von hier.
Wiltu/ so findt sie sich den Augenblick zu dir.
M. Mein Hertz ist solche Lust zu schmecken nicht bereit.

C. Ver-

GUARINI
Dein Auge zu ergoͤtzen/
Schmuͤckt Haubt und Wangen ſich:
In meinem wohnt das deine/
In deinem Hertzen wohnt das meine.

Diß iſt ein Vorſchmack nur der ſuͤſſen Liebes-Luſt/
Die nicht beſchreiben kan/ wer ſie nicht ſelbſt gekoſt.

M. O tauſend mahl begluͤcktes Kind/
Dem ſolche Freuden ſeyn verguͤnnt!
C. Mirtill/ (ich haͤtte bald darzu geſagt/ mein Leben.)
Ein edles Nimphen-Blut/ das keiner nach darff geben/
Das deiner Gunſt ſo wohl als du der ihren werth/
Von manchem Schaͤffers-Sohn umſonſt bißher begehrt/
Mit Muͤh’ und Fleiß bedient/ verehret dich allein/
Laͤſt dich ihr einig Hertz und ihre Seele ſeyn.
Mirtillo/ biſt du klug/ du wirſt ſie nicht verſchmaͤhn:
Wie wir den Schatten ſtets dem Leibe folgen ſehn/
So wird ſie iederzeit an deiner Seite gehn/
Auff Wort/ auff Blick und Winck dir zu Gebote ſtehn/
Wird dich zu keiner Zeit/ bey Tag und Nacht verlaſſen.
Wiltu das Gluͤcke nicht mit beyden Haͤnden faſſen?
Du haſt auff dieſer Welt ja keine ſuͤßre Luſt/
Als die dich keine Zeit/ Gefahr noch Seuffzen koſt.
Die Freude/ die bequem und wohlgelegen faͤllt/
Ergoͤtzung/ die dir ſelbſt koͤmmt in den Arm gelauffen/
Vergnuͤgung/ welche du nicht darffſt mit Muͤhe kauffen/
Die deinem Schmacke nach allzeit bereite Speiſen/
Die deiner Eſſens-Luſt ſich immer fertig weiſen/
Ach die bezahlet ja kein Gold noch Schatz der Welt.
Drum haſſe/ Mirtillo/ verlaſſe fort an
Der fluͤchtigen Fuͤſſe verzweifelte Bahn/
Umfaſſe dagegen ohn fernere Flucht/
Was hertzlich und ſchmertzlich dein Lieben geſucht.
Trau mir! ich will dich nicht mit eitler Hoffnung quaͤ-
len.
Es iſt mein gantzer Ernſt: Du haſt nur zu befehlen.
Die deine Gunſt verlangt/ iſt nicht ſo weit von hier.
Wiltu/ ſo findt ſie ſich den Augenblick zu dir.
M. Mein Hertz iſt ſolche Luſt zu ſchmecken nicht bereit.

C. Ver-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0190" n="90"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/>
Dein Auge zu                             ergo&#x0364;tzen/<lb/>
Schmu&#x0364;ckt Haubt und Wangen                             &#x017F;ich:<lb/>
In meinem wohnt das deine/<lb/>
In deinem Hertzen wohnt                             das meine.</p><lb/>
            <p>Diß i&#x017F;t ein Vor&#x017F;chmack nur der &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Liebes-Lu&#x017F;t/<lb/>
Die nicht be&#x017F;chreiben kan/ wer &#x017F;ie nicht &#x017F;elb&#x017F;t geko&#x017F;t.</p><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>O tau&#x017F;end mahl beglu&#x0364;cktes Kind/<lb/>
Dem &#x017F;olche Freuden &#x017F;eyn vergu&#x0364;nnt!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Mirtill/ (ich ha&#x0364;tte bald darzu ge&#x017F;agt/ mein Leben.)<lb/>
Ein edles Nimphen-Blut/ das keiner nach darff geben/<lb/>
Das deiner Gun&#x017F;t &#x017F;o wohl als du der ihren werth/<lb/>
Von manchem Scha&#x0364;ffers-Sohn um&#x017F;on&#x017F;t bißher begehrt/<lb/>
Mit Mu&#x0364;h&#x2019; und Fleiß bedient/ verehret dich allein/<lb/>
La&#x0364;&#x017F;t dich ihr einig Hertz und ihre Seele &#x017F;eyn.<lb/>
Mirtillo/ bi&#x017F;t du klug/ du wir&#x017F;t &#x017F;ie nicht ver&#x017F;chma&#x0364;hn:<lb/>
Wie wir den Schatten &#x017F;tets dem Leibe folgen &#x017F;ehn/<lb/>
So wird &#x017F;ie iederzeit an deiner Seite gehn/<lb/>
Auff Wort/ auff Blick und Winck dir zu Gebote &#x017F;tehn/<lb/>
Wird dich zu keiner Zeit/ bey Tag und Nacht verla&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Wiltu das Glu&#x0364;cke nicht mit beyden Ha&#x0364;nden fa&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Du ha&#x017F;t auff die&#x017F;er Welt ja keine &#x017F;u&#x0364;ßre Lu&#x017F;t/<lb/>
Als die dich keine Zeit/ Gefahr noch Seuffzen ko&#x017F;t.<lb/>
Die Freude/ die bequem und wohlgelegen fa&#x0364;llt/<lb/>
Ergo&#x0364;tzung/ die dir &#x017F;elb&#x017F;t ko&#x0364;mmt in den Arm gelauffen/<lb/>
Vergnu&#x0364;gung/ welche du nicht darff&#x017F;t mit Mu&#x0364;he kauffen/<lb/>
Die deinem Schmacke nach allzeit bereite Spei&#x017F;en/<lb/>
Die deiner E&#x017F;&#x017F;ens-Lu&#x017F;t &#x017F;ich immer fertig wei&#x017F;en/<lb/>
Ach die bezahlet ja kein Gold noch Schatz der Welt.<lb/>
Drum ha&#x017F;&#x017F;e/ Mirtillo/ verla&#x017F;&#x017F;e fort an<lb/>
Der flu&#x0364;chtigen Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e verzweifelte Bahn/<lb/>
Umfa&#x017F;&#x017F;e dagegen ohn fernere Flucht/<lb/>
Was hertzlich und &#x017F;chmertzlich dein Lieben ge&#x017F;ucht.<lb/>
Trau mir! ich will dich nicht mit eitler Hoffnung qua&#x0364;-<lb/><hi rendition="#c">len.</hi><lb/>
Es i&#x017F;t mein gantzer Ern&#x017F;t: Du ha&#x017F;t nur zu befehlen.<lb/>
Die deine Gun&#x017F;t verlangt/ i&#x017F;t nicht &#x017F;o weit von hier.<lb/>
Wiltu/ &#x017F;o findt &#x017F;ie &#x017F;ich den Augenblick zu dir.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Mein Hertz i&#x017F;t &#x017F;olche Lu&#x017F;t zu &#x017F;chmecken nicht bereit.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">C.</hi> Ver-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0190] GUARINI Dein Auge zu ergoͤtzen/ Schmuͤckt Haubt und Wangen ſich: In meinem wohnt das deine/ In deinem Hertzen wohnt das meine. Diß iſt ein Vorſchmack nur der ſuͤſſen Liebes-Luſt/ Die nicht beſchreiben kan/ wer ſie nicht ſelbſt gekoſt. M. O tauſend mahl begluͤcktes Kind/ Dem ſolche Freuden ſeyn verguͤnnt! C. Mirtill/ (ich haͤtte bald darzu geſagt/ mein Leben.) Ein edles Nimphen-Blut/ das keiner nach darff geben/ Das deiner Gunſt ſo wohl als du der ihren werth/ Von manchem Schaͤffers-Sohn umſonſt bißher begehrt/ Mit Muͤh’ und Fleiß bedient/ verehret dich allein/ Laͤſt dich ihr einig Hertz und ihre Seele ſeyn. Mirtillo/ biſt du klug/ du wirſt ſie nicht verſchmaͤhn: Wie wir den Schatten ſtets dem Leibe folgen ſehn/ So wird ſie iederzeit an deiner Seite gehn/ Auff Wort/ auff Blick und Winck dir zu Gebote ſtehn/ Wird dich zu keiner Zeit/ bey Tag und Nacht verlaſſen. Wiltu das Gluͤcke nicht mit beyden Haͤnden faſſen? Du haſt auff dieſer Welt ja keine ſuͤßre Luſt/ Als die dich keine Zeit/ Gefahr noch Seuffzen koſt. Die Freude/ die bequem und wohlgelegen faͤllt/ Ergoͤtzung/ die dir ſelbſt koͤmmt in den Arm gelauffen/ Vergnuͤgung/ welche du nicht darffſt mit Muͤhe kauffen/ Die deinem Schmacke nach allzeit bereite Speiſen/ Die deiner Eſſens-Luſt ſich immer fertig weiſen/ Ach die bezahlet ja kein Gold noch Schatz der Welt. Drum haſſe/ Mirtillo/ verlaſſe fort an Der fluͤchtigen Fuͤſſe verzweifelte Bahn/ Umfaſſe dagegen ohn fernere Flucht/ Was hertzlich und ſchmertzlich dein Lieben geſucht. Trau mir! ich will dich nicht mit eitler Hoffnung quaͤ- len. Es iſt mein gantzer Ernſt: Du haſt nur zu befehlen. Die deine Gunſt verlangt/ iſt nicht ſo weit von hier. Wiltu/ ſo findt ſie ſich den Augenblick zu dir. M. Mein Hertz iſt ſolche Luſt zu ſchmecken nicht bereit. C. Ver-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/190
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/190>, abgerufen am 21.11.2024.