Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
vnser behausung. Zu erbarmen vnd ein schand
ists/ daß/ wann vnser zwantzig Caualleri in
Jtalien ziehen/ alsdann hundert heylose Leut/
wie diser einer ist/ mitkommen/ vnd jnen gleich
sein wöllen/ dann weil sie wissen/ daß man sie
nit kennet/ so vermeinen sie/ daß/ wann sie nur
jhren Knöbelbarth streichen/ vnnd vil Federn
auffsetzen/ sie dardurch den Adel vnd dapffer-
keit allbereit erlangt haben/ vnangesehen sie
letze Lettfeigen vnd verzagte Hennen seind/ vnd
niemaln kein fliegendes Fändel gesehen ha-
ben/ dann nicht die Federn vnd Knöbelbärth/
sonder die Hertzen vnd Männer müssen streiten.
Darmit gingen sie hinweg. Jch aber schöpff-
te allerhand nachgedencken drauß/ hielt eben
so vil von jhnen/ als dem andern vnuerscham-
ten Gesellen/ der an meines Herrn Tisch saß/
derwegen vberkam ich einen lust/ jhm einen
possen zu reisen: vnd als er zu trincken beger-
te (dann in Hispanien setzet man keine Glä-
ser mit Wein auff den Tisch/ wie in Teutsch-
landt/ sonder wer da begert zu trincken/ der
mags fordern vnnd begeren) gab er mir ein
zeichen mit der Handt/ oder mit den Augen:

Jch

Der Landtſtoͤrtzer.
vnſer behauſung. Zu erbarmen vñ ein ſchand
iſts/ daß/ wann vnſer zwantzig Caualleri in
Jtalien ziehen/ alsdann hundert heyloſe Leut/
wie diſer einer iſt/ mitkommen/ vnd jnen gleich
ſein woͤllen/ dann weil ſie wiſſen/ daß man ſie
nit kennet/ ſo vermeinen ſie/ daß/ wann ſie nur
jhꝛen Knoͤbelbarth ſtreichen/ vnnd vil Federn
auffſetzen/ ſie dardurch den Adel vnd dapffer-
keit allbereit erlangt haben/ vnangeſehen ſie
letze Lettfeigen vnd verzagte Hennen ſeind/ vñ
niemaln kein fliegendes Faͤndel geſehen ha-
ben/ dann nicht die Federn vnd Knoͤbelbaͤrth/
ſonder die Hertzen vñ Maͤñer muͤſſen ſtreiten.
Darmit gingen ſie hinweg. Jch aber ſchoͤpff-
te allerhand nachgedencken drauß/ hielt eben
ſo vil von jhnen/ als dem andern vnuerſcham-
ten Geſellen/ der an meines Herꝛn Tiſch ſaß/
derwegen vberkam ich einen luſt/ jhm einen
poſſen zu reiſen: vnd als er zu trincken beger-
te (dann in Hiſpanien ſetzet man keine Glaͤ-
ſer mit Wein auff den Tiſch/ wie in Teutſch-
landt/ ſonder wer da begert zu trincken/ der
mags fordern vnnd begeren) gab er mir ein
zeichen mit der Handt/ oder mit den Augen:

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0163" n="141"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
vn&#x017F;er behau&#x017F;ung. Zu erbarmen vn&#x0303; ein &#x017F;chand<lb/>
i&#x017F;ts/ daß/ wann vn&#x017F;er zwantzig <hi rendition="#aq">Caualleri</hi> in<lb/>
Jtalien ziehen/ alsdann hundert heylo&#x017F;e Leut/<lb/>
wie di&#x017F;er einer i&#x017F;t/ mitkommen/ vnd jnen gleich<lb/>
&#x017F;ein wo&#x0364;llen/ dann weil &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en/ daß man &#x017F;ie<lb/>
nit kennet/ &#x017F;o vermeinen &#x017F;ie/ daß/ wann &#x017F;ie nur<lb/>
jh&#xA75B;en Kno&#x0364;belbarth &#x017F;treichen/ vnnd vil Federn<lb/>
auff&#x017F;etzen/ &#x017F;ie dardurch den Adel vnd dapffer-<lb/>
keit allbereit erlangt haben/ vnange&#x017F;ehen &#x017F;ie<lb/>
letze Lettfeigen vnd verzagte Hennen &#x017F;eind/ vn&#x0303;<lb/>
niemaln kein fliegendes Fa&#x0364;ndel ge&#x017F;ehen ha-<lb/>
ben/ dann nicht die Federn vnd Kno&#x0364;belba&#x0364;rth/<lb/>
&#x017F;onder die Hertzen vn&#x0303; Ma&#x0364;n&#x0303;er mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;treiten.<lb/>
Darmit gingen &#x017F;ie hinweg. Jch aber &#x017F;cho&#x0364;pff-<lb/>
te allerhand nachgedencken drauß/ hielt eben<lb/>
&#x017F;o vil von jhnen/ als dem andern vnuer&#x017F;cham-<lb/>
ten Ge&#x017F;ellen/ der an meines Her&#xA75B;n Ti&#x017F;ch &#x017F;aß/<lb/>
derwegen vberkam ich einen lu&#x017F;t/ jhm einen<lb/>
po&#x017F;&#x017F;en zu rei&#x017F;en: vnd als er zu trincken beger-<lb/>
te (dann in Hi&#x017F;panien &#x017F;etzet man keine Gla&#x0364;-<lb/>
&#x017F;er mit Wein auff den Ti&#x017F;ch/ wie in Teut&#x017F;ch-<lb/>
landt/ &#x017F;onder wer da begert zu trincken/ der<lb/>
mags fordern vnnd begeren) gab er mir ein<lb/>
zeichen mit der Handt/ oder mit den Augen:<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0163] Der Landtſtoͤrtzer. vnſer behauſung. Zu erbarmen vñ ein ſchand iſts/ daß/ wann vnſer zwantzig Caualleri in Jtalien ziehen/ alsdann hundert heyloſe Leut/ wie diſer einer iſt/ mitkommen/ vnd jnen gleich ſein woͤllen/ dann weil ſie wiſſen/ daß man ſie nit kennet/ ſo vermeinen ſie/ daß/ wann ſie nur jhꝛen Knoͤbelbarth ſtreichen/ vnnd vil Federn auffſetzen/ ſie dardurch den Adel vnd dapffer- keit allbereit erlangt haben/ vnangeſehen ſie letze Lettfeigen vnd verzagte Hennen ſeind/ vñ niemaln kein fliegendes Faͤndel geſehen ha- ben/ dann nicht die Federn vnd Knoͤbelbaͤrth/ ſonder die Hertzen vñ Maͤñer muͤſſen ſtreiten. Darmit gingen ſie hinweg. Jch aber ſchoͤpff- te allerhand nachgedencken drauß/ hielt eben ſo vil von jhnen/ als dem andern vnuerſcham- ten Geſellen/ der an meines Herꝛn Tiſch ſaß/ derwegen vberkam ich einen luſt/ jhm einen poſſen zu reiſen: vnd als er zu trincken beger- te (dann in Hiſpanien ſetzet man keine Glaͤ- ſer mit Wein auff den Tiſch/ wie in Teutſch- landt/ ſonder wer da begert zu trincken/ der mags fordern vnnd begeren) gab er mir ein zeichen mit der Handt/ oder mit den Augen: Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/163
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/163>, abgerufen am 21.11.2024.