Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 4. Berlin, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Zoll von Herrendienst, den sie dem Kutscher
abentrichteten, war gewiß nur eine Vergeltung für
viele ähnliche, die jener bei andrer Gelegenheit
ihnen geleistet.

Es hätte schlimmer werden können, wenn nicht
der französische Kammerdiener der Fürstin zugeflü¬
stert: "Madame la princesse, je crains que les cris
de la bete ne penetrent pas oreilles de Made¬
moiselle Alltag. Elle fait sa toilette tout pres de l'es¬

Da war die Fürstin aus ihren Träumen erweckt
worden. Etwas unangenehm, schien es. Die Alltag
durfte nichts hören. Sie hatte den Executoren rasch
gewinkt, inne zu halten; sie wollte ungehalten sein, daß
man sie nicht früher aufmerksam gemacht, aber sie sagte,
der Anblick sei rebutant. Sie hatte etwas von pauvre
homme
hingeworfen, und Anweisung gegeben, ihn
gut zu pflegen, damit er bald wieder seinen Dienst
verrichten könne.

Und sie hatte noch eine unangenehme Ueber¬
raschung gehabt. Der Kammerdiener hatte ihr auch
etwas vom Herrn Legationsrath zugeflüstert, was sie
damals überhört. Oben fand sie ihn in einer An¬
wandlung von Ohnmacht auf dem Kanape.

"Possen! oder was ist das?" fragte sie ver¬
wundert, als er sich durch die Tropfen erholt, die
sie aus ihrem Flacon gesprengt, und er selbst ein
Fläschchen entkorkte, um durch das Einathmen wieder
zum vollen Gebrauch der Sinne zu kommen.

Der Zoll von Herrendienſt, den ſie dem Kutſcher
abentrichteten, war gewiß nur eine Vergeltung für
viele ähnliche, die jener bei andrer Gelegenheit
ihnen geleiſtet.

Es hätte ſchlimmer werden können, wenn nicht
der franzöſiſche Kammerdiener der Fürſtin zugeflü¬
ſtert: „Madame la princesse, je crains que les cris
de la bête ne pénètrent pas oreilles de Made¬
moiselle Alltag. Elle fait sa toilette tout près de l'es¬

Da war die Fürſtin aus ihren Träumen erweckt
worden. Etwas unangenehm, ſchien es. Die Alltag
durfte nichts hören. Sie hatte den Executoren raſch
gewinkt, inne zu halten; ſie wollte ungehalten ſein, daß
man ſie nicht früher aufmerkſam gemacht, aber ſie ſagte,
der Anblick ſei rebutant. Sie hatte etwas von pauvre
homme
hingeworfen, und Anweiſung gegeben, ihn
gut zu pflegen, damit er bald wieder ſeinen Dienſt
verrichten könne.

Und ſie hatte noch eine unangenehme Ueber¬
raſchung gehabt. Der Kammerdiener hatte ihr auch
etwas vom Herrn Legationsrath zugeflüſtert, was ſie
damals überhört. Oben fand ſie ihn in einer An¬
wandlung von Ohnmacht auf dem Kanapé.

„Poſſen! oder was iſt das?“ fragte ſie ver¬
wundert, als er ſich durch die Tropfen erholt, die
ſie aus ihrem Flacon geſprengt, und er ſelbſt ein
Fläſchchen entkorkte, um durch das Einathmen wieder
zum vollen Gebrauch der Sinne zu kommen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0101" n="91"/>
Der Zoll von Herrendien&#x017F;t, den &#x017F;ie dem Kut&#x017F;cher<lb/>
abentrichteten, war gewiß nur eine Vergeltung für<lb/>
viele ähnliche, die jener bei andrer Gelegenheit<lb/>
ihnen gelei&#x017F;tet.</p><lb/>
        <p>Es hätte &#x017F;chlimmer werden können, wenn nicht<lb/>
der franzö&#x017F;i&#x017F;che Kammerdiener der Für&#x017F;tin zugeflü¬<lb/>
&#x017F;tert: <hi rendition="#aq">&#x201E;Madame la princesse, je crains que les cris<lb/>
de la bête ne pénètrent pas oreilles de Made¬<lb/>
moiselle Alltag. Elle fait sa toilette tout près de l'es¬</hi></p><lb/>
        <p>Da war die Für&#x017F;tin aus ihren Träumen erweckt<lb/>
worden. Etwas unangenehm, &#x017F;chien es. Die Alltag<lb/>
durfte nichts hören. Sie hatte den Executoren ra&#x017F;ch<lb/>
gewinkt, inne zu halten; &#x017F;ie wollte ungehalten &#x017F;ein, daß<lb/>
man &#x017F;ie nicht früher aufmerk&#x017F;am gemacht, aber &#x017F;ie &#x017F;agte,<lb/>
der Anblick &#x017F;ei rebutant. Sie hatte etwas von <hi rendition="#aq">pauvre<lb/>
homme</hi> hingeworfen, und Anwei&#x017F;ung gegeben, ihn<lb/>
gut zu pflegen, damit er bald wieder &#x017F;einen Dien&#x017F;t<lb/>
verrichten könne.</p><lb/>
        <p>Und &#x017F;ie hatte noch eine unangenehme Ueber¬<lb/>
ra&#x017F;chung gehabt. Der Kammerdiener hatte ihr auch<lb/>
etwas vom Herrn Legationsrath zugeflü&#x017F;tert, was &#x017F;ie<lb/>
damals überhört. Oben fand &#x017F;ie ihn in einer An¬<lb/>
wandlung von Ohnmacht auf dem Kanap<hi rendition="#aq">é</hi>.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Po&#x017F;&#x017F;en! oder was i&#x017F;t das?&#x201C; fragte &#x017F;ie ver¬<lb/>
wundert, als er &#x017F;ich durch die Tropfen erholt, die<lb/>
&#x017F;ie aus ihrem Flacon ge&#x017F;prengt, und er &#x017F;elb&#x017F;t ein<lb/>
Flä&#x017F;chchen entkorkte, um durch das Einathmen wieder<lb/>
zum vollen Gebrauch der Sinne zu kommen.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0101] Der Zoll von Herrendienſt, den ſie dem Kutſcher abentrichteten, war gewiß nur eine Vergeltung für viele ähnliche, die jener bei andrer Gelegenheit ihnen geleiſtet. Es hätte ſchlimmer werden können, wenn nicht der franzöſiſche Kammerdiener der Fürſtin zugeflü¬ ſtert: „Madame la princesse, je crains que les cris de la bête ne pénètrent pas oreilles de Made¬ moiselle Alltag. Elle fait sa toilette tout près de l'es¬ Da war die Fürſtin aus ihren Träumen erweckt worden. Etwas unangenehm, ſchien es. Die Alltag durfte nichts hören. Sie hatte den Executoren raſch gewinkt, inne zu halten; ſie wollte ungehalten ſein, daß man ſie nicht früher aufmerkſam gemacht, aber ſie ſagte, der Anblick ſei rebutant. Sie hatte etwas von pauvre homme hingeworfen, und Anweiſung gegeben, ihn gut zu pflegen, damit er bald wieder ſeinen Dienſt verrichten könne. Und ſie hatte noch eine unangenehme Ueber¬ raſchung gehabt. Der Kammerdiener hatte ihr auch etwas vom Herrn Legationsrath zugeflüſtert, was ſie damals überhört. Oben fand ſie ihn in einer An¬ wandlung von Ohnmacht auf dem Kanapé. „Poſſen! oder was iſt das?“ fragte ſie ver¬ wundert, als er ſich durch die Tropfen erholt, die ſie aus ihrem Flacon geſprengt, und er ſelbſt ein Fläſchchen entkorkte, um durch das Einathmen wieder zum vollen Gebrauch der Sinne zu kommen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe04_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe04_1852/101
Zitationshilfe: Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 4. Berlin, 1852, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe04_1852/101>, abgerufen am 21.11.2024.