Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 2. Leipzig, 1858.

Bild:
<< vorherige Seite

system, wonach z. B. der Buchstabe a (* ) in Noten sich aus-
drücken läßt: [ ], oder b ( * * *) [ ], oder c
( * *) [ ] u. s. w., oder auch mit metrischer Be-
zeichnung a: ; b: ; c: u. s. w. Geht man
dabei zurück auf die einfachen Behelfe in der phonischen und gra-
phischen Darstellung des Tones, wie sie in den ersten Stadien
der theoretischen Entwickelung der Musik bei Alypius und Boe-
thius 1) vorliegen, so findet man, daß das musikalische Streben
wesentlich mit darauf hinausging, Wortbegriffe durch Töne auszu-
drücken, wie denn auch Boethius, a. a. O., Buch 1, Kap. 9, ganz eigen-
thümlich das Thema behandelt: "Non omne judicium dandum
esse sensibus, sed amplius rationi esse credendum
",
während auch er, nach dem griechischen Vorbilde, die funfzehn
ersten Buchstaben des Alphabets zu ebenso viel Noten verwendet,
um die Modulationen darzustellen. Faßt man dazu die gleichzeitig
mit Boethius im 6. Jahrhundert entstandene hebräische Vocali-
sirung und Accentuirung in das Auge, so begreift sich leicht,
wie nahe man Wortbegriff und Tonzeichen aneinander zu bringen
suchte, wie leicht mindestens der erstere durch die letztern, selbst
im Monoton, mit bloßem rhythmischen Wechsel gegeben werden
konnte, und daß das Morse'sche Schreibsystem ebenso gut für einen
merkwürdigen Palimpsest, wie für eine höchst geistreiche neue Er-
findung gelten kann.

der, nach Absterben der hebräischen Sprache als lebender Volkssprache, von
jüdischen Gelehrten erfundenen und von den Grammatikern des Mittelalters
vervollständigten hebräischen Vocalisirung, welche bekanntlich durch Striche
und Punkte dargestellt wird, z. B. _ (a, Patach), .. (e, Zere), e (e, Segol),
. (i, Chirek
und o, Cholem), u (u, Kibbuz) u. s. w. und vielleicht auch
dem Steinheil'schen Nadeltelegraphiesystem (der Combination von vier Punkten
in zwei Reihen), wie gleichfalls dem Morse'schen zum nächsten Grunde gedient
haben kann.
1) Boethius, "V libri de musica" (Basel 1546--50). Die "Isagoge
musica
" von Alypius ist von Marcus Meibom 1652 am vollständigsten im
griechischen Urtext mit lateinischer Uebersetzung und Anmerkungen (11 Bogen
und 3 Tabellen) herausgegeben worden. Viel Belehrendes hierüber enthält noch
das "Dictionnaire de musique" des wackern Sebastian Broissard (1660--1790),
S. 80 fg. u. 155 fg.

ſyſtem, wonach z. B. der Buchſtabe a (• −) in Noten ſich aus-
drücken läßt: [𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥], oder b (− • • •) [𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮], oder c
(− • − •) [𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮] u. ſ. w., oder auch mit metriſcher Be-
zeichnung a: ̮ ̱ ; b: ̱ ̮ ̮ ̮ ; c: ̱ ̮ ̱ ̮ u. ſ. w. Geht man
dabei zurück auf die einfachen Behelfe in der phoniſchen und gra-
phiſchen Darſtellung des Tones, wie ſie in den erſten Stadien
der theoretiſchen Entwickelung der Muſik bei Alypius und Boë-
thius 1) vorliegen, ſo findet man, daß das muſikaliſche Streben
weſentlich mit darauf hinausging, Wortbegriffe durch Töne auszu-
drücken, wie denn auch Boëthius, a. a. O., Buch 1, Kap. 9, ganz eigen-
thümlich das Thema behandelt: „Non omne judicium dandum
esse sensibus, sed amplius rationi esse credendum
“,
während auch er, nach dem griechiſchen Vorbilde, die funfzehn
erſten Buchſtaben des Alphabets zu ebenſo viel Noten verwendet,
um die Modulationen darzuſtellen. Faßt man dazu die gleichzeitig
mit Boëthius im 6. Jahrhundert entſtandene hebräiſche Vocali-
ſirung und Accentuirung in das Auge, ſo begreift ſich leicht,
wie nahe man Wortbegriff und Tonzeichen aneinander zu bringen
ſuchte, wie leicht mindeſtens der erſtere durch die letztern, ſelbſt
im Monoton, mit bloßem rhythmiſchen Wechſel gegeben werden
konnte, und daß das Morſe’ſche Schreibſyſtem ebenſo gut für einen
merkwürdigen Palimpſeſt, wie für eine höchſt geiſtreiche neue Er-
findung gelten kann.

der, nach Abſterben der hebräiſchen Sprache als lebender Volksſprache, von
jüdiſchen Gelehrten erfundenen und von den Grammatikern des Mittelalters
vervollſtändigten hebräiſchen Vocaliſirung, welche bekanntlich durch Striche
und Punkte dargeſtellt wird, z. B. _ (a, Patach), .. (e, Zere), ֶ (e, Segol),
. (i, Chirek
und o, Cholem), ֻ (u, Kibbuz) u. ſ. w. und vielleicht auch
dem Steinheil’ſchen Nadeltelegraphieſyſtem (der Combination von vier Punkten
in zwei Reihen), wie gleichfalls dem Morſe’ſchen zum nächſten Grunde gedient
haben kann.
1) Boëthius, „V libri de musica“ (Baſel 1546—50). Die „Isagoge
musica
“ von Alypius iſt von Marcus Meibom 1652 am vollſtändigſten im
griechiſchen Urtext mit lateiniſcher Ueberſetzung und Anmerkungen (11 Bogen
und 3 Tabellen) herausgegeben worden. Viel Belehrendes hierüber enthält noch
das „Dictionnaire de musique“ des wackern Sebaſtian Broiſſard (1660—1790),
S. 80 fg. u. 155 fg.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0115" n="103"/>
&#x017F;y&#x017F;tem, wonach z. B. der Buch&#x017F;tabe <hi rendition="#aq">a</hi> (&#x2022; &#x2212;) in Noten &#x017F;ich aus-<lb/>
drücken läßt: <supplied>&#x1D160; &#x1D15F;</supplied>, oder <hi rendition="#aq">b</hi> (&#x2212; &#x2022; &#x2022; &#x2022;) <supplied>&#x1D15F; &#x1D160; &#x1D160; &#x1D160;</supplied>, oder <hi rendition="#aq">c</hi><lb/>
(&#x2212; &#x2022; &#x2212; &#x2022;) <supplied>&#x1D15F; &#x1D160; &#x1D15F; &#x1D160;</supplied> u. &#x017F;. w., oder auch mit metri&#x017F;cher Be-<lb/>
zeichnung <hi rendition="#aq">a</hi>:  &#x032E;  &#x0331;  ; <hi rendition="#aq">b</hi>:  &#x0331;   &#x032E;   &#x032E;   &#x032E;  ; <hi rendition="#aq">c</hi>: &#x0331;   &#x032E;  &#x0331;  &#x032E;  u. &#x017F;. w. Geht man<lb/>
dabei zurück auf die einfachen Behelfe in der phoni&#x017F;chen und gra-<lb/>
phi&#x017F;chen Dar&#x017F;tellung des Tones, wie &#x017F;ie in den er&#x017F;ten Stadien<lb/>
der theoreti&#x017F;chen Entwickelung der Mu&#x017F;ik bei Alypius und Boë-<lb/>
thius <note place="foot" n="1)">Boëthius, &#x201E;<hi rendition="#aq">V libri de musica</hi>&#x201C; (Ba&#x017F;el 1546&#x2014;50). Die &#x201E;<hi rendition="#aq">Isagoge<lb/>
musica</hi>&#x201C; von Alypius i&#x017F;t von Marcus Meibom 1652 am voll&#x017F;tändig&#x017F;ten im<lb/>
griechi&#x017F;chen Urtext mit lateini&#x017F;cher Ueber&#x017F;etzung und Anmerkungen (11 Bogen<lb/>
und 3 Tabellen) herausgegeben worden. Viel Belehrendes hierüber enthält noch<lb/>
das &#x201E;<hi rendition="#aq">Dictionnaire de musique</hi>&#x201C; des wackern Seba&#x017F;tian Broi&#x017F;&#x017F;ard (1660&#x2014;1790),<lb/>
S. 80 fg. u. 155 fg.</note> vorliegen, &#x017F;o findet man, daß das mu&#x017F;ikali&#x017F;che Streben<lb/>
we&#x017F;entlich mit darauf hinausging, <hi rendition="#g">Wortb</hi>egriffe durch Töne auszu-<lb/>
drücken, wie denn auch Boëthius, a. a. O., Buch 1, Kap. 9, ganz eigen-<lb/>
thümlich das Thema behandelt: &#x201E;<hi rendition="#aq">Non omne judicium dandum<lb/>
esse sensibus, <hi rendition="#g">sed amplius rationi esse credendum</hi></hi>&#x201C;,<lb/>
während auch er, nach dem griechi&#x017F;chen Vorbilde, die funfzehn<lb/>
er&#x017F;ten Buch&#x017F;taben des Alphabets zu eben&#x017F;o viel Noten verwendet,<lb/>
um die Modulationen darzu&#x017F;tellen. Faßt man dazu die gleichzeitig<lb/>
mit Boëthius im 6. Jahrhundert ent&#x017F;tandene hebräi&#x017F;che Vocali-<lb/>
&#x017F;irung und Accentuirung in das Auge, &#x017F;o begreift &#x017F;ich leicht,<lb/>
wie nahe man Wortbegriff und Tonzeichen aneinander zu bringen<lb/>
&#x017F;uchte, wie leicht minde&#x017F;tens der er&#x017F;tere durch die letztern, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
im Monoton, mit bloßem rhythmi&#x017F;chen Wech&#x017F;el gegeben werden<lb/>
konnte, und daß das Mor&#x017F;e&#x2019;&#x017F;che Schreib&#x017F;y&#x017F;tem eben&#x017F;o gut für einen<lb/>
merkwürdigen Palimp&#x017F;e&#x017F;t, wie für eine höch&#x017F;t gei&#x017F;treiche neue Er-<lb/>
findung gelten kann.</p><lb/>
              <p>
                <note xml:id="seg2pn_12_2" prev="#seg2pn_12_1" place="foot" n="1)">der, nach Ab&#x017F;terben der hebräi&#x017F;chen Sprache als lebender Volks&#x017F;prache, von<lb/>
jüdi&#x017F;chen Gelehrten erfundenen und von den Grammatikern des Mittelalters<lb/>
vervoll&#x017F;tändigten hebräi&#x017F;chen Vocali&#x017F;irung, welche bekanntlich durch Striche<lb/>
und Punkte darge&#x017F;tellt wird, z. B. _ <hi rendition="#aq">(a, Patach), .. (e, Zere), &#x05B6; (e, Segol),<lb/>
. (i, Chirek</hi> und <hi rendition="#aq">o, Cholem), &#x05BB; (u, Kibbuz)</hi> u. &#x017F;. w. und vielleicht auch<lb/>
dem Steinheil&#x2019;&#x017F;chen Nadeltelegraphie&#x017F;y&#x017F;tem (der Combination von vier Punkten<lb/>
in zwei Reihen), wie gleichfalls dem Mor&#x017F;e&#x2019;&#x017F;chen zum näch&#x017F;ten Grunde gedient<lb/>
haben kann.</note>
              </p><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0115] ſyſtem, wonach z. B. der Buchſtabe a (• −) in Noten ſich aus- drücken läßt: 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥, oder b (− • • •) 𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮, oder c (− • − •) 𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥 𝅘𝅥𝅮 u. ſ. w., oder auch mit metriſcher Be- zeichnung a: ̮ ̱ ; b: ̱ ̮ ̮ ̮ ; c: ̱ ̮ ̱ ̮ u. ſ. w. Geht man dabei zurück auf die einfachen Behelfe in der phoniſchen und gra- phiſchen Darſtellung des Tones, wie ſie in den erſten Stadien der theoretiſchen Entwickelung der Muſik bei Alypius und Boë- thius 1) vorliegen, ſo findet man, daß das muſikaliſche Streben weſentlich mit darauf hinausging, Wortbegriffe durch Töne auszu- drücken, wie denn auch Boëthius, a. a. O., Buch 1, Kap. 9, ganz eigen- thümlich das Thema behandelt: „Non omne judicium dandum esse sensibus, sed amplius rationi esse credendum“, während auch er, nach dem griechiſchen Vorbilde, die funfzehn erſten Buchſtaben des Alphabets zu ebenſo viel Noten verwendet, um die Modulationen darzuſtellen. Faßt man dazu die gleichzeitig mit Boëthius im 6. Jahrhundert entſtandene hebräiſche Vocali- ſirung und Accentuirung in das Auge, ſo begreift ſich leicht, wie nahe man Wortbegriff und Tonzeichen aneinander zu bringen ſuchte, wie leicht mindeſtens der erſtere durch die letztern, ſelbſt im Monoton, mit bloßem rhythmiſchen Wechſel gegeben werden konnte, und daß das Morſe’ſche Schreibſyſtem ebenſo gut für einen merkwürdigen Palimpſeſt, wie für eine höchſt geiſtreiche neue Er- findung gelten kann. 1) 1) Boëthius, „V libri de musica“ (Baſel 1546—50). Die „Isagoge musica“ von Alypius iſt von Marcus Meibom 1652 am vollſtändigſten im griechiſchen Urtext mit lateiniſcher Ueberſetzung und Anmerkungen (11 Bogen und 3 Tabellen) herausgegeben worden. Viel Belehrendes hierüber enthält noch das „Dictionnaire de musique“ des wackern Sebaſtian Broiſſard (1660—1790), S. 80 fg. u. 155 fg. 1) der, nach Abſterben der hebräiſchen Sprache als lebender Volksſprache, von jüdiſchen Gelehrten erfundenen und von den Grammatikern des Mittelalters vervollſtändigten hebräiſchen Vocaliſirung, welche bekanntlich durch Striche und Punkte dargeſtellt wird, z. B. _ (a, Patach), .. (e, Zere), ֶ (e, Segol), . (i, Chirek und o, Cholem), ֻ (u, Kibbuz) u. ſ. w. und vielleicht auch dem Steinheil’ſchen Nadeltelegraphieſyſtem (der Combination von vier Punkten in zwei Reihen), wie gleichfalls dem Morſe’ſchen zum nächſten Grunde gedient haben kann.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858/115
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 2. Leipzig, 1858, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858/115>, abgerufen am 02.05.2024.