Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 2. Leipzig, 1858.schen Handschrift in gleicher Schreibung enthaltenen, in der Kne- Noch ist bemerkenswerth, daß die zigeunerischen Ausdrücke 1) Nach dieser Erklärung ist die Wahrsagerei der Veranerinnen auch nur sehr beschränkt. Die Gauner des 15. Jahrhunderts verstanden auch die volks- bekannte, eigenthümliche, jüdische Lehre von der Hölle ([fremdsprachliches Material - fehlt]), auszubeuten, in welche der Lebende Blicke thun und wo er sogar Gespräche mit den Ver- dammten führen konnte, wie die letzte interessante Maase bei Wagenseil, "Jü- disch-deutsche Belehrung", S. 332, das Zwiegespräch des königlichen Lauten- schlägers mit seinem frühern Kunstgenossen (Cha[wer]) in der Hölle enthält. Vgl. Eisenmenger, a. a. O., II, Kap. 6. 2) Vgl. Pott, "Die Zigeuner", II, 317; Bischoff, a. a. O., S. 103, und "Beytrag zur Rotwelschen Grammatik", S. 34. 3) Doch existiren noch die ebenfalls jüdisch-deutschen Ausdrücke [fremdsprachliches Material - fehlt],
Kaussem, der Wahrsager, und [fremdsprachliches Material - fehlt], Kessem, Plural [fremdsprachliches Material - fehlt], kssomim, das Wahrsagen, das Orakel. Bemerkenswerth ist, daß der dem hebräischen Stammworte [fremdsprachliches Material - fehlt] (kassam) anklebende Begriff des Tadels, der Verächtlich- keit, des Verbotenen und des Verlogenen auch in diesen Terminologien bei- behalten ist. ſchen Handſchrift in gleicher Schreibung enthaltenen, in der Kne- Noch iſt bemerkenswerth, daß die zigeuneriſchen Ausdrücke 1) Nach dieſer Erklärung iſt die Wahrſagerei der Veranerinnen auch nur ſehr beſchränkt. Die Gauner des 15. Jahrhunderts verſtanden auch die volks- bekannte, eigenthümliche, jüdiſche Lehre von der Hölle ([fremdsprachliches Material – fehlt]), auszubeuten, in welche der Lebende Blicke thun und wo er ſogar Geſpräche mit den Ver- dammten führen konnte, wie die letzte intereſſante Maaſe bei Wagenſeil, „Jü- diſch-deutſche Belehrung“, S. 332, das Zwiegeſpräch des königlichen Lauten- ſchlägers mit ſeinem frühern Kunſtgenoſſen (Cha[wer]) in der Hölle enthält. Vgl. Eiſenmenger, a. a. O., II, Kap. 6. 2) Vgl. Pott, „Die Zigeuner“, II, 317; Biſchoff, a. a. O., S. 103, und „Beytrag zur Rotwelſchen Grammatik“, S. 34. 3) Doch exiſtiren noch die ebenfalls jüdiſch-deutſchen Ausdrücke [fremdsprachliches Material – fehlt],
Kauſſem, der Wahrſager, und [fremdsprachliches Material – fehlt], Keſſem, Plural [fremdsprachliches Material – fehlt], kſſomim, das Wahrſagen, das Orakel. Bemerkenswerth iſt, daß der dem hebräiſchen Stammworte [fremdsprachliches Material – fehlt] (kassam) anklebende Begriff des Tadels, der Verächtlich- keit, des Verbotenen und des Verlogenen auch in dieſen Terminologien bei- behalten iſt. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0260" n="248"/> ſchen Handſchrift in gleicher Schreibung enthaltenen, in der Kne-<lb/> bel’ſchen Handſchrift ganz fehlenden Ausdrucks <hi rendition="#g">Vermerin</hi>. Das<lb/> Mandat (und nach ſeinem Vorgange der <hi rendition="#aq">Liber Vagatorum</hi> und<lb/> die „Rotwelſche Grammatik“) erklärt <hi rendition="#g">Vermerin</hi> als „beſunder<lb/> allermeiſt Frowen, die ſprechent, ſy ſient getoffet Juden und ſient<lb/> Chriſten worden und ſagent den Lüten ob ir Vatter oder Mutter<lb/> in der Helle ſient oder nit“. <note place="foot" n="1)">Nach dieſer Erklärung iſt die Wahrſagerei der Veranerinnen auch nur<lb/> ſehr beſchränkt. Die Gauner des 15. Jahrhunderts verſtanden auch die volks-<lb/> bekannte, eigenthümliche, jüdiſche Lehre von der Hölle (<gap reason="fm" unit="words"/>), auszubeuten,<lb/> in welche der Lebende Blicke thun und wo er ſogar Geſpräche mit den Ver-<lb/> dammten führen konnte, wie die letzte intereſſante Maaſe bei Wagenſeil, „Jü-<lb/> diſch-deutſche Belehrung“, S. 332, das Zwiegeſpräch des königlichen Lauten-<lb/> ſchlägers mit ſeinem frühern Kunſtgenoſſen (Cha<supplied>wer</supplied>) in der Hölle enthält.<lb/> Vgl. Eiſenmenger, a. a. O., <hi rendition="#aq">II,</hi> Kap. 6.</note> Der Ausdruck <hi rendition="#g">Veranerin</hi> iſt je-<lb/> doch niemals ſpäter für Wahrſagerei gebraucht worden, obgleich<lb/> alle ſpätern Auflagen der „Rotwelſchen Grammatik“, Moſcheroſch<lb/> und viele andere Nachtreter der „Rotwelſchen Grammatik“ ihn<lb/> aufgenommen haben.</p><lb/> <p>Noch iſt bemerkenswerth, daß die zigeuneriſchen Ausdrücke<lb/><hi rendition="#aq">durker</hi> oder <hi rendition="#aq">durgeaf,</hi> wahrſagen, <hi rendition="#aq">durgepaskro,</hi> Wahrſager, und<lb/><hi rendition="#aq">durgepaskri,</hi> Wahrſagerei <note place="foot" n="2)">Vgl. Pott, „Die Zigeuner“, <hi rendition="#aq">II,</hi> 317; Biſchoff, a. a. O., S. 103,<lb/> und „Beytrag zur Rotwelſchen Grammatik“, S. 34.</note> — obſchon gerade die Wahrſagerei, be-<lb/> ſonders die Chiromantie, die Hauptvermittelung war, durch welche<lb/> die Zigeuner des 15. Jahrhunderts ſich den Eingang in alle ſo-<lb/> cial-politiſche Schichten zu verſchaffen wußten — in keiner Weiſe<lb/> von der deutſchen Gaunerſprache aufgenommen oder auch nur nach-<lb/> geahmt worden ſind. So bleibt denn in etymologiſcher Hinſicht<lb/> nur der einzige ſpecifiſch jüdiſch-deutſche Ausdruck <hi rendition="#g">Jedionen</hi> <note place="foot" n="3)">Doch exiſtiren noch die ebenfalls jüdiſch-deutſchen Ausdrücke <gap reason="fm" unit="words"/>,<lb/><hi rendition="#g">Kauſſem,</hi> der Wahrſager, und <gap reason="fm" unit="words"/>, <hi rendition="#g">Keſſem,</hi> Plural <gap reason="fm" unit="words"/>, <hi rendition="#g">kſſomim,</hi><lb/> das Wahrſagen, das Orakel. Bemerkenswerth iſt, daß der dem hebräiſchen<lb/> Stammworte <gap reason="fm" unit="words"/> (<hi rendition="#aq">kassam</hi>) anklebende Begriff des Tadels, der Verächtlich-<lb/> keit, des Verbotenen und des Verlogenen auch in dieſen Terminologien bei-<lb/> behalten iſt.</note> für<lb/> den Begriff des Wahrſagens übrig, welcher denn nun gelegentlich<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [248/0260]
ſchen Handſchrift in gleicher Schreibung enthaltenen, in der Kne-
bel’ſchen Handſchrift ganz fehlenden Ausdrucks Vermerin. Das
Mandat (und nach ſeinem Vorgange der Liber Vagatorum und
die „Rotwelſche Grammatik“) erklärt Vermerin als „beſunder
allermeiſt Frowen, die ſprechent, ſy ſient getoffet Juden und ſient
Chriſten worden und ſagent den Lüten ob ir Vatter oder Mutter
in der Helle ſient oder nit“. 1) Der Ausdruck Veranerin iſt je-
doch niemals ſpäter für Wahrſagerei gebraucht worden, obgleich
alle ſpätern Auflagen der „Rotwelſchen Grammatik“, Moſcheroſch
und viele andere Nachtreter der „Rotwelſchen Grammatik“ ihn
aufgenommen haben.
Noch iſt bemerkenswerth, daß die zigeuneriſchen Ausdrücke
durker oder durgeaf, wahrſagen, durgepaskro, Wahrſager, und
durgepaskri, Wahrſagerei 2) — obſchon gerade die Wahrſagerei, be-
ſonders die Chiromantie, die Hauptvermittelung war, durch welche
die Zigeuner des 15. Jahrhunderts ſich den Eingang in alle ſo-
cial-politiſche Schichten zu verſchaffen wußten — in keiner Weiſe
von der deutſchen Gaunerſprache aufgenommen oder auch nur nach-
geahmt worden ſind. So bleibt denn in etymologiſcher Hinſicht
nur der einzige ſpecifiſch jüdiſch-deutſche Ausdruck Jedionen 3) für
den Begriff des Wahrſagens übrig, welcher denn nun gelegentlich
1) Nach dieſer Erklärung iſt die Wahrſagerei der Veranerinnen auch nur
ſehr beſchränkt. Die Gauner des 15. Jahrhunderts verſtanden auch die volks-
bekannte, eigenthümliche, jüdiſche Lehre von der Hölle (_ ), auszubeuten,
in welche der Lebende Blicke thun und wo er ſogar Geſpräche mit den Ver-
dammten führen konnte, wie die letzte intereſſante Maaſe bei Wagenſeil, „Jü-
diſch-deutſche Belehrung“, S. 332, das Zwiegeſpräch des königlichen Lauten-
ſchlägers mit ſeinem frühern Kunſtgenoſſen (Chawer) in der Hölle enthält.
Vgl. Eiſenmenger, a. a. O., II, Kap. 6.
2) Vgl. Pott, „Die Zigeuner“, II, 317; Biſchoff, a. a. O., S. 103,
und „Beytrag zur Rotwelſchen Grammatik“, S. 34.
3) Doch exiſtiren noch die ebenfalls jüdiſch-deutſchen Ausdrücke _ ,
Kauſſem, der Wahrſager, und _ , Keſſem, Plural _ , kſſomim,
das Wahrſagen, das Orakel. Bemerkenswerth iſt, daß der dem hebräiſchen
Stammworte _ (kassam) anklebende Begriff des Tadels, der Verächtlich-
keit, des Verbotenen und des Verlogenen auch in dieſen Terminologien bei-
behalten iſt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |