Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.theils in einer beträchtlichen Anzahl von alten, veralteten oder 4) Aus der Fremde stammende Aussprache und Wörter." 2) 1) (c.) z. B. as (daß, vgl. Hebel, "Allem. Lieder"), Beem (Bäume, vgl. Böme, bei Grimm, "Deutsche Grammatik", I, 653). Befelch (schwei- zerisch), bitzel (wenig, vgl. Hebel), Breiluft (Hochzeit, schon bei Ottfried und im Schwabenspiegel, vgl. Wachter, "Spec. gloss.", S. 163; Grimm, II, 195), bucken (älteres Deutsch), derheim (daheime, Nibel., 2116), enk (ihr, vgl. Grimm, I, 340), eppes (etwas, schweiz. öbbes), Ette (Vater, vgl. Hebel, a. a. O.; Wachter, a. a. O.. S. 70), forchten (vgl. Nibel., 9181; Grimm, II, 207), Gegitter (vgl. Luther, "Prov.", 7, 6), Gewinnerin (Kindbet- terin), gleich (witzig) reden (vgl. Heynatz, "Antibarbarus", II, 64), Gebird (Geflügel, ist angelsächsisch, vgl. Grimm, II, 236; engl. bird), greinen (schreien, ist mittelhochdeutsch, vgl. Grimm, a. a. O., S. 13), Grüben (Reste von ausgesottenem Fett, vgl. Hebel), geschach (vgl. Nibel. 3270, die Vorsilbe ge in gefinden u. s. w. ist althochdeutsch), heint (heut, vgl. hinto in der Schweiz), Huzel (getrocknetes Obst, ist süddeutsch), itzundert oder jetzund, jedweder, Jungling u. dgl. m. (vgl. Nibel., 7362, 6746), kussen (bei Nibel. chussen), Krein (provinzial für Meerrettich, welches Wort ebenfalls üblich war, vgl. Commentar zu Alfasi Pesachim, c. 2, f. 13 a), königen (altdeutsch), Kuchel (Kuchen) oder Kugel, die Sabbatspeise (vgl. Marga- ritha, "Der jüdische Glaube", S. 28; Matthäi, "Sabbath", S. 84; Anton, "Gebräuche u. s. w.", II, 29), lugen (sehen), Labbich (Narr, ehemals Lapp), Legel (Schlauch) und Leilach (sämmtlich älteres Deutsch), min (mehr, alt- deutsch me), Marmelstein (Nibel., 1631), mitsammt (ebend., 120), nit oder nischt (altd. und schweiz.), nu (Nibel., 1912), preichen (keuchen, vgl. prauschen bei Heynatz, a. a. O.), rudeln (s. Adelung unter Rudel), stiffen (vgl. althochd. stieben), Schlatten (deutsch Schlote), schlippern (schlüpfen), Spendel (althochd. Spenala), Schwäher (swehr bei Nibel., 4305, hat Luther), Sach (ebend., 1620), Sun (Sohn, vgl. sunu), Söll (ist schwedisch, vgl. Schwelle), Tate (Vater, vgl. Wachter, a. a. O., S. 71), toren (dürfen, vgl. geturren, Nibel., 5868), umholsen (vgl. helsjan, ist veraltet), vereilen (versäumen), verzucken (für das hebr. [fremdsprachliches Material], soviel als entrücken, ist veraltet), Wärmbde (sagte man im 16. Jahrhundert), weder (statt als), wellen (wollen; vgl. Nibel.), Zimmis (vgl. Hebel), Zwehl (ist Provinzialismus, vgl. Zwillich), Zagel (Schweif, mittelhochd.). 2) (a. S. 441) z. B. Almemor (schon bei Raschi zu Succa, f. 51 b;
Sota, f. 41 a; vgl. Margaritha, a. a. O., S. 261, der es falsch von memoria ableitet, vgl. Conde, "Geschichte der Mauren", Th. II, Kap. 49), babbeln (babiller), benschen (benedicere), Breitel (baretta), chodsche (obgleich, polnisch chociaz, choc), entspausen (R. Jakob Levi, Rechtsgutachten, Nr. 101; vgl. sposare), Gerimsel ([fremdsprachliches Material], Tosafoth Pesachim, f. 37 b, [fremdsprachliches Material] theils in einer beträchtlichen Anzahl von alten, veralteten oder 4) Aus der Fremde ſtammende Ausſprache und Wörter.“ 2) 1) (c.) z. B. as (daß, vgl. Hebel, „Allem. Lieder“), Beem (Bäume, vgl. Böme, bei Grimm, „Deutſche Grammatik“, I, 653). Befelch (ſchwei- zeriſch), bitzel (wenig, vgl. Hebel), Breiluft (Hochzeit, ſchon bei Ottfried und im Schwabenſpiegel, vgl. Wachter, „Spec. gloss.“, S. 163; Grimm, II, 195), bucken (älteres Deutſch), derheim (daheime, Nibel., 2116), enk (ihr, vgl. Grimm, I, 340), eppes (etwas, ſchweiz. öbbes), Ette (Vater, vgl. Hebel, a. a. O.; Wachter, a. a. O.. S. 70), forchten (vgl. Nibel., 9181; Grimm, II, 207), Gegitter (vgl. Luther, „Prov.“, 7, 6), Gewinnerin (Kindbet- terin), gleich (witzig) reden (vgl. Heynatz, „Antibarbarus“, II, 64), Gebird (Geflügel, iſt angelſächſiſch, vgl. Grimm, II, 236; engl. bird), greinen (ſchreien, iſt mittelhochdeutſch, vgl. Grimm, a. a. O., S. 13), Grüben (Reſte von ausgeſottenem Fett, vgl. Hebel), geſchach (vgl. Nibel. 3270, die Vorſilbe ge in gefinden u. ſ. w. iſt althochdeutſch), heint (heut, vgl. hinto in der Schweiz), Huzel (getrocknetes Obſt, iſt ſüddeutſch), itzundert oder jetzund, jedweder, Jungling u. dgl. m. (vgl. Nibel., 7362, 6746), kuſſen (bei Nibel. chuſſen), Krein (provinzial für Meerrettich, welches Wort ebenfalls üblich war, vgl. Commentar zu Alfasi Pesachim, c. 2, f. 13 a), königen (altdeutſch), Kuchel (Kuchen) oder Kugel, die Sabbatſpeiſe (vgl. Marga- ritha, „Der jüdiſche Glaube“, S. 28; Matthäi, „Sabbath“, S. 84; Anton, „Gebräuche u. ſ. w.“, II, 29), lugen (ſehen), Labbich (Narr, ehemals Lapp), Legel (Schlauch) und Leilach (ſämmtlich älteres Deutſch), min (mehr, alt- deutſch me), Marmelſtein (Nibel., 1631), mitſammt (ebend., 120), nit oder niſcht (altd. und ſchweiz.), nu (Nibel., 1912), preichen (keuchen, vgl. prauſchen bei Heynatz, a. a. O.), rudeln (ſ. Adelung unter Rudel), ſtiffen (vgl. althochd. ſtieben), Schlatten (deutſch Schlote), ſchlippern (ſchlüpfen), Spendel (althochd. Spenala), Schwäher (ſwehr bei Nibel., 4305, hat Luther), Sach (ebend., 1620), Sun (Sohn, vgl. ſunu), Söll (iſt ſchwediſch, vgl. Schwelle), Tate (Vater, vgl. Wachter, a. a. O., S. 71), toren (dürfen, vgl. geturren, Nibel., 5868), umholſen (vgl. helsjan, iſt veraltet), vereilen (verſäumen), verzucken (für das hebr. [fremdsprachliches Material], ſoviel als entrücken, iſt veraltet), Wärmbde (ſagte man im 16. Jahrhundert), weder (ſtatt als), wellen (wollen; vgl. Nibel.), Zimmis (vgl. Hebel), Zwehl (iſt Provinzialismus, vgl. Zwillich), Zagel (Schweif, mittelhochd.). 2) (a. S. 441) z. B. Almemor (ſchon bei Raſchi zu Succa, f. 51 b;
Sota, f. 41 a; vgl. Margaritha, a. a. O., S. 261, der es falſch von memoria ableitet, vgl. Conde, „Geſchichte der Mauren“, Th. II, Kap. 49), babbeln (babiller), benſchen (benedicere), Breitel (baretta), chodſche (obgleich, polniſch chociaz, choc), entſpauſen (R. Jakob Levi, Rechtsgutachten, Nr. 101; vgl. sposare), Gerimſel ([fremdsprachliches Material], Tosafoth Pesachim, f. 37 b, [fremdsprachliches Material] <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0237" n="203"/> theils in einer beträchtlichen Anzahl von alten, veralteten oder<lb/> provinzialen Ausdrücken beſtehend. <note place="foot" n="1)">(<hi rendition="#aq">c.</hi>) z. B. <hi rendition="#g">as</hi> (daß, vgl. Hebel, „Allem. Lieder“), <hi rendition="#g">Beem</hi> (Bäume,<lb/> vgl. Böme, bei Grimm, „Deutſche Grammatik“, <hi rendition="#aq">I</hi>, 653). <hi rendition="#g">Befelch</hi> (ſchwei-<lb/> zeriſch), <hi rendition="#g">bitzel</hi> (wenig, vgl. Hebel), <hi rendition="#g">Breiluft</hi> (Hochzeit, ſchon bei Ottfried<lb/> und im Schwabenſpiegel, vgl. Wachter, „<hi rendition="#aq">Spec. gloss.</hi>“, S. 163; Grimm, <hi rendition="#aq">II</hi>,<lb/> 195), <hi rendition="#g">bucken</hi> (älteres Deutſch), <hi rendition="#g">derheim</hi> (daheime, Nibel., 2116), <hi rendition="#g">enk</hi> (ihr,<lb/> vgl. Grimm, <hi rendition="#aq">I</hi>, 340), <hi rendition="#g">eppes</hi> (etwas, ſchweiz. öbbes), <hi rendition="#g">Ette</hi> (Vater, vgl. Hebel,<lb/> a. a. O.; Wachter, a. a. O.. S. 70), <hi rendition="#g">forchten</hi> (vgl. Nibel., 9181; Grimm,<lb/><hi rendition="#aq">II</hi>, 207), <hi rendition="#g">Gegitter</hi> (vgl. Luther, „Prov.“, 7, 6), <hi rendition="#g">Gewinnerin</hi> (Kindbet-<lb/> terin), <hi rendition="#g">gleich</hi> (witzig) reden (vgl. Heynatz, „Antibarbarus“, <hi rendition="#aq">II</hi>, 64), <hi rendition="#g">Gebird</hi><lb/> (Geflügel, iſt angelſächſiſch, vgl. Grimm, <hi rendition="#aq">II</hi>, 236; engl. <hi rendition="#aq">bird</hi>), <hi rendition="#g">greinen</hi><lb/> (ſchreien, iſt mittelhochdeutſch, vgl. Grimm, a. a. O., S. 13), <hi rendition="#g">Grüben</hi> (Reſte<lb/> von ausgeſottenem Fett, vgl. Hebel), <hi rendition="#g">geſchach</hi> (vgl. Nibel. 3270, die Vorſilbe<lb/><hi rendition="#b">ge</hi> in gefinden u. ſ. w. iſt althochdeutſch), <hi rendition="#g">heint</hi> (heut, vgl. <hi rendition="#g">hinto</hi> in der<lb/> Schweiz), <hi rendition="#g">Huzel</hi> (getrocknetes Obſt, iſt ſüddeutſch), <hi rendition="#g">itzundert</hi> oder <hi rendition="#g">jetzund,<lb/> jedweder, Jungling</hi> u. dgl. m. (vgl. Nibel., 7362, 6746), <hi rendition="#g">kuſſen</hi> (bei<lb/> Nibel. chuſſen), <hi rendition="#g">Krein</hi> (provinzial für Meerrettich, welches Wort ebenfalls<lb/> üblich war, vgl. Commentar zu <hi rendition="#aq">Alfasi Pesachim, c. 2, f. 13 <hi rendition="#sup">a</hi></hi>), <hi rendition="#g">königen</hi><lb/> (altdeutſch), <hi rendition="#g">Kuchel</hi> (Kuchen) oder <hi rendition="#g">Kugel,</hi> die Sabbatſpeiſe (vgl. Marga-<lb/> ritha, „Der jüdiſche Glaube“, S. 28; Matthäi, „Sabbath“, S. 84; Anton,<lb/> „Gebräuche u. ſ. w.“, <hi rendition="#aq">II</hi>, 29), <hi rendition="#g">lugen</hi> (ſehen), <hi rendition="#g">Labbich</hi> (Narr, ehemals Lapp),<lb/><hi rendition="#g">Legel</hi> (Schlauch) und <hi rendition="#g">Leilach</hi> (ſämmtlich älteres Deutſch), <hi rendition="#g">min</hi> (mehr, alt-<lb/> deutſch <hi rendition="#g">me</hi>), <hi rendition="#g">Marmelſtein</hi> (Nibel., 1631), <hi rendition="#g">mitſammt</hi> (ebend., 120), <hi rendition="#g">nit</hi><lb/> oder <hi rendition="#g">niſcht</hi> (altd. und ſchweiz.), <hi rendition="#g">nu</hi> (Nibel., 1912), <hi rendition="#g">preichen</hi> (keuchen, vgl.<lb/> prauſchen bei Heynatz, a. a. O.), <hi rendition="#g">rudeln</hi> (ſ. Adelung unter Rudel), <hi rendition="#g">ſtiffen</hi><lb/> (vgl. althochd. ſtieben), <hi rendition="#g">Schlatten</hi> (deutſch Schlote), <hi rendition="#g">ſchlippern</hi> (ſchlüpfen),<lb/><hi rendition="#g">Spendel</hi> (althochd. Spenala), <hi rendition="#g">Schwäher</hi> (ſwehr bei Nibel., 4305, hat Luther),<lb/><hi rendition="#g">Sach</hi> (ebend., 1620), <hi rendition="#g">Sun</hi> (Sohn, vgl. ſunu), <hi rendition="#g">Söll</hi> (iſt ſchwediſch, vgl.<lb/> Schwelle), <hi rendition="#g">Tate</hi> (Vater, vgl. Wachter, a. a. O., S. 71), <hi rendition="#g">toren</hi> (dürfen,<lb/> vgl. geturren, Nibel., 5868), <hi rendition="#g">umholſen</hi> (vgl. helsjan, iſt veraltet), <hi rendition="#g">vereilen</hi><lb/> (verſäumen), <hi rendition="#g">verzucken</hi> (für das hebr. <gap reason="fm"/>, ſoviel als entrücken, iſt veraltet),<lb/><hi rendition="#g">Wärmbde</hi> (ſagte man im 16. Jahrhundert), <hi rendition="#g">weder</hi> (ſtatt als), <hi rendition="#g">wellen</hi><lb/> (wollen; vgl. Nibel.), <hi rendition="#g">Zimmis</hi> (vgl. Hebel), <hi rendition="#g">Zwehl</hi> (iſt Provinzialismus,<lb/> vgl. Zwillich), <hi rendition="#g">Zagel</hi> (Schweif, mittelhochd.).</note></p><lb/> <p>4) Aus der Fremde ſtammende Ausſprache und Wörter.“ <note xml:id="seg2pn_24_1" next="#seg2pn_24_2" place="foot" n="2)">(<hi rendition="#aq">a.</hi> S. 441) z. B. <hi rendition="#g">Almemor</hi> (ſchon bei Raſchi zu Succa, <hi rendition="#aq">f. 51 <hi rendition="#sup">b</hi>;</hi><lb/> Sota, <hi rendition="#aq">f. 41 <hi rendition="#sup">a</hi>;</hi> vgl. Margaritha, a. a. O., S. 261, der es falſch von <hi rendition="#aq">memoria</hi><lb/> ableitet, vgl. Conde, „Geſchichte der Mauren“, Th. <hi rendition="#aq">II</hi>, Kap. 49), <hi rendition="#g">babbeln</hi><lb/> (<hi rendition="#aq">babiller</hi>), <hi rendition="#g">benſchen</hi> (<hi rendition="#aq">benedicere</hi>), <hi rendition="#g">Breitel</hi> (<hi rendition="#aq">baretta</hi>), <hi rendition="#g">chodſche</hi> (obgleich,<lb/> polniſch <hi rendition="#aq">chociaz, choc</hi>), <hi rendition="#g">entſpauſen</hi> (R. Jakob Levi, Rechtsgutachten, Nr. 101;<lb/> vgl. <hi rendition="#aq">sposare</hi>), <hi rendition="#g">Gerimſel</hi> (<gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Tosafoth Pesachim, f. 37 <hi rendition="#sup">b</hi></hi>, <gap reason="fm"/></note></p><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [203/0237]
theils in einer beträchtlichen Anzahl von alten, veralteten oder
provinzialen Ausdrücken beſtehend. 1)
4) Aus der Fremde ſtammende Ausſprache und Wörter.“ 2)
1) (c.) z. B. as (daß, vgl. Hebel, „Allem. Lieder“), Beem (Bäume,
vgl. Böme, bei Grimm, „Deutſche Grammatik“, I, 653). Befelch (ſchwei-
zeriſch), bitzel (wenig, vgl. Hebel), Breiluft (Hochzeit, ſchon bei Ottfried
und im Schwabenſpiegel, vgl. Wachter, „Spec. gloss.“, S. 163; Grimm, II,
195), bucken (älteres Deutſch), derheim (daheime, Nibel., 2116), enk (ihr,
vgl. Grimm, I, 340), eppes (etwas, ſchweiz. öbbes), Ette (Vater, vgl. Hebel,
a. a. O.; Wachter, a. a. O.. S. 70), forchten (vgl. Nibel., 9181; Grimm,
II, 207), Gegitter (vgl. Luther, „Prov.“, 7, 6), Gewinnerin (Kindbet-
terin), gleich (witzig) reden (vgl. Heynatz, „Antibarbarus“, II, 64), Gebird
(Geflügel, iſt angelſächſiſch, vgl. Grimm, II, 236; engl. bird), greinen
(ſchreien, iſt mittelhochdeutſch, vgl. Grimm, a. a. O., S. 13), Grüben (Reſte
von ausgeſottenem Fett, vgl. Hebel), geſchach (vgl. Nibel. 3270, die Vorſilbe
ge in gefinden u. ſ. w. iſt althochdeutſch), heint (heut, vgl. hinto in der
Schweiz), Huzel (getrocknetes Obſt, iſt ſüddeutſch), itzundert oder jetzund,
jedweder, Jungling u. dgl. m. (vgl. Nibel., 7362, 6746), kuſſen (bei
Nibel. chuſſen), Krein (provinzial für Meerrettich, welches Wort ebenfalls
üblich war, vgl. Commentar zu Alfasi Pesachim, c. 2, f. 13 a), königen
(altdeutſch), Kuchel (Kuchen) oder Kugel, die Sabbatſpeiſe (vgl. Marga-
ritha, „Der jüdiſche Glaube“, S. 28; Matthäi, „Sabbath“, S. 84; Anton,
„Gebräuche u. ſ. w.“, II, 29), lugen (ſehen), Labbich (Narr, ehemals Lapp),
Legel (Schlauch) und Leilach (ſämmtlich älteres Deutſch), min (mehr, alt-
deutſch me), Marmelſtein (Nibel., 1631), mitſammt (ebend., 120), nit
oder niſcht (altd. und ſchweiz.), nu (Nibel., 1912), preichen (keuchen, vgl.
prauſchen bei Heynatz, a. a. O.), rudeln (ſ. Adelung unter Rudel), ſtiffen
(vgl. althochd. ſtieben), Schlatten (deutſch Schlote), ſchlippern (ſchlüpfen),
Spendel (althochd. Spenala), Schwäher (ſwehr bei Nibel., 4305, hat Luther),
Sach (ebend., 1620), Sun (Sohn, vgl. ſunu), Söll (iſt ſchwediſch, vgl.
Schwelle), Tate (Vater, vgl. Wachter, a. a. O., S. 71), toren (dürfen,
vgl. geturren, Nibel., 5868), umholſen (vgl. helsjan, iſt veraltet), vereilen
(verſäumen), verzucken (für das hebr. _ , ſoviel als entrücken, iſt veraltet),
Wärmbde (ſagte man im 16. Jahrhundert), weder (ſtatt als), wellen
(wollen; vgl. Nibel.), Zimmis (vgl. Hebel), Zwehl (iſt Provinzialismus,
vgl. Zwillich), Zagel (Schweif, mittelhochd.).
2) (a. S. 441) z. B. Almemor (ſchon bei Raſchi zu Succa, f. 51 b;
Sota, f. 41 a; vgl. Margaritha, a. a. O., S. 261, der es falſch von memoria
ableitet, vgl. Conde, „Geſchichte der Mauren“, Th. II, Kap. 49), babbeln
(babiller), benſchen (benedicere), Breitel (baretta), chodſche (obgleich,
polniſch chociaz, choc), entſpauſen (R. Jakob Levi, Rechtsgutachten, Nr. 101;
vgl. sposare), Gerimſel (_ , Tosafoth Pesachim, f. 37 b, _
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |