Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowaw, er hat geliebt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chiba, die Liebe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chowuw, der Geliebte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawiwi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hachawiwi, mein Geliebter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chabolo, das Verbrechen, Verderben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawolim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle mowes, Todesschmerzen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle joleda, die Schmerzen der Gebärenden, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle ledoh, Wehen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chewle meschiach, die Leiden in der Messiaszeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], raw hachowel, der Schiffsmeister, Bootsmann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chowle hajam, die Seefahrer, Matrosen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunst zu leiten und zu regieren, kluge Anschläge, im guten Sinne; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me- chabbel sein, verderben, verwunden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], m'chabbel, Verderber. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowak, er hat umarmt, umschlungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechabek sein, umarmen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chibuk, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chabakuk (Name des Pro- pheten Habakuk), die Umarmung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chowar, er ist verbunden, gekannt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawer, der Verbündete, Ge- sellschafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawe- rim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawre; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawre ganowim, Diebs- gesellen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chawrusso, die Gesellschaft, Compagnieschaft, Kameradschaft, Genossenschaft, Verbindung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cha- wrusso melochnen, Kameradschaft machen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], in chawrusso halchen, in Gesellschaft, Kameradschaft treten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawrusso masso umattan treiben, in Com- pagnieschaft Handel treiben, Handelscompagnon sein, ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com- pagnieschaft Handel und Wandel treiben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chaweres, die Ge- fährtin, Kameradin, Genossin, Gattin, Freundin, Concubine; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechaber, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal mechaber, der Verfasser eines Buchs, Autor, Herausgeber; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechaber sein, sich zu einer Gesellschaft, Genossenschaft u. s. w. verbinden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chagag, er hat getanzt, Feste gefeiert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chag, der Festtag, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chagim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chogar, er hat umgürtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogor, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogoro, der Gür- tel, Schutz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chogur, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chagir, umgegürtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chodar, er hat sich verborgen, hat gewohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cheder, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadorim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadre, das innerste Gemach, Zimmer, Kam- mer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechadre chadorim, im tiefsten Geheimniß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], aus dem cheder massren, aus der Schule plaudern. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chodasch, er ist neu gewesen, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chiddesch, er hat erneuert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodosch, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chadoscho, neu; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein cho- dosch malbusch, ein neues Kleid; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schono chadoscho, neues Jahr; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodosch amuno, der neue Glaube, der Protestantismus; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodesch, der Monat, der Neumond; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowaw, er hat geliebt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chiba, die Liebe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chowuw, der Geliebte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawiwi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hachawiwi, mein Geliebter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chabolo, das Verbrechen, Verderben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawolim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle mowes, Todesſchmerzen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle joleda, die Schmerzen der Gebärenden, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle ledoh, Wehen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chewle meschiach, die Leiden in der Meſſiaszeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], raw hachowel, der Schiffsmeiſter, Bootsmann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chowle hajam, die Seefahrer, Matroſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me- chabbel sein, verderben, verwunden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], m’chabbel, Verderber. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowak, er hat umarmt, umſchlungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechabek sein, umarmen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chibuk, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chabakuk (Name des Pro- pheten Habakuk), die Umarmung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chowar, er iſt verbunden, gekannt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawer, der Verbündete, Ge- ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawe- rim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawre; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawre ganowim, Diebs- geſellen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chawrusso, die Geſellſchaft, Compagnieſchaft, Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cha- wrusso melochnen, Kameradſchaft machen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], in chawrusso halchen, in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawrusso masso umattan treiben, in Com- pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com- pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chaweres, die Ge- fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechaber, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal mechaber, der Verfaſſer eines Buchs, Autor, Herausgeber; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechaber sein, ſich zu einer Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chagag, er hat getanzt, Feſte gefeiert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chag, der Feſttag, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chagim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chogar, er hat umgürtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogor, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogoro, der Gür- tel, Schutz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chogur, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chagir, umgegürtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chodar, er hat ſich verborgen, hat gewohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cheder, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadorim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadre, das innerſte Gemach, Zimmer, Kam- mer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechadre chadorim, im tiefſten Geheimniß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], aus dem cheder massren, aus der Schule plaudern. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chodasch, er iſt neu geweſen, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chiddesch, er hat erneuert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodosch, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chadoscho, neu; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein cho- dosch malbusch, ein neues Kleid; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schono chadoscho, neues Jahr; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodosch amuno, der neue Glaube, der Proteſtantismus; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodesch, der Monat, der Neumond; <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0379" n="367"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowaw,</hi> er hat geliebt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chiba,</hi> die Liebe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chowuw,</hi> der<lb/> Geliebte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawiwi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hachawiwi,</hi> mein Geliebter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chobal,</hi> er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chabolo,</hi> das Verbrechen, Verderben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawolim,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle,</hi> Strick, Kabel, heftiger Schmerz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle<lb/> mowes,</hi> Todesſchmerzen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle joleda,</hi> die Schmerzen<lb/> der Gebärenden, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle ledoh,</hi> Wehen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chewle<lb/> meschiach,</hi> die Leiden in der Meſſiaszeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">raw hachowel,</hi> der<lb/> Schiffsmeiſter, Bootsmann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chowle hajam,</hi> die Seefahrer,<lb/> Matroſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachbulos,</hi> Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten<lb/> und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/> chabbel sein,</hi> verderben, verwunden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">m’chabbel,</hi> Verderber.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowak,</hi> er hat umarmt, umſchlungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechabek sein,</hi><lb/> umarmen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chibuk,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chabakuk</hi> (Name des Pro-<lb/> pheten Habakuk), die Umarmung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chowar,</hi> er iſt verbunden, gekannt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawer,</hi> der Verbündete, Ge-<lb/> ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawe-<lb/> rim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawre;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawre ganowim,</hi> Diebs-<lb/> geſellen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chawrusso,</hi> die Geſellſchaft, Compagnieſchaft,<lb/> Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cha-<lb/> wrusso melochnen,</hi> Kameradſchaft machen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">in<lb/> chawrusso halchen,</hi> in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechawrusso masso umattan treiben,</hi> in Com-<lb/> pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechawrusso nausse wenaussen sein,</hi> in Com-<lb/> pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chaweres,</hi> die Ge-<lb/> fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mechaber,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal mechaber,</hi> der Verfaſſer eines<lb/> Buchs, Autor, Herausgeber; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechaber sein,</hi> ſich zu einer<lb/> Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chagag,</hi> er hat getanzt, Feſte gefeiert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chag,</hi> der Feſttag, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chagim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chogar,</hi> er hat umgürtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogor,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogoro,</hi> der Gür-<lb/> tel, Schutz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chogur,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chagir,</hi> umgegürtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chigger,</hi> krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chodar,</hi> er hat ſich verborgen, hat gewohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cheder,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chadorim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chadre,</hi> das innerſte Gemach, Zimmer, Kam-<lb/> mer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bechadre chadorim,</hi> im tiefſten Geheimniß;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">aus dem cheder massren,</hi> aus der Schule<lb/> plaudern.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chodasch,</hi> er iſt neu geweſen, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chiddesch,</hi> er hat erneuert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chodosch,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chadoscho,</hi> neu; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ein cho-<lb/> dosch malbusch,</hi> ein neues Kleid; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schono chadoscho,</hi><lb/> neues Jahr; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodosch amuno,</hi> der neue Glaube, der<lb/> Proteſtantismus; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodesch,</hi> der Monat, der Neumond;<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [367/0379]
_
_ , Chowaw, er hat geliebt; _ , chiba, die Liebe; _ , chowuw, der
Geliebte; _ , chawiwi, _ , hachawiwi, mein Geliebter.
_ , Chobal, er hat gebunden, Schmerz empfunden, verdorben, verletzt; _ ,
chabolo, das Verbrechen, Verderben; _ , chewel, Pl. _ , chawolim,
und _ , chewle, Strick, Kabel, heftiger Schmerz; _ , chewle
mowes, Todesſchmerzen; _ , chewle joleda, die Schmerzen
der Gebärenden, _ , chewle ledoh, Wehen; _ , chewle
meschiach, die Leiden in der Meſſiaszeit; _ , raw hachowel, der
Schiffsmeiſter, Bootsmann; _ , chowle hajam, die Seefahrer,
Matroſen; _ , tachbulos, Pl. Lenkung, Leitung, Kunſt zu leiten
und zu regieren, kluge Anſchläge, im guten Sinne; _ , me-
chabbel sein, verderben, verwunden; _ , m’chabbel, Verderber.
_ , Chowak, er hat umarmt, umſchlungen; _ , mechabek sein,
umarmen; _ , chibuk, und _ , chabakuk (Name des Pro-
pheten Habakuk), die Umarmung.
_ , Chowar, er iſt verbunden, gekannt; _ , chawer, der Verbündete, Ge-
ſellſchafter, Compagnon, Theilhaber, Kamerad, Pl. _ , chawe-
rim, und _ , chawre; _ , chawre ganowim, Diebs-
geſellen; _ , chawrusso, die Geſellſchaft, Compagnieſchaft,
Kameradſchaft, Genoſſenſchaft, Verbindung; _ , cha-
wrusso melochnen, Kameradſchaft machen; _ , in
chawrusso halchen, in Geſellſchaft, Kameradſchaft treten; _ ,
bechawrusso masso umattan treiben, in Com-
pagnieſchaft Handel treiben, Handelscompagnon ſein, ebenſo _ ,
bechawrusso nausse wenaussen sein, in Com-
pagnieſchaft Handel und Wandel treiben; _ , chaweres, die Ge-
fährtin, Kameradin, Genoſſin, Gattin, Freundin, Concubine; _ ,
mechaber, und _ , baal mechaber, der Verfaſſer eines
Buchs, Autor, Herausgeber; _ , mechaber sein, ſich zu einer
Geſellſchaft, Genoſſenſchaft u. ſ. w. verbinden.
_ , Chagag, er hat getanzt, Feſte gefeiert; _ , chag, der Feſttag, Pl. _ ,
chagim.
_ , Chogar, er hat umgürtet; _ , chogor, und _ , chogoro, der Gür-
tel, Schutz; _ , chogur, und _ , chagir, umgegürtet; _ ,
chigger, krumm, gebogen, der Lahme, Hinkende.
_ , Chodar, er hat ſich verborgen, hat gewohnt; _ , cheder, _ ,
chadorim, und _ , chadre, das innerſte Gemach, Zimmer, Kam-
mer; _ , bechadre chadorim, im tiefſten Geheimniß;
_ , aus dem cheder massren, aus der Schule
plaudern.
_ , Chodasch, er iſt neu geweſen, _ , chiddesch, er hat erneuert; _ ,
chodosch, Fem. _ , chadoscho, neu; _ , ein cho-
dosch malbusch, ein neues Kleid; _ , schono chadoscho,
neues Jahr; _ , chodosch amuno, der neue Glaube, der
Proteſtantismus; _ , chodesch, der Monat, der Neumond;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |