Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] und Thiele, "Jüdische Gauner", unter Nebbich, mit der abgeschmack-ten Ableitung von "nie-bei-euch". [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nowel, niwel, er ist verwelkt, gering geachtet, verworfen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nowol, der Thor, Narr, der schlechte, verworfene Mensch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newolim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newolo, die Thorheit, Schandthat; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newelo, der Leich- nam, das Aas, der schlechte Mensch, Schelm, Schalk; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein godler newelo, ein großer Schurke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newelus, nawlus, Schande, Schmuzerei, Zote; ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niwul, nibbul, auch adj. gemein, schmuzig, zotig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein newelus stück, ein Bubenstück, Schurkenstreich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nibbul oder niwul pe, ein schmählicher Lästermund; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menuwel, Bube, Schurke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menawel sein, thöricht, schändlich handeln. Newel, nebel, ist in das Niederdeutsche übergegangen. Wat sall de Nebel? was soll der Lump (lat. nebulo)? Besonders heißen im Kartenspiel alle Kar- ten, welche gestochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel stek ik; kumm rut mit din' Nebel, komm heraus mit deiner Lumpen- karte. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Negew, die Mittagsgegend, Süden, südlich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogad, es ist vorn, vor Augen, deutlich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neged, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], leneged, gegen, vor; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keneged, gegenüber (coram), entsprechend, an- gemessen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], middo keneged middo, Maß für Maß, Wurst wieder Wurst; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maggid, der Verkünder, Anzeiger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maggid sein, ankündigen, anzeigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hagodo, die Anzeige, Verkündigung, kat' exokhen die Erzählung vom Auszuge aus Aegypten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noga, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haggia, er hat geleuchtet, leuchten lassen, verbessert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal maggia, der Censor. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogan, er hat das Saitenspiel gerührt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niggun, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negina, die Melodie, Singweise. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noga, er hat berührt, geschlagen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nega, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negoim, Schlag, Plage, Seuche; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nega zoraas, der Aussatz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogaph, er hat geschlagen, gestoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negeph, die Plage, von Gott verhängte Strafe, das Sterben im Volke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], magepho, die Pest, die Niederlage im Kriege. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogasch, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nigasch, er hat sich genähert, ist hergetreten; nogas, hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noges, der Eintreiber, Executor; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noges sein, einfordern, beitreiben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negischus, Zwangsmittel, Execution, Arrest. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nodaw, er hat angetrieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hisnadew, er hat sich selbst ange- trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nodiw, der Freigebige, Edelgesinnte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nedowo, das freiwillige Geschenk, die Gabe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menaddew sein, freiwillig schenken, opfern, eine Stiftung machen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nodad, er hat bewegt, umhergeschweift, hat sich entfernt, verabscheut; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nido, er hat entfernt, ausgestoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nido, niddo, die Aus- [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] und Thiele, „Jüdiſche Gauner“, unter Nebbich, mit der abgeſchmack-ten Ableitung von „nie-bei-euch“. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nowel, niwel, er iſt verwelkt, gering geachtet, verworfen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nowol, der Thor, Narr, der ſchlechte, verworfene Menſch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newolim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newolo, die Thorheit, Schandthat; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newelo, der Leich- nam, das Aas, der ſchlechte Menſch, Schelm, Schalk; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein godler newelo, ein großer Schurke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newelus, nawlus, Schande, Schmuzerei, Zote; ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niwul, nibbul, auch adj. gemein, ſchmuzig, zotig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein newelus stück, ein Bubenſtück, Schurkenſtreich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nibbul oder niwul pe, ein ſchmählicher Läſtermund; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menuwel, Bube, Schurke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menawel sein, thöricht, ſchändlich handeln. Newel, nebel, iſt in das Niederdeutſche übergegangen. Wat ſall de Nebel? was ſoll der Lump (lat. nebulo)? Beſonders heißen im Kartenſpiel alle Kar- ten, welche geſtochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel ſtek ik; kumm rut mit din’ Nebel, komm heraus mit deiner Lumpen- karte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Negew, die Mittagsgegend, Süden, ſüdlich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogad, es iſt vorn, vor Augen, deutlich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neged, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], leneged, gegen, vor; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keneged, gegenüber (coram), entſprechend, an- gemeſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], middo keneged middo, Maß für Maß, Wurſt wieder Wurſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maggid, der Verkünder, Anzeiger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maggid sein, ankündigen, anzeigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hagodo, die Anzeige, Verkündigung, κατ᾽ ἐξοχὴν die Erzählung vom Auszuge aus Aegypten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noga, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haggia, er hat geleuchtet, leuchten laſſen, verbeſſert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal maggia, der Cenſor. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogan, er hat das Saitenſpiel gerührt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niggun, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negina, die Melodie, Singweiſe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noga, er hat berührt, geſchlagen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nega, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negoim, Schlag, Plage, Seuche; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nega zoraas, der Ausſatz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogaph, er hat geſchlagen, geſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negeph, die Plage, von Gott verhängte Strafe, das Sterben im Volke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], magepho, die Peſt, die Niederlage im Kriege. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogasch, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nigasch, er hat ſich genähert, iſt hergetreten; nogas, hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noges, der Eintreiber, Executor; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noges sein, einfordern, beitreiben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negischus, Zwangsmittel, Execution, Arreſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nodaw, er hat angetrieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hisnadew, er hat ſich ſelbſt ange- trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nodiw, der Freigebige, Edelgeſinnte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nedowo, das freiwillige Geſchenk, die Gabe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menaddew sein, freiwillig ſchenken, opfern, eine Stiftung machen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nodad, er hat bewegt, umhergeſchweift, hat ſich entfernt, verabſcheut; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nido, er hat entfernt, ausgeſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nido, niddo, die Aus- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0420" n="408"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> und Thiele, „Jüdiſche Gauner“, unter <hi rendition="#g">Nebbich,</hi> mit der abgeſchmack-<lb/> ten Ableitung von „nie-bei-euch“.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nowel, niwel,</hi> er iſt verwelkt, gering geachtet, verworfen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nowol,</hi> der<lb/> Thor, Narr, der ſchlechte, verworfene Menſch, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newolim.</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newolo,</hi> die Thorheit, Schandthat; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newelo,</hi> der Leich-<lb/> nam, das Aas, der ſchlechte Menſch, Schelm, Schalk; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">ein godler newelo,</hi> ein großer Schurke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newelus, nawlus,</hi><lb/> Schande, Schmuzerei, Zote; ebenſo <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niwul, nibbul,</hi> auch adj.<lb/> gemein, ſchmuzig, zotig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ein newelus stück,</hi> ein<lb/> Bubenſtück, Schurkenſtreich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nibbul</hi> oder <hi rendition="#aq">niwul pe,</hi> ein<lb/> ſchmählicher Läſtermund; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menuwel,</hi> Bube, Schurke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">menawel sein,</hi> thöricht, ſchändlich handeln. <hi rendition="#aq">Newel, nebel,</hi> iſt in<lb/> das Niederdeutſche übergegangen. <hi rendition="#g">Wat ſall de Nebel?</hi> was ſoll<lb/> der Lump (lat. <hi rendition="#aq">nebulo</hi>)? Beſonders heißen im Kartenſpiel alle Kar-<lb/> ten, welche geſtochen werden, <hi rendition="#g">Nebel,</hi> z. B.: <hi rendition="#g">den Nebel ſtek ik;<lb/> kumm rut mit din’ Nebel,</hi> komm heraus mit deiner Lumpen-<lb/> karte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Negew,</hi> die Mittagsgegend, Süden, ſüdlich.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogad,</hi> es iſt vorn, vor Augen, deutlich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neged,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">leneged,</hi><lb/> gegen, vor; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keneged,</hi> gegenüber (<hi rendition="#aq">coram</hi>), entſprechend, an-<lb/> gemeſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">middo keneged middo,</hi> Maß für Maß,<lb/> Wurſt wieder Wurſt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maggid,</hi> der Verkünder, Anzeiger;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maggid sein,</hi> ankündigen, anzeigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hagodo,</hi> die<lb/> Anzeige, Verkündigung, κατ᾽ ἐξοχὴν die Erzählung vom Auszuge<lb/> aus Aegypten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noga,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haggia,</hi> er hat geleuchtet, leuchten laſſen, verbeſſert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">baal maggia,</hi> der Cenſor.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogan,</hi> er hat das Saitenſpiel gerührt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niggun,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negina,</hi> die<lb/> Melodie, Singweiſe.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noga,</hi> er hat berührt, geſchlagen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nega,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negoim,</hi> Schlag,<lb/> Plage, Seuche; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nega zoraas,</hi> der Ausſatz.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogaph,</hi> er hat geſchlagen, geſtoßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negeph,</hi> die Plage, von Gott<lb/> verhängte Strafe, das Sterben im Volke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">magepho,</hi> die Peſt,<lb/> die Niederlage im Kriege.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogasch,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nigasch,</hi> er hat ſich genähert, iſt hergetreten; <hi rendition="#aq">nogas,</hi><lb/> hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noges,</hi> der<lb/> Eintreiber, Executor; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noges sein,</hi> einfordern, beitreiben;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negischus,</hi> Zwangsmittel, Execution, Arreſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nodaw,</hi> er hat angetrieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hisnadew,</hi> er hat ſich ſelbſt ange-<lb/> trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nodiw,</hi> der Freigebige,<lb/> Edelgeſinnte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nedowo,</hi> das freiwillige Geſchenk, die Gabe;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menaddew sein,</hi> freiwillig ſchenken, opfern, eine Stiftung<lb/> machen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nodad,</hi> er hat bewegt, umhergeſchweift, hat ſich entfernt, verabſcheut;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nido,</hi> er hat entfernt, ausgeſtoßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nido, niddo,</hi> die Aus-<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [408/0420]
_
und Thiele, „Jüdiſche Gauner“, unter Nebbich, mit der abgeſchmack-
ten Ableitung von „nie-bei-euch“.
_ , Nowel, niwel, er iſt verwelkt, gering geachtet, verworfen; _ , nowol, der
Thor, Narr, der ſchlechte, verworfene Menſch, Pl. _ , newolim.
_ , newolo, die Thorheit, Schandthat; _ , newelo, der Leich-
nam, das Aas, der ſchlechte Menſch, Schelm, Schalk; _ ,
ein godler newelo, ein großer Schurke; _ , newelus, nawlus,
Schande, Schmuzerei, Zote; ebenſo _ , niwul, nibbul, auch adj.
gemein, ſchmuzig, zotig; _ , ein newelus stück, ein
Bubenſtück, Schurkenſtreich; _ , nibbul oder niwul pe, ein
ſchmählicher Läſtermund; _ , menuwel, Bube, Schurke; _ ,
menawel sein, thöricht, ſchändlich handeln. Newel, nebel, iſt in
das Niederdeutſche übergegangen. Wat ſall de Nebel? was ſoll
der Lump (lat. nebulo)? Beſonders heißen im Kartenſpiel alle Kar-
ten, welche geſtochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel ſtek ik;
kumm rut mit din’ Nebel, komm heraus mit deiner Lumpen-
karte.
_ , Negew, die Mittagsgegend, Süden, ſüdlich.
_ , Nogad, es iſt vorn, vor Augen, deutlich; _ , neged, und _ , leneged,
gegen, vor; _ , keneged, gegenüber (coram), entſprechend, an-
gemeſſen; _ , middo keneged middo, Maß für Maß,
Wurſt wieder Wurſt; _ , maggid, der Verkünder, Anzeiger;
_ , maggid sein, ankündigen, anzeigen; _ , hagodo, die
Anzeige, Verkündigung, κατ᾽ ἐξοχὴν die Erzählung vom Auszuge
aus Aegypten.
_ , Noga, _ , haggia, er hat geleuchtet, leuchten laſſen, verbeſſert; _ ,
baal maggia, der Cenſor.
_ , Nogan, er hat das Saitenſpiel gerührt; _ , niggun, _ , negina, die
Melodie, Singweiſe.
_ , Noga, er hat berührt, geſchlagen; _ , nega, Pl. _ , negoim, Schlag,
Plage, Seuche; _ , nega zoraas, der Ausſatz.
_ , Nogaph, er hat geſchlagen, geſtoßen; _ , negeph, die Plage, von Gott
verhängte Strafe, das Sterben im Volke; _ , magepho, die Peſt,
die Niederlage im Kriege.
_ , Nogasch, _ , nigasch, er hat ſich genähert, iſt hergetreten; nogas,
hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; _ , noges, der
Eintreiber, Executor; _ , noges sein, einfordern, beitreiben;
_ , negischus, Zwangsmittel, Execution, Arreſt.
_ , Nodaw, er hat angetrieben; _ , hisnadew, er hat ſich ſelbſt ange-
trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; _ , nodiw, der Freigebige,
Edelgeſinnte; _ , nedowo, das freiwillige Geſchenk, die Gabe;
_ , menaddew sein, freiwillig ſchenken, opfern, eine Stiftung
machen.
_ , Nodad, er hat bewegt, umhergeſchweift, hat ſich entfernt, verabſcheut;
_ , nido, er hat entfernt, ausgeſtoßen; _ , nido, niddo, die Aus-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/420 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/420>, abgerufen am 17.06.2024. |