Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] jüdischer Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitisch unrein undfür den Genuß verboten. Vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nossa, er hat Abzug gehalten, ist davon gezogen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nosse (nausse) sein, reisen, verreisen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], massa, der Aufbruch, Reise, Reisestation. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noal, er hat verriegelt, beschuhet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], manul, der Riegel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naal, der Schuh, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naalaim, ein Paar Schuhe, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], minaal, der Schuh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], minolim, die Schuhe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mino- lim melochner, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menolemer, menolimer, der Schuh- macher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noam, er ist angenehm, lieblich gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noam, die Anmuth, Schönheit, Pracht, Huld, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neimim, anmuthige, liebliche Gegenstände. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Naar, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naira, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophach, er hat geblasen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nappoch, der Schmied; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ne- phicho, Bauchwind (crepitus ventris). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophal, er ist gefallen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephel, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephelche, ein unzeitig ge- borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephillim, abge- fallene Menschen, Abschaum, Riesen, Tyrannen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mappolo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mappil sein, fallen lassen, werfen, wegwerfen, Abortus machen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tippol, tippel, Epilepsie, das böse Wesen, Krämpfe; krieg den Tippel, krieg die Schwerenoth. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nephak, er ist herausgegangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niphka, Aufwand, was ausge- geben wird, was daraufgeht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naphko, die öffentlich umher- schweifende Metze; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naphkenen, öffentlich mit Metzen um- herziehen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nophasch, er hat geathmet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephesch, der Hauch, Athem, das Leben, die Seele, lebendiges Wesen, irgendjemand (aliquis), Ge- müth, Herz, Wille, Wunsch, Begierde, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nephoschos, besonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeschiedenen, Leich- name, Manen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], belew wenephesch, mit Leib und Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, so wahr ich lebe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritische Mo- mente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dine nephoschos, peinliche Rechtssachen, pein- liches Recht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerstört; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nozo, die Feder, Flaum- feder, Schwungfeder. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nozach, nizeach, glänzend sein, siegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nizuach, der Sieg, Glanz, Ruhm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nizochon, der Triumph; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nezach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ne- [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein undfür den Genuß verboten. Vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nossa, er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nosse (nausse) sein, reiſen, verreiſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], massa, der Aufbruch, Reiſe, Reiſeſtation. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noal, er hat verriegelt, beſchuhet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], manul, der Riegel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naal, der Schuh, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naalaim, ein Paar Schuhe, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], minaal, der Schuh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], minolim, die Schuhe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mino- lim melochner, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menolemer, menolimer, der Schuh- macher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noam, er iſt angenehm, lieblich geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noam, die Anmuth, Schönheit, Pracht, Huld, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neimim, anmuthige, liebliche Gegenſtände. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Naar, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naira, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophach, er hat geblaſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nappoch, der Schmied; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ne- phicho, Bauchwind (crepitus ventris). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophal, er iſt gefallen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephel, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephelche, ein unzeitig ge- borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephillim, abge- fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mappolo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mappil sein, fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tippol, tippel, Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den Tippel, krieg die Schwerenoth. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nĕphak, er iſt herausgegangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niphka, Aufwand, was ausge- geben wird, was daraufgeht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naphko, die öffentlich umher- ſchweifende Metze; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naphkenen, öffentlich mit Metzen um- herziehen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nophasch, er hat geathmet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephesch, der Hauch, Athem, das Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (aliquis), Ge- müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nephoschos, beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich- name, Manen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], belew wenephesch, mit Leib und Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritiſche Mo- mente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dine nephoschos, peinliche Rechtsſachen, pein- liches Recht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nozo, die Feder, Flaum- feder, Schwungfeder. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nozach, nizeach, glänzend ſein, ſiegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nizuach, der Sieg, Glanz, Ruhm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nizochon, der Triumph; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nezach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ne- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0424" n="412"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein und<lb/> für den Genuß verboten. Vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nossa,</hi> er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nosse<lb/> (nausse) sein,</hi> reiſen, verreiſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">massa,</hi> der Aufbruch, Reiſe,<lb/> Reiſeſtation.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noal,</hi> er hat verriegelt, beſchuhet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">manul,</hi> der Riegel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naal,</hi><lb/> der Schuh, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naalaim,</hi> ein Paar Schuhe, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">minaal,</hi> der<lb/> Schuh, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">minolim,</hi> die Schuhe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mino-<lb/> lim melochner,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menolemer, menolimer,</hi> der Schuh-<lb/> macher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noam,</hi> er iſt angenehm, lieblich geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noam,</hi> die Anmuth,<lb/> Schönheit, Pracht, Huld, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neimim,</hi> anmuthige, liebliche<lb/> Gegenſtände.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Naar,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neorim,</hi> der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">naira,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nairos,</hi> das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd,<lb/> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neurim,</hi> das junge Volk, Kindervolk, die Jugend.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophach,</hi> er hat geblaſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nappoch,</hi> der Schmied; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ne-<lb/> phicho,</hi> Bauchwind (<hi rendition="#aq">crepitus ventris</hi>).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophal,</hi> er iſt gefallen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephel,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephelche,</hi> ein unzeitig ge-<lb/> borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephillim,</hi> abge-<lb/> fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mappolo,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephilo,</hi> der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mappil sein,</hi> fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tippol, tippel,</hi> Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den<lb/> Tippel, krieg die Schwerenoth.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nĕphak,</hi> er iſt herausgegangen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niphka,</hi> Aufwand, was ausge-<lb/> geben wird, was daraufgeht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naphko,</hi> die öffentlich umher-<lb/> ſchweifende Metze; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naphkenen,</hi> öffentlich mit Metzen um-<lb/> herziehen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nophasch,</hi> er hat geathmet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephesch,</hi> der Hauch, Athem, das<lb/> Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (<hi rendition="#aq">aliquis</hi>), Ge-<lb/> müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nephoschos,</hi><lb/> beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich-<lb/> name, Manen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">belew wenephesch,</hi> mit Leib und Seele;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">agmas nephesch,</hi> die Kümmerniß der Seele; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">benephesch chaphezo,</hi> mit verlangender Seele; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechaje naphschi,</hi> beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sekonos nephoschos,</hi> Lebensgefahren, kritiſche Mo-<lb/> mente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dine nephoschos,</hi> peinliche Rechtsſachen, pein-<lb/> liches Recht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nozo,</hi> er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nozo,</hi> die Feder, Flaum-<lb/> feder, Schwungfeder.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nozach, nizeach,</hi> glänzend ſein, ſiegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nizuach,</hi> der Sieg, Glanz,<lb/> Ruhm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nizochon,</hi> der Triumph; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nezach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ne-<lb/></hi></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [412/0424]
_
jüdiſcher Hand gekeltert oder zubereitet und daher levitiſch unrein und
für den Genuß verboten. Vgl. _ .
_ , Nossa, er hat Abzug gehalten, iſt davon gezogen; _ , nosse
(nausse) sein, reiſen, verreiſen; _ , massa, der Aufbruch, Reiſe,
Reiſeſtation.
_ , Noal, er hat verriegelt, beſchuhet; _ , manul, der Riegel; _ , naal,
der Schuh, _ , naalaim, ein Paar Schuhe, _ , minaal, der
Schuh, Pl. _ , minolim, die Schuhe; _ , mino-
lim melochner, _ , menolemer, menolimer, der Schuh-
macher.
_ , Noam, er iſt angenehm, lieblich geweſen; _ , noam, die Anmuth,
Schönheit, Pracht, Huld, Pl. _ , neimim, anmuthige, liebliche
Gegenſtände.
_ , Naar, Pl. _ , neorim, der Knabe, Jüngling, Knecht, Bube; _ ,
naira, Pl. _ , nairos, das Mädchen, die Dirne, Dienerin, Magd,
Pl. _ , neurim, das junge Volk, Kindervolk, die Jugend.
_ , Nophach, er hat geblaſen; _ , nappoch, der Schmied; _ , ne-
phicho, Bauchwind (crepitus ventris).
_ , Nophal, er iſt gefallen; _ , nephel, _ , nephelche, ein unzeitig ge-
borenes Kind, Abortus, Fehlgeburt, Pl. _ , nephillim, abge-
fallene Menſchen, Abſchaum, Rieſen, Tyrannen; _ , mappolo,
und _ , nephilo, der Unfall, Zufall, unzeitige Geburt; _ ,
mappil sein, fallen laſſen, werfen, wegwerfen, Abortus machen;
_ , tippol, tippel, Epilepſie, das böſe Weſen, Krämpfe; krieg den
Tippel, krieg die Schwerenoth.
_ , Nĕphak, er iſt herausgegangen; _ , niphka, Aufwand, was ausge-
geben wird, was daraufgeht; _ , naphko, die öffentlich umher-
ſchweifende Metze; _ , naphkenen, öffentlich mit Metzen um-
herziehen.
_ , Nophasch, er hat geathmet; _ , nephesch, der Hauch, Athem, das
Leben, die Seele, lebendiges Weſen, irgendjemand (aliquis), Ge-
müth, Herz, Wille, Wunſch, Begierde, Pl. _ , nephoschos,
beſonders die vom Leibe getrennten Seelen, die Abgeſchiedenen, Leich-
name, Manen; _ , belew wenephesch, mit Leib und Seele;
_ , agmas nephesch, die Kümmerniß der Seele; _ ,
benephesch chaphezo, mit verlangender Seele; _ ,
bechaje naphschi, beim Leben meiner Seele, ſo wahr ich lebe;
_ , sekonos nephoschos, Lebensgefahren, kritiſche Mo-
mente; _ , dine nephoschos, peinliche Rechtsſachen, pein-
liches Recht.
_ , Nozo, er hat ausgerauft, gehadert, zerſtört; _ , nozo, die Feder, Flaum-
feder, Schwungfeder.
_ , Nozach, nizeach, glänzend ſein, ſiegen; _ , nizuach, der Sieg, Glanz,
Ruhm; _ , nizochon, der Triumph; _ , nezach, _ , ne-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |