Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ auch an seinen fürnembsten Freunden wegen deß gu-ten Fortganges in verlauffenem Kriege Glück zu wündschen; als jhn Poliarchus zu sich ruffte/ vnd fragte/ was er indessen daselbst gemacht hette? ob er auch mit Erlaubniß deß Königs in Sicilien kom- men? Ob er die Argenis sehen vnd mit jhr reden können? was letztlich sie in der Insel zuthun gemei- net/ vnd wie starck sie weren? Gobrias erzehlte al- les von Anfange an/ vnd ergetzte deß Königs Ge- müte auff mancherley Wege; in dem er baldt der Argenis Beständigkeit vnd Trewe Liebe zu preisen anhub/ baldt von dem Geschrey deß Africanischen Krieges sagte/ daß jhn allenthalben daherumb als einen trefflichen Siegesherren beruffen gemacht hette. Erinnerte aber beynebenst/ Meleander/ wie- wol er sich Leutselig zuerzeigen zwinge/ dennoch wolte er jhm doch gar wol nicht. Darumb hette er sich auch auff Gutachten der Argenis zu der Flotte gemacht/ vnd das Vfer herumb in Acht ge- nommen. Poliarchus/ nach dem er solche War- nung angehöret/ vnd der Argenis wegen sonderlich frewdig war/ ließ er alsbaldt Ancker werffen/ vnd wolte allda der Verbindung nach deß Archom- brotus erwarten: dann seine Flotte war auff der offenbahren See von der andern getrennet worden/ daß sie einander auß dem Gesichte verloh- ren. Die so dem Könige die erste Zeitung von deß vber-
Joh. Barclayens Argenis/ auch an ſeinen fuͤrnembſten Freunden wegen deß gu-ten Fortganges in verlauffenem Kriege Gluͤck zu wuͤndſchen; als jhn Poliarchus zu ſich ruffte/ vnd fragte/ was er indeſſen daſelbſt gemacht hette? ob er auch mit Erlaubniß deß Koͤnigs in Sicilien kom- men? Ob er die Argenis ſehen vnd mit jhr reden koͤnnen? was letztlich ſie in der Inſel zuthun gemei- net/ vnd wie ſtarck ſie weren? Gobrias erzehlte al- les von Anfange an/ vnd ergetzte deß Koͤnigs Ge- muͤte auff mancherley Wege; in dem er baldt der Argenis Beſtaͤndigkeit vnd Trewe Liebe zu preiſen anhub/ baldt von dem Geſchrey deß Africaniſchen Krieges ſagte/ daß jhn allenthalben daherumb als einen trefflichen Siegesherꝛen beruffen gemacht hette. Erinnerte aber beynebenſt/ Meleander/ wie- wol er ſich Leutſelig zuerzeigen zwinge/ dennoch wolte er jhm doch gar wol nicht. Darumb hette er ſich auch auff Gutachten der Argenis zu der Flotte gemacht/ vnd das Vfer herumb in Acht ge- nommen. Poliarchus/ nach dem er ſolche War- nung angehoͤret/ vnd der Argenis wegen ſonderlich frewdig war/ ließ er alsbaldt Ancker werffen/ vnd wolte allda der Verbindung nach deß Archom- brotus erwarten: dann ſeine Flotte war auff der offenbahren See von der andern getrennet worden/ daß ſie einander auß dem Geſichte verloh- ren. Die ſo dem Koͤnige die erſte Zeitung von deß vber-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f1046" n="1002"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> auch an ſeinen fuͤrnembſten Freunden wegen deß gu-<lb/> ten Fortganges in verlauffenem Kriege Gluͤck zu<lb/> wuͤndſchen; als jhn Poliarchus zu ſich ruffte/ vnd<lb/> fragte/ was er indeſſen daſelbſt gemacht hette? ob er<lb/> auch mit Erlaubniß deß Koͤnigs in Sicilien kom-<lb/> men? Ob er die Argenis ſehen vnd mit jhr reden<lb/> koͤnnen? was letztlich ſie in der Inſel zuthun gemei-<lb/> net/ vnd wie ſtarck ſie weren? Gobrias erzehlte al-<lb/> les von Anfange an/ vnd ergetzte deß Koͤnigs Ge-<lb/> muͤte auff mancherley Wege; in dem er baldt der<lb/> Argenis Beſtaͤndigkeit vnd Trewe Liebe zu preiſen<lb/> anhub/ baldt von dem Geſchrey deß Africaniſchen<lb/> Krieges ſagte/ daß jhn allenthalben daherumb als<lb/> einen trefflichen Siegesherꝛen beruffen gemacht<lb/> hette. Erinnerte aber beynebenſt/ Meleander/ wie-<lb/> wol er ſich Leutſelig zuerzeigen zwinge/ dennoch<lb/> wolte er jhm doch gar wol nicht. Darumb hette<lb/> er ſich auch auff Gutachten der Argenis zu der<lb/> Flotte gemacht/ vnd das Vfer herumb in Acht ge-<lb/> nommen. Poliarchus/ nach dem er ſolche War-<lb/> nung angehoͤret/ vnd der Argenis wegen ſonderlich<lb/> frewdig war/ ließ er alsbaldt Ancker werffen/ vnd<lb/> wolte allda der Verbindung nach deß Archom-<lb/> brotus erwarten: dann ſeine Flotte war auff<lb/> der offenbahren See von der andern getrennet<lb/> worden/ daß ſie einander auß dem Geſichte verloh-<lb/> ren.</p><lb/> <p>Die ſo dem Koͤnige die erſte Zeitung von deß<lb/> Poliarchus Ankunfft brachten/ kundten jhn kaum<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vber-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1002/1046]
Joh. Barclayens Argenis/
auch an ſeinen fuͤrnembſten Freunden wegen deß gu-
ten Fortganges in verlauffenem Kriege Gluͤck zu
wuͤndſchen; als jhn Poliarchus zu ſich ruffte/ vnd
fragte/ was er indeſſen daſelbſt gemacht hette? ob er
auch mit Erlaubniß deß Koͤnigs in Sicilien kom-
men? Ob er die Argenis ſehen vnd mit jhr reden
koͤnnen? was letztlich ſie in der Inſel zuthun gemei-
net/ vnd wie ſtarck ſie weren? Gobrias erzehlte al-
les von Anfange an/ vnd ergetzte deß Koͤnigs Ge-
muͤte auff mancherley Wege; in dem er baldt der
Argenis Beſtaͤndigkeit vnd Trewe Liebe zu preiſen
anhub/ baldt von dem Geſchrey deß Africaniſchen
Krieges ſagte/ daß jhn allenthalben daherumb als
einen trefflichen Siegesherꝛen beruffen gemacht
hette. Erinnerte aber beynebenſt/ Meleander/ wie-
wol er ſich Leutſelig zuerzeigen zwinge/ dennoch
wolte er jhm doch gar wol nicht. Darumb hette
er ſich auch auff Gutachten der Argenis zu der
Flotte gemacht/ vnd das Vfer herumb in Acht ge-
nommen. Poliarchus/ nach dem er ſolche War-
nung angehoͤret/ vnd der Argenis wegen ſonderlich
frewdig war/ ließ er alsbaldt Ancker werffen/ vnd
wolte allda der Verbindung nach deß Archom-
brotus erwarten: dann ſeine Flotte war auff
der offenbahren See von der andern getrennet
worden/ daß ſie einander auß dem Geſichte verloh-
ren.
Die ſo dem Koͤnige die erſte Zeitung von deß
Poliarchus Ankunfft brachten/ kundten jhn kaum
vber-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1046 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 1002. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1046>, abgerufen am 16.06.2024. |