Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
halten worden/ sich wieder funden/ da fiengen die
Wunden/ welche jhm der Raüber in die Seite ge-
schlagen/ vnd er nicht allein nicht geachtet/ sondern
auch mit Arbeit vnd bemühung deß Gemütes mehr
gereitzet hatte/ erst an zu brennen/ vnd wurffen jhn
mit einem hitzigen Feber darnieder. Dieser Fall hielt
seine fürgenommene Reise auff den folgenden Tag
zurücke/ vnd erschreckte die Königin nicht weniger/
als wann jhr leiblicher Sohn in Kranckheit gefallen
were. Dann vber die grosse Gutthat die sie vom Po-
liarchus empfangen hatte/ betrachtete sie auch die
Anmutigkeit seiner Natur vnd die Höffligkeit im
reden. Sie hette jhr auch seiner Ankunffthalben Ge-
dancken gemacht/ vnd bildete jhr im Gemüte was
grosses ein; also daß sie jhm mehr vnd mehr günstig
ward. Dessentwegen besuchte sie jhn mit jhren ärtzten
auff früen morgen. Der Königin folgeten jhre für-
nemste Leute/ vnd bezeigeten mit trawrigen Gesichte
jhr Mitleiden.

Gelanor/ so von diesem allen nicht wuste/ segelte
mit glücklichem Winde auff Sicilien zu. Wiewol
sie aber gutes Gewitter nach Epeircte hatten/ so
wolte er doch daselbst nicht einfahren; sondern stieg
in einem vnbekanten Hafen auß/ damit niemandt
seine Schiffleute kennen/ oder vom Poliarchus fra-
gen köndte. Er gieng zu deß Apollo Tempel/ welcher
nicht weit vom Gestade gegen Palermo war/ mehr
bekandt deß berühmbten Priesters als seines Got-
tes wegen selber. Der Priester hieß Antenorius/

ein

Das Ander Buch.
halten worden/ ſich wieder funden/ da fiengen die
Wunden/ welche jhm der Rauͤber in die Seite ge-
ſchlagen/ vnd er nicht allein nicht geachtet/ ſondern
auch mit Arbeit vnd bemuͤhung deß Gemuͤtes mehr
gereitzet hatte/ erſt an zu brennen/ vnd wurffen jhn
mit einem hitzigen Feber darnieder. Dieſer Fall hielt
ſeine fuͤrgenommene Reiſe auff den folgenden Tag
zuruͤcke/ vnd erſchreckte die Koͤnigin nicht weniger/
als wann jhr leiblicher Sohn in Kranckheit gefallen
were. Dann vber die groſſe Gutthat die ſie vom Po-
liarchus empfangen hatte/ betrachtete ſie auch die
Anmutigkeit ſeiner Natur vnd die Hoͤffligkeit im
reden. Sie hette jhr auch ſeiner Ankunffthalben Ge-
dancken gemacht/ vnd bildete jhr im Gemuͤte was
groſſes ein; alſo daß ſie jhm mehr vnd mehr guͤnſtig
ward. Deſſentwegẽ beſuchte ſie jhn mit jhren aͤrtzten
auff fruͤen morgen. Der Koͤnigin folgeten jhre fuͤr-
nemſte Leute/ vnd bezeigeten mit trawrigen Geſichte
jhr Mitleiden.

Gelanor/ ſo von dieſem allen nicht wuſte/ ſegelte
mit gluͤcklichem Winde auff Sicilien zu. Wiewol
ſie aber gutes Gewitter nach Epeircte hatten/ ſo
wolte er doch daſelbſt nicht einfahren; ſondern ſtieg
in einem vnbekanten Hafen auß/ damit niemandt
ſeine Schiffleute kennen/ oder vom Poliarchus fra-
gen koͤndte. Er gieng zu deß Apollo Tempel/ welcher
nicht weit vom Geſtade gegen Palermo war/ mehr
bekandt deß beruͤhmbten Prieſters als ſeines Got-
tes wegen ſelber. Der Prieſter hieß Antenorius/

ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0327" n="283"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
halten worden/ &#x017F;ich wieder funden/ da fiengen die<lb/>
Wunden/ welche jhm der Rau&#x0364;ber in die Seite ge-<lb/>
&#x017F;chlagen/ vnd er nicht allein nicht geachtet/ &#x017F;ondern<lb/>
auch mit Arbeit vnd bemu&#x0364;hung deß Gemu&#x0364;tes mehr<lb/>
gereitzet hatte/ er&#x017F;t an zu brennen/ vnd wurffen jhn<lb/>
mit einem hitzigen Feber darnieder. Die&#x017F;er Fall hielt<lb/>
&#x017F;eine fu&#x0364;rgenommene Rei&#x017F;e auff den folgenden Tag<lb/>
zuru&#x0364;cke/ vnd er&#x017F;chreckte die Ko&#x0364;nigin nicht weniger/<lb/>
als wann jhr leiblicher Sohn in Kranckheit gefallen<lb/>
were. Dann vber die gro&#x017F;&#x017F;e Gutthat die &#x017F;ie vom Po-<lb/>
liarchus empfangen hatte/ betrachtete &#x017F;ie auch die<lb/>
Anmutigkeit &#x017F;einer Natur vnd die Ho&#x0364;ffligkeit im<lb/>
reden. Sie hette jhr auch &#x017F;einer Ankunffthalben Ge-<lb/>
dancken gemacht/ vnd bildete jhr im Gemu&#x0364;te was<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;es ein; al&#x017F;o daß &#x017F;ie jhm mehr vnd mehr gu&#x0364;n&#x017F;tig<lb/>
ward. De&#x017F;&#x017F;entwege&#x0303; be&#x017F;uchte &#x017F;ie jhn mit jhren a&#x0364;rtzten<lb/>
auff fru&#x0364;en morgen. Der Ko&#x0364;nigin folgeten jhre fu&#x0364;r-<lb/>
nem&#x017F;te Leute/ vnd bezeigeten mit trawrigen Ge&#x017F;ichte<lb/>
jhr Mitleiden.</p><lb/>
            <p>Gelanor/ &#x017F;o von die&#x017F;em allen nicht wu&#x017F;te/ &#x017F;egelte<lb/>
mit glu&#x0364;cklichem Winde auff Sicilien zu. Wiewol<lb/>
&#x017F;ie aber gutes Gewitter nach Epeircte hatten/ &#x017F;o<lb/>
wolte er doch da&#x017F;elb&#x017F;t nicht einfahren; &#x017F;ondern &#x017F;tieg<lb/>
in einem vnbekanten Hafen auß/ damit niemandt<lb/>
&#x017F;eine Schiffleute kennen/ oder vom Poliarchus fra-<lb/>
gen ko&#x0364;ndte. Er gieng zu deß Apollo Tempel/ welcher<lb/>
nicht weit vom Ge&#x017F;tade gegen Palermo war/ mehr<lb/>
bekandt deß beru&#x0364;hmbten Prie&#x017F;ters als &#x017F;eines Got-<lb/>
tes wegen &#x017F;elber. Der Prie&#x017F;ter hieß Antenorius/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[283/0327] Das Ander Buch. halten worden/ ſich wieder funden/ da fiengen die Wunden/ welche jhm der Rauͤber in die Seite ge- ſchlagen/ vnd er nicht allein nicht geachtet/ ſondern auch mit Arbeit vnd bemuͤhung deß Gemuͤtes mehr gereitzet hatte/ erſt an zu brennen/ vnd wurffen jhn mit einem hitzigen Feber darnieder. Dieſer Fall hielt ſeine fuͤrgenommene Reiſe auff den folgenden Tag zuruͤcke/ vnd erſchreckte die Koͤnigin nicht weniger/ als wann jhr leiblicher Sohn in Kranckheit gefallen were. Dann vber die groſſe Gutthat die ſie vom Po- liarchus empfangen hatte/ betrachtete ſie auch die Anmutigkeit ſeiner Natur vnd die Hoͤffligkeit im reden. Sie hette jhr auch ſeiner Ankunffthalben Ge- dancken gemacht/ vnd bildete jhr im Gemuͤte was groſſes ein; alſo daß ſie jhm mehr vnd mehr guͤnſtig ward. Deſſentwegẽ beſuchte ſie jhn mit jhren aͤrtzten auff fruͤen morgen. Der Koͤnigin folgeten jhre fuͤr- nemſte Leute/ vnd bezeigeten mit trawrigen Geſichte jhr Mitleiden. Gelanor/ ſo von dieſem allen nicht wuſte/ ſegelte mit gluͤcklichem Winde auff Sicilien zu. Wiewol ſie aber gutes Gewitter nach Epeircte hatten/ ſo wolte er doch daſelbſt nicht einfahren; ſondern ſtieg in einem vnbekanten Hafen auß/ damit niemandt ſeine Schiffleute kennen/ oder vom Poliarchus fra- gen koͤndte. Er gieng zu deß Apollo Tempel/ welcher nicht weit vom Geſtade gegen Palermo war/ mehr bekandt deß beruͤhmbten Prieſters als ſeines Got- tes wegen ſelber. Der Prieſter hieß Antenorius/ ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/327
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 283. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/327>, abgerufen am 21.11.2024.