Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Meleander erfrewte sich/ daß die That so glück- seinen
Joh. Barclayens Argenis/ Meleander erfrewte ſich/ daß die That ſo gluͤck- ſeinen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0348" n="304"/> <fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> <p>Meleander erfrewte ſich/ daß die That ſo gluͤck-<lb/> lich were herauß gebracht worden/ lobete den Euri-<lb/> medes/ vnd ſchickte jhn zum Oloodemus. Er aber/<lb/> als der ſich geſchwinder entſchlieſſen kundte/ wolte<lb/> von der Vergifftung nichts wiſſen; ſondern als<lb/> man jhn darumb befragte/ ſo begehrte er mehr zu<lb/> hoͤren/ vnd machte jhm das Weſen gantz frembde.<lb/> Wie jm auch geſagt ward/ daß Eriſtenes die That<lb/> allbereyt bekandt hette/ meynete er es were nur ein<lb/> Betrug/ vnd ſagte/ er glaubete nicht/ daß ſich Eri-<lb/> ſtenes/ eines ſolchen Bubenſtuͤckes vnterwinden<lb/> koͤndte: da er es auch je gethan hette/ ſo were es jhm<lb/> nicht wiſſendt. Endlich vberwand Eurimedes ſeine<lb/> Halßſtarrigkeit mit ſolchem Anſchlage. Er ließ<lb/> den Oloodemus auff einen heimlichen Ort tretten/<lb/> auß dem er den Eriſtenes vernehmen kundte: mit<lb/> dem er die vormals gepflogenen Reden widerholete.<lb/> Eriſtenes/ ſeine Beſtaͤndigkeit zu bezeugen/ wolte<lb/> weder ſein/ noch ſeiner Mitgehuͤlffen Verbrechen<lb/> laugnen: biß Oloodemus dermaſſen vngedultig<lb/> daruͤber ward/ daß er anfieng zu ſchreyen: O Eri-<lb/> ſtenes/ welch ein Narꝛ ſeydt jhr entweder: oder ein<lb/> Verꝛhaͤter der ewrigen? Darauff moͤchte er nicht<lb/> weiter Vmbſchweiffe brauchen/ vnd ſagte/ er were<lb/> alle der ſeinigen Vntergang/ vnd allein deß Vn-<lb/> gluͤcks werth/ in welches er ſo viel ſtuͤrtzete. Eriſte-<lb/> nes ward zu langſam jnnen/ daß jhn Eurimedes be-<lb/> trogen/ vnd Oloodemus nichts von jhrem allge-<lb/> meinen Verbrechen geoffenbahret hette. Er wolte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſeinen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [304/0348]
Joh. Barclayens Argenis/
Meleander erfrewte ſich/ daß die That ſo gluͤck-
lich were herauß gebracht worden/ lobete den Euri-
medes/ vnd ſchickte jhn zum Oloodemus. Er aber/
als der ſich geſchwinder entſchlieſſen kundte/ wolte
von der Vergifftung nichts wiſſen; ſondern als
man jhn darumb befragte/ ſo begehrte er mehr zu
hoͤren/ vnd machte jhm das Weſen gantz frembde.
Wie jm auch geſagt ward/ daß Eriſtenes die That
allbereyt bekandt hette/ meynete er es were nur ein
Betrug/ vnd ſagte/ er glaubete nicht/ daß ſich Eri-
ſtenes/ eines ſolchen Bubenſtuͤckes vnterwinden
koͤndte: da er es auch je gethan hette/ ſo were es jhm
nicht wiſſendt. Endlich vberwand Eurimedes ſeine
Halßſtarrigkeit mit ſolchem Anſchlage. Er ließ
den Oloodemus auff einen heimlichen Ort tretten/
auß dem er den Eriſtenes vernehmen kundte: mit
dem er die vormals gepflogenen Reden widerholete.
Eriſtenes/ ſeine Beſtaͤndigkeit zu bezeugen/ wolte
weder ſein/ noch ſeiner Mitgehuͤlffen Verbrechen
laugnen: biß Oloodemus dermaſſen vngedultig
daruͤber ward/ daß er anfieng zu ſchreyen: O Eri-
ſtenes/ welch ein Narꝛ ſeydt jhr entweder: oder ein
Verꝛhaͤter der ewrigen? Darauff moͤchte er nicht
weiter Vmbſchweiffe brauchen/ vnd ſagte/ er were
alle der ſeinigen Vntergang/ vnd allein deß Vn-
gluͤcks werth/ in welches er ſo viel ſtuͤrtzete. Eriſte-
nes ward zu langſam jnnen/ daß jhn Eurimedes be-
trogen/ vnd Oloodemus nichts von jhrem allge-
meinen Verbrechen geoffenbahret hette. Er wolte
ſeinen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/348 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 304. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/348>, abgerufen am 26.06.2024. |