Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite
Joh. Barclayens Argenis/

Wer solle vermeinen/ daß in so schrecklichen Zer-
rüttungen/ vnd bey augenblicklich bevorstehender
Gefahr ein Mensch sich mit anderen Affccten vnd
Begierden vberwerffeu könne. Nichts destoweni-
ger wurden Archombrotus vnd Argenis von jhren
geheimen Sorgen mehr geplaget/ als von denen die
man offentlich sahe. Jene hatte allezeit deß Poliar-
chus Tugend für augen/ wardt häger/ verzehrte
mit einsamen klagen alle Kräfften jhres Gemütes/
vnd sagte außdrücklich/ man müste deß Lycogenes
alten Feindt/ welcher jhm obzusiegen gewohnet we-
re/ wieder fodern. Archombrotus aber hatte anderen
Kummer. Es machte jhn die mühselige Süssigkeit
der vngewissen Hoffnung so vnruhig/ daß er baldt
den Krieg verfluchte/ weil er in wehrendem Vnwe-
sen den Rahtschlag seine Liebe zuoffenbaren nicht
köndte fortstellen/ baldt sich frewete/ daß er anlaß
bekommen hette/ seine Mannheit vnd Stärcke zu-
offenbahren: so daß jhn alle beyde diese Vrsachen
wieder den Feindt reitzeten. Doch klagte er sich offt-
mals selber an/ daß er in solcher Gefahr Melean-
ders vnd der Argenis allein zugegen were. Er hette
vielmehr ein Heer auff die Füsse bringen/ vnd durch
die grösse solcher Wolthat zugleich seine Liebe/ vnd
hohen Standt zuerkennen geben sollen. Gewiß er
würde dieses auch nicht vnterlassen haben. Aber es
wolte viel Zeit darzu gehören/ diesen Zustandt Si-
eiliens in sein Vatterlandt zuwissen machen/ das
Volck hernach werben/ vnd die gantze Macht vber-

führen:
Joh. Barclayens Argenis/

Wer ſolle vermeinen/ daß in ſo ſchrecklichen Zer-
ruͤttungen/ vnd bey augenblicklich bevorſtehender
Gefahr ein Menſch ſich mit anderen Affccten vnd
Begierden vberwerffeu koͤnne. Nichts deſtoweni-
ger wurden Archombrotus vnd Argenis von jhren
geheimen Sorgen mehr geplaget/ als von denen die
man offentlich ſahe. Jene hatte allezeit deß Poliar-
chus Tugend fuͤr augen/ wardt haͤger/ verzehrte
mit einſamen klagen alle Kraͤfften jhres Gemuͤtes/
vnd ſagte außdruͤcklich/ man muͤſte deß Lycogenes
alten Feindt/ welcher jhm obzuſiegen gewohnet we-
re/ wieder fodern. Archombrotus aber hatte anderen
Kummer. Es machte jhn die muͤhſelige Suͤſſigkeit
der vngewiſſen Hoffnung ſo vnruhig/ daß er baldt
den Krieg verfluchte/ weil er in wehrendem Vnwe-
ſen den Rahtſchlag ſeine Liebe zuoffenbaren nicht
koͤndte fortſtellen/ baldt ſich frewete/ daß er anlaß
bekommen hette/ ſeine Mannheit vnd Staͤrcke zu-
offenbahren: ſo daß jhn alle beyde dieſe Vrſachen
wieder den Feindt reitzeten. Doch klagte er ſich offt-
mals ſelber an/ daß er in ſolcher Gefahr Melean-
ders vnd der Argenis allein zugegen were. Er hette
vielmehr ein Heer auff die Fuͤſſe bringẽ/ vnd durch
die groͤſſe ſolcher Wolthat zugleich ſeine Liebe/ vnd
hohen Standt zuerkennen geben ſollen. Gewiß er
wuͤrde dieſes auch nicht vnterlaſſen haben. Aber es
wolte viel Zeit darzu gehoͤren/ dieſen Zuſtandt Si-
eiliens in ſein Vatterlandt zuwiſſen machen/ das
Volck hernach werben/ vnd die gantze Macht vber-

fuͤhren:
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0384" n="340"/>
            <fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
            <p>Wer &#x017F;olle vermeinen/ daß in &#x017F;o &#x017F;chrecklichen Zer-<lb/>
ru&#x0364;ttungen/ vnd bey augenblicklich bevor&#x017F;tehender<lb/>
Gefahr ein Men&#x017F;ch &#x017F;ich mit anderen Affccten vnd<lb/>
Begierden vberwerffeu ko&#x0364;nne. Nichts de&#x017F;toweni-<lb/>
ger wurden Archombrotus vnd Argenis von jhren<lb/>
geheimen Sorgen mehr geplaget/ als von denen die<lb/>
man offentlich &#x017F;ahe. Jene hatte allezeit deß Poliar-<lb/>
chus Tugend fu&#x0364;r augen/ wardt ha&#x0364;ger/ verzehrte<lb/>
mit ein&#x017F;amen klagen alle Kra&#x0364;fften jhres Gemu&#x0364;tes/<lb/>
vnd &#x017F;agte außdru&#x0364;cklich/ man mu&#x0364;&#x017F;te deß Lycogenes<lb/>
alten Feindt/ welcher jhm obzu&#x017F;iegen gewohnet we-<lb/>
re/ wieder fodern. Archombrotus aber hatte anderen<lb/>
Kummer. Es machte jhn die mu&#x0364;h&#x017F;elige Su&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit<lb/>
der vngewi&#x017F;&#x017F;en Hoffnung &#x017F;o vnruhig/ daß er baldt<lb/>
den Krieg verfluchte/ weil er in wehrendem Vnwe-<lb/>
&#x017F;en den Raht&#x017F;chlag &#x017F;eine Liebe zuoffenbaren nicht<lb/>
ko&#x0364;ndte fort&#x017F;tellen/ baldt &#x017F;ich frewete/ daß er anlaß<lb/>
bekommen hette/ &#x017F;eine Mannheit vnd Sta&#x0364;rcke zu-<lb/>
offenbahren: &#x017F;o daß jhn alle beyde die&#x017F;e Vr&#x017F;achen<lb/>
wieder den Feindt reitzeten. Doch klagte er &#x017F;ich offt-<lb/>
mals &#x017F;elber an/ daß er in &#x017F;olcher Gefahr Melean-<lb/>
ders vnd der Argenis allein zugegen were. Er hette<lb/>
vielmehr ein Heer auff die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e bringe&#x0303;/ vnd durch<lb/>
die gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;olcher Wolthat zugleich &#x017F;eine Liebe/ vnd<lb/>
hohen Standt zuerkennen geben &#x017F;ollen. Gewiß er<lb/>
wu&#x0364;rde die&#x017F;es auch nicht vnterla&#x017F;&#x017F;en haben. Aber es<lb/>
wolte viel Zeit darzu geho&#x0364;ren/ die&#x017F;en Zu&#x017F;tandt Si-<lb/>
eiliens in &#x017F;ein Vatterlandt zuwi&#x017F;&#x017F;en machen/ das<lb/>
Volck hernach werben/ vnd die gantze Macht vber-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fu&#x0364;hren:</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[340/0384] Joh. Barclayens Argenis/ Wer ſolle vermeinen/ daß in ſo ſchrecklichen Zer- ruͤttungen/ vnd bey augenblicklich bevorſtehender Gefahr ein Menſch ſich mit anderen Affccten vnd Begierden vberwerffeu koͤnne. Nichts deſtoweni- ger wurden Archombrotus vnd Argenis von jhren geheimen Sorgen mehr geplaget/ als von denen die man offentlich ſahe. Jene hatte allezeit deß Poliar- chus Tugend fuͤr augen/ wardt haͤger/ verzehrte mit einſamen klagen alle Kraͤfften jhres Gemuͤtes/ vnd ſagte außdruͤcklich/ man muͤſte deß Lycogenes alten Feindt/ welcher jhm obzuſiegen gewohnet we- re/ wieder fodern. Archombrotus aber hatte anderen Kummer. Es machte jhn die muͤhſelige Suͤſſigkeit der vngewiſſen Hoffnung ſo vnruhig/ daß er baldt den Krieg verfluchte/ weil er in wehrendem Vnwe- ſen den Rahtſchlag ſeine Liebe zuoffenbaren nicht koͤndte fortſtellen/ baldt ſich frewete/ daß er anlaß bekommen hette/ ſeine Mannheit vnd Staͤrcke zu- offenbahren: ſo daß jhn alle beyde dieſe Vrſachen wieder den Feindt reitzeten. Doch klagte er ſich offt- mals ſelber an/ daß er in ſolcher Gefahr Melean- ders vnd der Argenis allein zugegen were. Er hette vielmehr ein Heer auff die Fuͤſſe bringẽ/ vnd durch die groͤſſe ſolcher Wolthat zugleich ſeine Liebe/ vnd hohen Standt zuerkennen geben ſollen. Gewiß er wuͤrde dieſes auch nicht vnterlaſſen haben. Aber es wolte viel Zeit darzu gehoͤren/ dieſen Zuſtandt Si- eiliens in ſein Vatterlandt zuwiſſen machen/ das Volck hernach werben/ vnd die gantze Macht vber- fuͤhren:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/384
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 340. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/384>, abgerufen am 21.11.2024.