Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. Epeircte zueilen/ darinnen plündern/ vnd wann siewiederumb zu Schiffe kommen sindt/ hernach auff einen andern Betrug darvon segeln. Wann sie es auch gleich trewlich meinen/ gedencket jhr/ daß sie für vnbekandte vnd frembde Leute so leichtlich Leib vnd Leben darsetzen werden/ sonderlich weil wir/ ge- gen welche sie streiten sollen/ jhnen niemals zu Feindt- schafft Vrsach gegeben haben? Sie werden fliehen/ vnd Meleandern seyn lassen/ wann sie ewere Mann- heit sehen/ vnd das werden empfinden/ was sie jtzund drewen; wann jhr auch letzlich bedencken werdet/ daß zwar bey allen Kriegen Gefahr sey/ aber selten solche Gelegenheit zu Rhum vnd Ehren auffstosse/ daß man zu gleich zwene Könige auff einmahl vnter dem Raube vnd gefangenen bekommen könne. Als er dieses gesaget hatte/ vnd die Soldaten vnd
Das Ander Buch. Epeircte zueilen/ darinnen pluͤndern/ vnd wann ſiewiederumb zu Schiffe kommen ſindt/ hernach auff einen andern Betrug darvon ſegeln. Wann ſie es auch gleich trewlich meinen/ gedencket jhr/ daß ſie fuͤr vnbekandte vnd frembde Leute ſo leichtlich Leib vnd Leben darſetzen werden/ ſonderlich weil wir/ ge- gen welche ſie ſtreitẽ ſollen/ jhnen niemals zu Feindt- ſchafft Vrſach gegeben haben? Sie werden fliehen/ vnd Meleandern ſeyn laſſen/ wann ſie ewere Mann- heit ſehen/ vnd das werden empfinden/ was ſie jtzund drewen; wann jhr auch letzlich bedencken werdet/ daß zwar bey allen Kriegen Gefahr ſey/ aber ſelten ſolche Gelegenheit zu Rhum vnd Ehren auffſtoſſe/ daß man zu gleich zwene Koͤnige auff einmahl vnter dem Raube vnd gefangenen bekommen koͤnne. Als er dieſes geſaget hatte/ vnd die Soldaten vnd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0411" n="367"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> Epeircte zueilen/ darinnen pluͤndern/ vnd wann ſie<lb/> wiederumb zu Schiffe kommen ſindt/ hernach auff<lb/> einen andern Betrug darvon ſegeln. Wann ſie es<lb/> auch gleich trewlich meinen/ gedencket jhr/ daß ſie<lb/> fuͤr vnbekandte vnd frembde Leute ſo leichtlich Leib<lb/> vnd Leben darſetzen werden/ ſonderlich weil wir/ ge-<lb/> gen welche ſie ſtreitẽ ſollen/ jhnen niemals zu Feindt-<lb/> ſchafft Vrſach gegeben haben? Sie werden fliehen/<lb/> vnd Meleandern ſeyn laſſen/ wann ſie ewere Mann-<lb/> heit ſehen/ vnd das werden empfinden/ was ſie jtzund<lb/> drewen; wann jhr auch letzlich bedencken werdet/ daß<lb/> zwar bey allen Kriegen Gefahr ſey/ aber ſelten ſolche<lb/> Gelegenheit zu Rhum vnd Ehren auffſtoſſe/ daß<lb/> man zu gleich zwene Koͤnige auff einmahl vnter dem<lb/> Raube vnd gefangenen bekommen koͤnne.</p><lb/> <p>Als er dieſes geſaget hatte/ vnd die Soldaten<lb/> auß jhren Schantzen geruckt waren/ opfferte er<lb/> dem Mars Enialius/ wie die Lacedemonier in dem<lb/> Brauch hatten (dann er wolte die Soldaten hier-<lb/> durch jhrer Ankunfft erꝛinneren) einen kleinen<lb/> Hundt; vnd der Zeichendeuter/ welcher Geſchencke<lb/> genommen/ gab vnter den Rotten auß/ als het-<lb/> ten die Ingeweyde auff alles gutes gezeiget. Die<lb/> Schlachtordnung wardt aber alſo gemacht. Die<lb/> rechte Spitze fuͤhrte Menocritus/ deß Oloodemus<lb/> Bruder/ der dem Koͤnig beydes auß Zuneigung ge-<lb/> gen dieſem Theile/ vnd wegen ſeiner eigenen Sache<lb/> feind war. In die Lincke/ welche mit Suͤmpffen ver-<lb/> wahret war/ hatte Lycogenes die junge Knechte/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [367/0411]
Das Ander Buch.
Epeircte zueilen/ darinnen pluͤndern/ vnd wann ſie
wiederumb zu Schiffe kommen ſindt/ hernach auff
einen andern Betrug darvon ſegeln. Wann ſie es
auch gleich trewlich meinen/ gedencket jhr/ daß ſie
fuͤr vnbekandte vnd frembde Leute ſo leichtlich Leib
vnd Leben darſetzen werden/ ſonderlich weil wir/ ge-
gen welche ſie ſtreitẽ ſollen/ jhnen niemals zu Feindt-
ſchafft Vrſach gegeben haben? Sie werden fliehen/
vnd Meleandern ſeyn laſſen/ wann ſie ewere Mann-
heit ſehen/ vnd das werden empfinden/ was ſie jtzund
drewen; wann jhr auch letzlich bedencken werdet/ daß
zwar bey allen Kriegen Gefahr ſey/ aber ſelten ſolche
Gelegenheit zu Rhum vnd Ehren auffſtoſſe/ daß
man zu gleich zwene Koͤnige auff einmahl vnter dem
Raube vnd gefangenen bekommen koͤnne.
Als er dieſes geſaget hatte/ vnd die Soldaten
auß jhren Schantzen geruckt waren/ opfferte er
dem Mars Enialius/ wie die Lacedemonier in dem
Brauch hatten (dann er wolte die Soldaten hier-
durch jhrer Ankunfft erꝛinneren) einen kleinen
Hundt; vnd der Zeichendeuter/ welcher Geſchencke
genommen/ gab vnter den Rotten auß/ als het-
ten die Ingeweyde auff alles gutes gezeiget. Die
Schlachtordnung wardt aber alſo gemacht. Die
rechte Spitze fuͤhrte Menocritus/ deß Oloodemus
Bruder/ der dem Koͤnig beydes auß Zuneigung ge-
gen dieſem Theile/ vnd wegen ſeiner eigenen Sache
feind war. In die Lincke/ welche mit Suͤmpffen ver-
wahret war/ hatte Lycogenes die junge Knechte/
vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/411 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 367. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/411>, abgerufen am 16.07.2024. |