Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ were? was dieser Boden für eine Art vnd natur het-te? Darauff vnterrichtet jhn Meleander kürtzlich/ dieser sey der höchste Berg in Sicilien/ der von sei- nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm würckete/ vnd von dem Winde/ so sich in jhn dringe entzündet würde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten köndte/ durch die auffgerissenen Löcher seiner Spitzen/ he- rauff stiesse. Der Hügel dieses Berges aber/ sagte er/ brennet nicht täglich. Zum offtersten ist nur ein schwartzer Rauch/ welcher sich weit vnd fernen an dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen vnter diesem finsteren Dampffe etliche Funcken ge- flogen. Gar selten aber kömpt ein solcher Sturm/ der wegen der Flammen so herauff stossen/ die be- nachbarte Gegendt vmbher verwüstet. Dann das dickeste Fewer/ welches auß dem höchsten Hügel rinnet/ pfleget gleichsamb als eine Bach bergab zu schiessen/ vnd reisset alles darnieder/ was er an- triefft. Als dann erhebet sich ein grösser krachen vnd donnern/ als wann es vom Himmel käme/ daß sich die Leute offtmahls besorgen/ daß nicht der Berg Etna/ so gros als er ist/ zerberste/ vnd Sicilien vber- falle. Vnd was nicht weniger in solchem knallen wunderlich ist; es wirfft grosse Steine auß den Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie sindt noch berauchet/ vnd weisen an jhrer Farbe/ daß sie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ so kömpt von dem Hügel eine solche menge Asche/ daß sie erst- lich etliche Meilweges weit von sich selber/ hernach vom
Joh. Barclayens Argenis/ were? was dieſer Boden fuͤr eine Art vnd natur het-te? Darauff vnterꝛichtet jhn Meleander kuͤrtzlich/ dieſer ſey der hoͤchſte Berg in Sicilien/ der von ſei- nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wuͤrckete/ vnd von dem Winde/ ſo ſich in jhn dringe entzuͤndet wuͤrde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten koͤndte/ durch die auffgeriſſenen Loͤcher ſeiner Spitzen/ he- rauff ſtieſſe. Der Huͤgel dieſes Berges aber/ ſagte er/ brennet nicht taͤglich. Zum offterſten iſt nur ein ſchwartzer Rauch/ welcher ſich weit vnd fernen an dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen vnter dieſem finſteren Dampffe etliche Funcken ge- flogen. Gar ſelten aber koͤmpt ein ſolcher Sturm/ der wegen der Flammen ſo herauff ſtoſſen/ die be- nachbarte Gegendt vmbher verwuͤſtet. Dann das dickeſte Fewer/ welches auß dem hoͤchſten Huͤgel rinnet/ pfleget gleichſamb als eine Bach bergab zu ſchieſſen/ vnd reiſſet alles darnieder/ was er an- triefft. Als dann erhebet ſich ein groͤſſer krachen vnd donnern/ als wann es vom Himmel kaͤme/ daß ſich die Leute offtmahls beſorgen/ daß nicht der Berg Etna/ ſo gros als er iſt/ zerberſte/ vnd Sicilien vber- falle. Vnd was nicht weniger in ſolchem knallen wunderlich iſt; es wirfft groſſe Steine auß den Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie ſindt noch berauchet/ vnd weiſen an jhrer Farbe/ daß ſie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ ſo koͤmpt von dem Huͤgel eine ſolche menge Aſche/ daß ſie erſt- lich etliche Meilweges weit von ſich ſelber/ hernach vom
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0426" n="382"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> were? was dieſer Boden fuͤr eine Art vnd natur het-<lb/> te? Darauff vnterꝛichtet jhn Meleander kuͤrtzlich/<lb/> dieſer ſey der hoͤchſte Berg in Sicilien/ der von ſei-<lb/> nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wuͤrckete/<lb/> vnd von dem Winde/ ſo ſich in jhn dringe entzuͤndet<lb/> wuͤrde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten koͤndte/<lb/> durch die auffgeriſſenen Loͤcher ſeiner Spitzen/ he-<lb/> rauff ſtieſſe. Der Huͤgel dieſes Berges aber/ ſagte<lb/> er/ brennet nicht taͤglich. Zum offterſten iſt nur ein<lb/> ſchwartzer Rauch/ welcher ſich weit vnd fernen an<lb/> dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen<lb/> vnter dieſem finſteren Dampffe etliche Funcken ge-<lb/> flogen. Gar ſelten aber koͤmpt ein ſolcher Sturm/<lb/> der wegen der Flammen ſo herauff ſtoſſen/ die be-<lb/> nachbarte Gegendt vmbher verwuͤſtet. Dann das<lb/> dickeſte Fewer/ welches auß dem hoͤchſten Huͤgel<lb/> rinnet/ pfleget gleichſamb als eine Bach bergab zu<lb/> ſchieſſen/ vnd reiſſet alles darnieder/ was er an-<lb/> triefft. Als dann erhebet ſich ein groͤſſer krachen vnd<lb/> donnern/ als wann es vom Himmel kaͤme/ daß ſich<lb/> die Leute offtmahls beſorgen/ daß nicht der Berg<lb/> Etna/ ſo gros als er iſt/ zerberſte/ vnd Sicilien vber-<lb/> falle. Vnd was nicht weniger in ſolchem knallen<lb/> wunderlich iſt; es wirfft groſſe Steine auß den<lb/> Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie<lb/> ſindt noch berauchet/ vnd weiſen an jhrer Farbe/ daß<lb/> ſie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ ſo koͤmpt<lb/> von dem Huͤgel eine ſolche menge Aſche/ daß ſie erſt-<lb/> lich etliche Meilweges weit von ſich ſelber/ hernach<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vom</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [382/0426]
Joh. Barclayens Argenis/
were? was dieſer Boden fuͤr eine Art vnd natur het-
te? Darauff vnterꝛichtet jhn Meleander kuͤrtzlich/
dieſer ſey der hoͤchſte Berg in Sicilien/ der von ſei-
nem Schwefel/ welchen die Natur in jhm wuͤrckete/
vnd von dem Winde/ ſo ſich in jhn dringe entzuͤndet
wuͤrde/ vnd die Flamme/ die er nicht erhalten koͤndte/
durch die auffgeriſſenen Loͤcher ſeiner Spitzen/ he-
rauff ſtieſſe. Der Huͤgel dieſes Berges aber/ ſagte
er/ brennet nicht taͤglich. Zum offterſten iſt nur ein
ſchwartzer Rauch/ welcher ſich weit vnd fernen an
dem Himmel außbreitet/ vnd bißweilen kommen
vnter dieſem finſteren Dampffe etliche Funcken ge-
flogen. Gar ſelten aber koͤmpt ein ſolcher Sturm/
der wegen der Flammen ſo herauff ſtoſſen/ die be-
nachbarte Gegendt vmbher verwuͤſtet. Dann das
dickeſte Fewer/ welches auß dem hoͤchſten Huͤgel
rinnet/ pfleget gleichſamb als eine Bach bergab zu
ſchieſſen/ vnd reiſſet alles darnieder/ was er an-
triefft. Als dann erhebet ſich ein groͤſſer krachen vnd
donnern/ als wann es vom Himmel kaͤme/ daß ſich
die Leute offtmahls beſorgen/ daß nicht der Berg
Etna/ ſo gros als er iſt/ zerberſte/ vnd Sicilien vber-
falle. Vnd was nicht weniger in ſolchem knallen
wunderlich iſt; es wirfft groſſe Steine auß den
Schrunden des Berges ringes vmb die Felder. Sie
ſindt noch berauchet/ vnd weiſen an jhrer Farbe/ daß
ſie auß dem Fewer kommen. Vber dies/ ſo koͤmpt
von dem Huͤgel eine ſolche menge Aſche/ daß ſie erſt-
lich etliche Meilweges weit von ſich ſelber/ hernach
vom
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |