Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. glaubte/ Poliarchus mit seinen Heereskräfften/ alsdie Schutzgötter vber Africa weren selbst ankom- men. Sie schickte eylendts etliche von den Herren/ so den Poliarchus auff das Landt laden solten. Nachmals fragte sie den Galanor weitleufftig/ vber was für Völcker Poliarchus herschete/ wieder wel- che er Krieg führen wolte/ vnnd auß was Vrsachen er für diesem vnter gemeiner Tracht seine Majestät verborgen hette. Gelanor dem nicht vnwissent weir was er schweigen oder offenbahren solte/ erquick te der Königin Gemüte mit angenehmen Gespräch- en/ daß sie jhm kümmerlich vergönnete zu seinem Herren vmb zukehren/ jhn wegen angenehmer em- pfangung zu berichten. Es war allbereit der fünffte Tag/ seidt die Köni- sprenget
Das Vierdte Buch. glaubte/ Poliarchus mit ſeinen Heereskraͤfften/ alsdie Schutzgoͤtter vber Africa weren ſelbſt ankom- men. Sie ſchickte eylendts etliche von den Herꝛen/ ſo den Poliarchus auff das Landt laden ſolten. Nachmals fragte ſie den Galanor weitleufftig/ vber was fuͤr Voͤlcker Poliarchus herſchete/ wieder wel- che er Krieg fuͤhren wolte/ vnnd auß was Vrſachen er fuͤr dieſem vnter gemeiner Tracht ſeine Majeſtaͤt verborgen hette. Gelanor dem nicht vnwiſſent weir was er ſchweigen oder offenbahren ſolte/ erquick te der Koͤnigin Gemuͤte mit angenehmen Geſpraͤch- en/ daß ſie jhm kuͤmmerlich vergoͤnnete zu ſeinem Herꝛen vmb zukehren/ jhn wegen angenehmer em- pfangung zu berichten. Es war allbereit der fuͤnffte Tag/ ſeidt die Koͤni- ſprenget
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0809" n="765"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> glaubte/ Poliarchus mit ſeinen Heereskraͤfften/ als<lb/> die Schutzgoͤtter vber Africa weren ſelbſt ankom-<lb/> men. Sie ſchickte eylendts etliche von den Herꝛen/<lb/> ſo den Poliarchus auff das Landt laden ſolten.<lb/> Nachmals fragte ſie den Galanor weitleufftig/ vber<lb/> was fuͤr Voͤlcker Poliarchus herſchete/ wieder wel-<lb/> che er Krieg fuͤhren wolte/ vnnd auß was Vrſachen<lb/> er fuͤr dieſem vnter gemeiner Tracht ſeine Majeſtaͤt<lb/> verborgen hette. Gelanor dem nicht vnwiſſent weir<lb/> was er ſchweigen oder offenbahren ſolte/ erquick te<lb/> der Koͤnigin Gemuͤte mit angenehmen Geſpraͤch-<lb/> en/ daß ſie jhm kuͤmmerlich vergoͤnnete zu ſeinem<lb/> Herꝛen vmb zukehren/ jhn wegen angenehmer em-<lb/> pfangung zu berichten.</p><lb/> <p>Es war allbereit der fuͤnffte Tag/ ſeidt die Koͤni-<lb/> gin/ heimlicher vnnd allgemeiner Sorgen halben/<lb/> kaum etwas von Speiſe zu ſich genommen hatte.<lb/> Dann als Radirobanes auff erlangeten Spott we-<lb/> gen vnverſchaͤmpter Vbelthat wieder die Argenis<lb/> nach Calaris zuruͤck gelanget war/ vnd die Schan-<lb/> de ſeines boͤſen Anſchlages erwogen hatte/ beſorgte er<lb/> ſich/ ſeine Vnterthanen moͤchten ins kuͤnfftig ſo viel<lb/> auff jhn mehꝛ nicht halten; weil er wol wuſte/ daß der<lb/> Poͤfel vnnd die Soldaten von Fuͤrſten nach jhrem<lb/> Fortgange zu vrtheilen pflegen/ daß man gluͤckſeli-<lb/> gen Leuten etwas fuͤr eine Tugendt zuſchriebe was<lb/> nur ein bloſſes Gluͤck iſt/ vnnd daß wergebener An-<lb/> ſchlag Verachtung zu Lohn habe. Derowegen da-<lb/> mit durch Muͤſſiggang nicht allerley Reden außge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſprenget</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [765/0809]
Das Vierdte Buch.
glaubte/ Poliarchus mit ſeinen Heereskraͤfften/ als
die Schutzgoͤtter vber Africa weren ſelbſt ankom-
men. Sie ſchickte eylendts etliche von den Herꝛen/
ſo den Poliarchus auff das Landt laden ſolten.
Nachmals fragte ſie den Galanor weitleufftig/ vber
was fuͤr Voͤlcker Poliarchus herſchete/ wieder wel-
che er Krieg fuͤhren wolte/ vnnd auß was Vrſachen
er fuͤr dieſem vnter gemeiner Tracht ſeine Majeſtaͤt
verborgen hette. Gelanor dem nicht vnwiſſent weir
was er ſchweigen oder offenbahren ſolte/ erquick te
der Koͤnigin Gemuͤte mit angenehmen Geſpraͤch-
en/ daß ſie jhm kuͤmmerlich vergoͤnnete zu ſeinem
Herꝛen vmb zukehren/ jhn wegen angenehmer em-
pfangung zu berichten.
Es war allbereit der fuͤnffte Tag/ ſeidt die Koͤni-
gin/ heimlicher vnnd allgemeiner Sorgen halben/
kaum etwas von Speiſe zu ſich genommen hatte.
Dann als Radirobanes auff erlangeten Spott we-
gen vnverſchaͤmpter Vbelthat wieder die Argenis
nach Calaris zuruͤck gelanget war/ vnd die Schan-
de ſeines boͤſen Anſchlages erwogen hatte/ beſorgte er
ſich/ ſeine Vnterthanen moͤchten ins kuͤnfftig ſo viel
auff jhn mehꝛ nicht halten; weil er wol wuſte/ daß der
Poͤfel vnnd die Soldaten von Fuͤrſten nach jhrem
Fortgange zu vrtheilen pflegen/ daß man gluͤckſeli-
gen Leuten etwas fuͤr eine Tugendt zuſchriebe was
nur ein bloſſes Gluͤck iſt/ vnnd daß wergebener An-
ſchlag Verachtung zu Lohn habe. Derowegen da-
mit durch Muͤſſiggang nicht allerley Reden außge-
ſprenget
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/809 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 765. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/809>, abgerufen am 26.06.2024. |