Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ gegenwärtig waren/ jhnen nichts gutes von deßPrintzen Gesundheit einbildeten/ vnd den Diener frageten/ was es doch seyn muste/ daß die Königin so trawrig außsehe. Er aber bethewrte/ daß Hyem- psal nicht allein wolauff/ sondern auch bey den Auß- ländern in grossem Ansehen were. Hyanisbe inglei- chen/ als sie merckete/ daß jhr Erschreckniß den an- dern Furcht eingejaget/ machte sie wiederumb ein lustiges Gesichte/ vnd sagte/ daß durch Beystandt der Götter jhr Sohn frisch vnd gesund sey/ werde auch in kurtzen nach Hause gelangen. So bald sie aber mit dem Diener der die Schreiben gebracht allein kommen: Ich glaube/ sagte sie/ mein Freund/ mein Sohn werde euch genugsam mitgegeben ha- ben/ daß jhr keinem offenbahren sollet in welchem Lande er sich auffhalte. Hütet euch etwas darvon zusagen. Dann ich wil nicht daß jemand der meini- gen etwas davon wisse. Ferner so must jhr eylendts zurück kehren. Ihr werdet morgen mit dem Tage auffbrechen. Ewere Trew versichert mich/ daß ich euch von der Belohnung die jhr beyderseits zuge- warten habet nicht sagen darff. Auff diese Worte gieng sie in jhr geheimes Zimmer/ vnd hatte nicht grössern Kummer vber dem Vnrechte deß Radiro- banes/ als vber dem Fürhaben jhres Sohnes. Ha- ben mich dann/ fieng sie an/ so vielerley Sorgen auff einmal vberfallen sollen? Muß ich dann auff einer Seiten Siciliens Freundtschafft/ vnd auff der an- dern die Waffen Sardiniens fürchten? Wöllet jhr/ mein
Joh. Barclayens Argenis/ gegenwaͤrtig waren/ jhnen nichts gutes von deßPrintzen Geſundheit einbildeten/ vnd den Diener frageten/ was es doch ſeyn muſte/ daß die Koͤnigin ſo trawrig außſehe. Er aber bethewrte/ daß Hyem- pſal nicht allein wolauff/ ſondern auch bey dẽ Auß- laͤndern in groſſem Anſehen were. Hyanisbe inglei- chen/ als ſie merckete/ daß jhr Erſchreckniß den an- dern Furcht eingejaget/ machte ſie wiederumb ein luſtiges Geſichte/ vnd ſagte/ daß durch Beyſtandt der Goͤtter jhr Sohn friſch vnd geſund ſey/ werde auch in kurtzen nach Hauſe gelangen. So bald ſie aber mit dem Diener der die Schreiben gebracht allein kommen: Ich glaube/ ſagte ſie/ mein Freund/ mein Sohn werde euch genugſam mitgegeben ha- ben/ daß jhr keinem offenbahren ſollet in welchem Lande er ſich auffhalte. Huͤtet euch etwas darvon zuſagen. Dann ich wil nicht daß jemand der meini- gen etwas davon wiſſe. Ferner ſo muſt jhr eylendts zuruͤck kehren. Ihr werdet morgen mit dem Tage auffbrechen. Ewere Trew verſichert mich/ daß ich euch von der Belohnung die jhr beyderſeits zuge- warten habet nicht ſagen darff. Auff dieſe Worte gieng ſie in jhr geheimes Zimmer/ vnd hatte nicht groͤſſern Kummer vber dem Vnrechte deß Radiro- banes/ als vber dem Fuͤrhaben jhres Sohnes. Ha- ben mich dañ/ fieng ſie an/ ſo vielerley Sorgen auff einmal vberfallen ſollen? Muß ich dann auff einer Seiten Siciliens Freundtſchafft/ vnd auff der an- dern die Waffen Sardiniens fuͤrchtẽ? Woͤllet jhr/ mein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0816" n="772"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> gegenwaͤrtig waren/ jhnen nichts gutes von deß<lb/> Printzen Geſundheit einbildeten/ vnd den Diener<lb/> frageten/ was es doch ſeyn muſte/ daß die Koͤnigin<lb/> ſo trawrig außſehe. Er aber bethewrte/ daß Hyem-<lb/> pſal nicht allein wolauff/ ſondern auch bey dẽ Auß-<lb/> laͤndern in groſſem Anſehen were. Hyanisbe inglei-<lb/> chen/ als ſie merckete/ daß jhr Erſchreckniß den an-<lb/> dern Furcht eingejaget/ machte ſie wiederumb ein<lb/> luſtiges Geſichte/ vnd ſagte/ daß durch Beyſtandt<lb/> der Goͤtter jhr Sohn friſch vnd geſund ſey/ werde<lb/> auch in kurtzen nach Hauſe gelangen. So bald ſie<lb/> aber mit dem Diener der die Schreiben gebracht<lb/> allein kommen: Ich glaube/ ſagte ſie/ mein Freund/<lb/> mein Sohn werde euch genugſam mitgegeben ha-<lb/> ben/ daß jhr keinem offenbahren ſollet in welchem<lb/> Lande er ſich auffhalte. Huͤtet euch etwas darvon<lb/> zuſagen. Dann ich wil nicht daß jemand der meini-<lb/> gen etwas davon wiſſe. Ferner ſo muſt jhr eylendts<lb/> zuruͤck kehren. Ihr werdet morgen mit dem Tage<lb/> auffbrechen. Ewere Trew verſichert mich/ daß ich<lb/> euch von der Belohnung die jhr beyderſeits zuge-<lb/> warten habet nicht ſagen darff. Auff dieſe Worte<lb/> gieng ſie in jhr geheimes Zimmer/ vnd hatte nicht<lb/> groͤſſern Kummer vber dem Vnrechte deß Radiro-<lb/> banes/ als vber dem Fuͤrhaben jhres Sohnes. Ha-<lb/> ben mich dañ/ fieng ſie an/ ſo vielerley Sorgen auff<lb/> einmal vberfallen ſollen? Muß ich dann auff einer<lb/> Seiten Siciliens Freundtſchafft/ vnd auff der an-<lb/> dern die Waffen Sardiniens fuͤrchtẽ? Woͤllet jhr/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mein</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [772/0816]
Joh. Barclayens Argenis/
gegenwaͤrtig waren/ jhnen nichts gutes von deß
Printzen Geſundheit einbildeten/ vnd den Diener
frageten/ was es doch ſeyn muſte/ daß die Koͤnigin
ſo trawrig außſehe. Er aber bethewrte/ daß Hyem-
pſal nicht allein wolauff/ ſondern auch bey dẽ Auß-
laͤndern in groſſem Anſehen were. Hyanisbe inglei-
chen/ als ſie merckete/ daß jhr Erſchreckniß den an-
dern Furcht eingejaget/ machte ſie wiederumb ein
luſtiges Geſichte/ vnd ſagte/ daß durch Beyſtandt
der Goͤtter jhr Sohn friſch vnd geſund ſey/ werde
auch in kurtzen nach Hauſe gelangen. So bald ſie
aber mit dem Diener der die Schreiben gebracht
allein kommen: Ich glaube/ ſagte ſie/ mein Freund/
mein Sohn werde euch genugſam mitgegeben ha-
ben/ daß jhr keinem offenbahren ſollet in welchem
Lande er ſich auffhalte. Huͤtet euch etwas darvon
zuſagen. Dann ich wil nicht daß jemand der meini-
gen etwas davon wiſſe. Ferner ſo muſt jhr eylendts
zuruͤck kehren. Ihr werdet morgen mit dem Tage
auffbrechen. Ewere Trew verſichert mich/ daß ich
euch von der Belohnung die jhr beyderſeits zuge-
warten habet nicht ſagen darff. Auff dieſe Worte
gieng ſie in jhr geheimes Zimmer/ vnd hatte nicht
groͤſſern Kummer vber dem Vnrechte deß Radiro-
banes/ als vber dem Fuͤrhaben jhres Sohnes. Ha-
ben mich dañ/ fieng ſie an/ ſo vielerley Sorgen auff
einmal vberfallen ſollen? Muß ich dann auff einer
Seiten Siciliens Freundtſchafft/ vnd auff der an-
dern die Waffen Sardiniens fuͤrchtẽ? Woͤllet jhr/
mein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |