Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. lien einsetzen vnd den Schleuderen jhren Platz neh-men/ damit sie die Steine nicht werffen köndten. Den Numidiern befahler/ daß sie von der Spitzen sich ein wenig auff deß Feindes seiten machen/ vnd jhn von der rechten Ordnung der Schlacht auff sich wenden solten. Radirobanes hergegen bemühete sich den Feindt mit etlichen Troppen Reutern zu vmbringen/ vnd von hinden zu einzubrechen. Er hatte auch etliche so der Gallier vnd Africaner Spra- che kündig waren/ außgeschickt/ die gleichsamb auff Geheiß deß Poliarchus schreyen solten/ der Sieg neigete sich auff der Sardinier seiten; die Gal- lier vnd Mohren möchten wol flichen/ weil Lixa zu jhrer Einnehmung offen stünde. Diese Stimme stieß erstlich jhrer nicht wenig für den Kopff; her- nach wardt darzu gelacht/ vnd gleichsfals geruf- fen/ die Sardinier solten außreissen. Es war zwi- schen beyden Theilen kein Platz gelassen; Leib stieß an Leib vnd Waffen an Waffen. In solcher Enge muste ein jeglicher entweder fallen oder siegen. Das Geschrey der Anmahnenden/ die Klagen der Ver- wundeten/ vnd das gethöne der Waffen erklang mit schrecklichem Schall biß in die Stadt. Die Gallier waren besser zu Roß: zu Fuß aber durfften die Sar- dinier vnd Ligurier nicht weichen. Sonderlich wa- ren die Obristen embsig. Auff einer seiten war Po- liarchus vber seinen Gebrauch vnbarmhertzig/ höre- te kein heulen noch flehen ob ihm entweder dir Begiehr zu
Das Vierdte Buch. lien einſetzen vnd den Schleuderen jhren Platz neh-men/ damit ſie die Steine nicht werffen koͤndten. Den Numidiern befahler/ daß ſie von der Spitzen ſich ein wenig auff deß Feindes ſeiten machen/ vnd jhn von der rechten Ordnung der Schlacht auff ſich wenden ſolten. Radirobanes hergegen bemuͤhete ſich den Feindt mit etlichen Troppen Reutern zu vmbringen/ vnd von hinden zu einzubrechen. Er hatte auch etliche ſo der Gallier vñ Africaner Spra- che kuͤndig waren/ außgeſchickt/ die gleichſamb auff Geheiß deß Poliarchus ſchreyen ſolten/ der Sieg neigete ſich auff der Sardinier ſeiten; die Gal- lier vnd Mohren moͤchten wol flichen/ weil Lixa zu jhrer Einnehmung offen ſtuͤnde. Dieſe Stimme ſtieß erſtlich jhrer nicht wenig fuͤr den Kopff; her- nach wardt darzu gelacht/ vnd gleichsfals geruf- fen/ die Sardinier ſolten außreiſſen. Es war zwi- ſchen beyden Theilen kein Platz gelaſſen; Leib ſtieß an Leib vnd Waffen an Waffen. In ſolcher Enge muſte ein jeglicher entweder fallen oder ſiegen. Das Geſchrey der Anmahnenden/ die Klagen der Ver- wundeten/ vnd das gethoͤne der Waffen erklang mit ſchrecklichem Schall biß in die Stadt. Die Gallier waren beſſer zu Roß: zu Fuß aber durfften die Sar- dinier vnd Ligurier nicht weichen. Sonderlich wa- ren die Obriſten embſig. Auff einer ſeiten war Po- liarchus vber ſeinen Gebrauch vnbarmhertzig/ hoͤre- te kein heulẽ noch flehen ob ihm entweder dir Begiehr zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0875" n="831"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> lien einſetzen vnd den Schleuderen jhren Platz neh-<lb/> men/ damit ſie die Steine nicht werffen koͤndten.<lb/> Den Numidiern befahler/ daß ſie von der Spitzen<lb/> ſich ein wenig auff deß Feindes ſeiten machen/ vnd<lb/> jhn von der rechten Ordnung der Schlacht auff<lb/> ſich wenden ſolten. Radirobanes hergegen bemuͤhete<lb/> ſich den Feindt mit etlichen Troppen Reutern<lb/> zu vmbringen/ vnd von hinden zu einzubrechen. Er<lb/> hatte auch etliche ſo der Gallier vñ Africaner Spra-<lb/> che kuͤndig waren/ außgeſchickt/ die gleichſamb<lb/> auff Geheiß deß Poliarchus ſchreyen ſolten/ der<lb/> Sieg neigete ſich auff der Sardinier ſeiten; die Gal-<lb/> lier vnd Mohren moͤchten wol flichen/ weil Lixa zu<lb/> jhrer Einnehmung offen ſtuͤnde. Dieſe Stimme<lb/> ſtieß erſtlich jhrer nicht wenig fuͤr den Kopff; her-<lb/> nach wardt darzu gelacht/ vnd gleichsfals geruf-<lb/> fen/ die Sardinier ſolten außreiſſen. Es war zwi-<lb/> ſchen beyden Theilen kein Platz gelaſſen; Leib ſtieß<lb/> an Leib vnd Waffen an Waffen. In ſolcher Enge<lb/> muſte ein jeglicher entweder fallen oder ſiegen. Das<lb/> Geſchrey der Anmahnenden/ die Klagen der Ver-<lb/> wundeten/ vnd das gethoͤne der Waffen erklang mit<lb/> ſchrecklichem Schall biß in die Stadt. Die Gallier<lb/> waren beſſer zu Roß: zu Fuß aber durfften die Sar-<lb/> dinier vnd Ligurier nicht weichen. Sonderlich wa-<lb/> ren die Obriſten embſig. Auff einer ſeiten war Po-<lb/> liarchus vber ſeinen Gebrauch vnbarmhertzig/ hoͤre-<lb/> te kein heulẽ noch flehen ob ihm entweder dir Begiehr<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [831/0875]
Das Vierdte Buch.
lien einſetzen vnd den Schleuderen jhren Platz neh-
men/ damit ſie die Steine nicht werffen koͤndten.
Den Numidiern befahler/ daß ſie von der Spitzen
ſich ein wenig auff deß Feindes ſeiten machen/ vnd
jhn von der rechten Ordnung der Schlacht auff
ſich wenden ſolten. Radirobanes hergegen bemuͤhete
ſich den Feindt mit etlichen Troppen Reutern
zu vmbringen/ vnd von hinden zu einzubrechen. Er
hatte auch etliche ſo der Gallier vñ Africaner Spra-
che kuͤndig waren/ außgeſchickt/ die gleichſamb
auff Geheiß deß Poliarchus ſchreyen ſolten/ der
Sieg neigete ſich auff der Sardinier ſeiten; die Gal-
lier vnd Mohren moͤchten wol flichen/ weil Lixa zu
jhrer Einnehmung offen ſtuͤnde. Dieſe Stimme
ſtieß erſtlich jhrer nicht wenig fuͤr den Kopff; her-
nach wardt darzu gelacht/ vnd gleichsfals geruf-
fen/ die Sardinier ſolten außreiſſen. Es war zwi-
ſchen beyden Theilen kein Platz gelaſſen; Leib ſtieß
an Leib vnd Waffen an Waffen. In ſolcher Enge
muſte ein jeglicher entweder fallen oder ſiegen. Das
Geſchrey der Anmahnenden/ die Klagen der Ver-
wundeten/ vnd das gethoͤne der Waffen erklang mit
ſchrecklichem Schall biß in die Stadt. Die Gallier
waren beſſer zu Roß: zu Fuß aber durfften die Sar-
dinier vnd Ligurier nicht weichen. Sonderlich wa-
ren die Obriſten embſig. Auff einer ſeiten war Po-
liarchus vber ſeinen Gebrauch vnbarmhertzig/ hoͤre-
te kein heulẽ noch flehen ob ihm entweder dir Begiehr
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/875 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 831. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/875>, abgerufen am 26.06.2024. |