Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. vorhin gegenwärtig Danck sagen. Hyanisbe er-schrack vber diesen Worten hefftig; Daß der Kö- nig/ der sich so wol vmb sie verdienet/ vnd sich jhr sei- ner Tugenden halben sehr angenehm gemacht hat- te/ auß jhrem Hause verreisete; vnd zwar/ ach dem Vnglück! entweder als ein Feindt/ oder als von Feinden. Was solte sie machen? Zu wem solte sie zuvor reden? welchen vnter diesen beyden solte sie zum ersten anfangen nicht zu lieben/ wann es die Noth erforderte? Doch hielte sie darfür/ daß jhr Sohn/ in Ansehen jhrer mütterlicher Gewalt oder Scham- hafftigkeit/ am leichtesten möchte zu bereden seyn. Derhalben wandte sie sich zu jhm/ vnd: verheisset jhr mir/ mein Sohn/ sagte sie/ so lange allhier ruhig zu seyn biß ich wider komme? Ich vermahne euch bey dem Recht das eine Mutter hat/ sagt es zu; im Fall jhr aber nicht williget/ so wil ich euch für meinen Er- ben nicht passiren lassen. Als er Zusag gethan/ gieng sie eylends zum Poliarchus/ der schon zum Zimmer hinauß war/ vnd das Roß darauff er fortreisen wol- te beym Zügel nam. Dann wiewol er noch schwach war/ dannoch wolte er sich in die Sänffte nicht setzen/ damit Archombrotus nicht gedencken solte/ er mach- te sich nur kranck den Kampff mit jhm außzuschla- gen. Hyanisbe sahe jhn mit einem solchen Antlitz an wie eine vnschuldige Trübseligkeit kan haben/ er- grieff jhn bey dem Mantel/ vnd: Ich bitte euch/ fieng sie an/ vmb der Wolthaten willen die jhr vns erwie- sen habt/ daß jhr/ zuvor ehe jhr mit ewerem Abschied zuerken-
Das Fuͤnffte Buch. vorhin gegenwaͤrtig Danck ſagen. Hyanisbe er-ſchrack vber dieſen Worten hefftig; Daß der Koͤ- nig/ der ſich ſo wol vmb ſie verdienet/ vnd ſich jhr ſei- ner Tugenden halben ſehr angenehm gemacht hat- te/ auß jhrem Hauſe verꝛeiſete; vnd zwar/ ach dem Vngluͤck! entweder als ein Feindt/ oder als von Feinden. Was ſolte ſie machen? Zu wem ſolte ſie zuvoꝛ reden? welchen vnter dieſen beyden ſolte ſie zum erſten anfangen nicht zu lieben/ wann es die Noth erforderte? Doch hielte ſie darfuͤr/ daß jhr Sohn/ in Anſehen jhrer muͤtterlicher Gewalt oder Scham- hafftigkeit/ am leichteſten moͤchte zu bereden ſeyn. Derhalben wandte ſie ſich zu jhm/ vnd: verheiſſet jhr mir/ mein Sohn/ ſagte ſie/ ſo lange allhier ruhig zu ſeyn biß ich wider komme? Ich vermahne euch bey dem Recht das eine Mutter hat/ ſagt es zu; im Fall jhr aber nicht williget/ ſo wil ich euch fuͤr meinen Er- ben nicht paſſiren laſſen. Als er Zuſag gethan/ gieng ſie eylends zum Poliarchus/ der ſchon zum Zimmer hinauß war/ vnd das Roß darauff er fortreiſen wol- te beym Zuͤgel nam. Dann wiewol er noch ſchwach war/ dannoch wolte er ſich in die Saͤnffte nicht ſetzẽ/ damit Archombrotus nicht gedenckẽ ſolte/ er mach- te ſich nur kranck den Kampff mit jhm außzuſchla- gen. Hyanisbe ſahe jhn mit einem ſolchen Antlitz an wie eine vnſchuldige Truͤbſeligkeit kan haben/ er- grieff jhn bey dem Mantel/ vnd: Ich bitte euch/ fieng ſie an/ vmb der Wolthaten willen die jhr vns erwie- ſen habt/ daß jhr/ zuvor ehe jhr mit ewerem Abſchied zuerken-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0969" n="925"/><fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> vorhin gegenwaͤrtig Danck ſagen. Hyanisbe er-<lb/> ſchrack vber dieſen Worten hefftig; Daß der Koͤ-<lb/> nig/ der ſich ſo wol vmb ſie verdienet/ vnd ſich jhr ſei-<lb/> ner Tugenden halben ſehr angenehm gemacht hat-<lb/> te/ auß jhrem Hauſe verꝛeiſete; vnd zwar/ ach dem<lb/> Vngluͤck! entweder als ein Feindt/ oder als von<lb/> Feinden. Was ſolte ſie machen? Zu wem ſolte ſie<lb/> zuvoꝛ reden? welchen vnter dieſen beyden ſolte ſie zum<lb/> erſten anfangen nicht zu lieben/ wann es die Noth<lb/> erforderte? Doch hielte ſie darfuͤr/ daß jhr Sohn/ in<lb/> Anſehen jhrer muͤtterlicher Gewalt oder Scham-<lb/> hafftigkeit/ am leichteſten moͤchte zu bereden ſeyn.<lb/> Derhalben wandte ſie ſich zu jhm/ vnd: verheiſſet jhr<lb/> mir/ mein Sohn/ ſagte ſie/ ſo lange allhier ruhig zu<lb/> ſeyn biß ich wider komme? Ich vermahne euch bey<lb/> dem Recht das eine Mutter hat/ ſagt es zu; im Fall<lb/> jhr aber nicht williget/ ſo wil ich euch fuͤr meinen Er-<lb/> ben nicht paſſiren laſſen. Als er Zuſag gethan/ gieng<lb/> ſie eylends zum Poliarchus/ der ſchon zum Zimmer<lb/> hinauß war/ vnd das Roß darauff er fortreiſen wol-<lb/> te beym Zuͤgel nam. Dann wiewol er noch ſchwach<lb/> war/ dannoch wolte er ſich in die Saͤnffte nicht ſetzẽ/<lb/> damit Archombrotus nicht gedenckẽ ſolte/ er mach-<lb/> te ſich nur kranck den Kampff mit jhm außzuſchla-<lb/> gen. Hyanisbe ſahe jhn mit einem ſolchen Antlitz an<lb/> wie eine vnſchuldige Truͤbſeligkeit kan haben/ er-<lb/> grieff jhn bey dem Mantel/ vnd: Ich bitte euch/ fieng<lb/> ſie an/ vmb der Wolthaten willen die jhr vns erwie-<lb/> ſen habt/ daß jhr/ zuvor ehe jhr mit ewerem Abſchied<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zuerken-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [925/0969]
Das Fuͤnffte Buch.
vorhin gegenwaͤrtig Danck ſagen. Hyanisbe er-
ſchrack vber dieſen Worten hefftig; Daß der Koͤ-
nig/ der ſich ſo wol vmb ſie verdienet/ vnd ſich jhr ſei-
ner Tugenden halben ſehr angenehm gemacht hat-
te/ auß jhrem Hauſe verꝛeiſete; vnd zwar/ ach dem
Vngluͤck! entweder als ein Feindt/ oder als von
Feinden. Was ſolte ſie machen? Zu wem ſolte ſie
zuvoꝛ reden? welchen vnter dieſen beyden ſolte ſie zum
erſten anfangen nicht zu lieben/ wann es die Noth
erforderte? Doch hielte ſie darfuͤr/ daß jhr Sohn/ in
Anſehen jhrer muͤtterlicher Gewalt oder Scham-
hafftigkeit/ am leichteſten moͤchte zu bereden ſeyn.
Derhalben wandte ſie ſich zu jhm/ vnd: verheiſſet jhr
mir/ mein Sohn/ ſagte ſie/ ſo lange allhier ruhig zu
ſeyn biß ich wider komme? Ich vermahne euch bey
dem Recht das eine Mutter hat/ ſagt es zu; im Fall
jhr aber nicht williget/ ſo wil ich euch fuͤr meinen Er-
ben nicht paſſiren laſſen. Als er Zuſag gethan/ gieng
ſie eylends zum Poliarchus/ der ſchon zum Zimmer
hinauß war/ vnd das Roß darauff er fortreiſen wol-
te beym Zuͤgel nam. Dann wiewol er noch ſchwach
war/ dannoch wolte er ſich in die Saͤnffte nicht ſetzẽ/
damit Archombrotus nicht gedenckẽ ſolte/ er mach-
te ſich nur kranck den Kampff mit jhm außzuſchla-
gen. Hyanisbe ſahe jhn mit einem ſolchen Antlitz an
wie eine vnſchuldige Truͤbſeligkeit kan haben/ er-
grieff jhn bey dem Mantel/ vnd: Ich bitte euch/ fieng
ſie an/ vmb der Wolthaten willen die jhr vns erwie-
ſen habt/ daß jhr/ zuvor ehe jhr mit ewerem Abſchied
zuerken-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |