Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ der Liebe gegen die Gesellschafft vnd MitbrüderWir entschuldigen vnd ertragen es/ im Fall di Beschaffenheit deß Gemüths vnd vnterschiedene Art der Gedancken nicht allzeit miteinander stim- met. Wir zörnen wider vns selber/ wann etwas ist das wir an vnserm Mitbruder nicht loben o- der ertragen können. Die Kieydung/ wie jhr se- het/ ist geringe; der Tisch mässig/ vnd die Zeit vnserer Ruhe mit wachen vermenget. Also ge- bieten wir dem gezähmeten Leibe; vnd (welches sonst der Leute grössester Kummer ist) wir förch- ten die Vnbeständigkeit der gefährlichen Wür- den/ oder die flüchtigen vnd wandelbahren Wol- lüsten/ deren Süssigkeit vns vnbekandt ist/ nicht. Wir sindt mit wenigem zufrieden/ vnd machen vns durch gesuchte Arbeit müde/ weil das Vbel deß Müssiggangs vns bekandt ist/ durch den die Kräfften so den Menschen nicht vmbsonst gege- ben sindt zerrinnen/ vnd ein Verlangen zu den Lastern in vns entzündet wirdt. Also verbringen wir die Zeit/ so vns nach dem Dienste der Göt- ter vbrig ist/ ein jeglicher mit seinen bestimmeten Geschäfften. Welche mit sonderlichem Liechte deß Verstands begabet sindt/ werden bestimmet zu Betrachtung der Himmelischen Sachen/ die sie hernach vns für Augen stellen/ vnd gleichsam den Menschen zu Nutze von oben herunter brin- gen. Die vbrigen thun das jenige worzu sie von Natur
Joh. Barclayens Argenis/ der Liebe gegen die Geſellſchafft vnd MitbruͤderWir entſchuldigen vnd ertragen es/ im Fall di Beſchaffenheit deß Gemuͤths vnd vnterſchiedene Art der Gedancken nicht allzeit miteinander ſtim- met. Wir zoͤrnen wider vns ſelber/ wann etwas iſt das wir an vnſerm Mitbruder nicht loben o- der ertragen koͤnnen. Die Kieydung/ wie jhr ſe- het/ iſt geringe; der Tiſch maͤſſig/ vnd die Zeit vnſerer Ruhe mit wachen vermenget. Alſo ge- bieten wir dem gezaͤhmeten Leibe; vnd (welches ſonſt der Leute groͤſſeſter Kummer iſt) wir foͤrch- ten die Vnbeſtaͤndigkeit der gefaͤhrlichen Wuͤr- den/ oder die fluͤchtigen vnd wandelbahren Wol- luͤſten/ deren Suͤſſigkeit vns vnbekandt iſt/ nicht. Wir ſindt mit wenigem zufrieden/ vnd machen vns durch geſuchte Arbeit muͤde/ weil das Vbel deß Muͤſſiggangs vns bekandt iſt/ durch den die Kraͤfften ſo den Menſchen nicht vmbſonſt gege- ben ſindt zerrinnen/ vnd ein Verlangen zu den Laſtern in vns entzuͤndet wirdt. Alſo verbringen wir die Zeit/ ſo vns nach dem Dienſte der Goͤt- ter vbrig iſt/ ein jeglicher mit ſeinen beſtimmeten Geſchaͤfften. Welche mit ſonderlichem Liechte deß Verſtands begabet ſindt/ werden beſtimmet zu Betrachtung der Himmeliſchen Sachen/ die ſie hernach vns fuͤr Augen ſtellen/ vnd gleichſam den Menſchen zu Nutze von oben herunter brin- gen. Die vbrigen thun das jenige worzu ſie von Natur
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0996" n="952"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> der Liebe gegen die Geſellſchafft vnd Mitbruͤder<lb/> Wir entſchuldigen vnd ertragen es/ im Fall di<lb/> Beſchaffenheit deß Gemuͤths vnd vnterſchiedene<lb/> Art der Gedancken nicht allzeit miteinander ſtim-<lb/> met. Wir zoͤrnen wider vns ſelber/ wann etwas<lb/> iſt das wir an vnſerm Mitbruder nicht loben o-<lb/> der ertragen koͤnnen. Die Kieydung/ wie jhr ſe-<lb/> het/ iſt geringe; der Tiſch maͤſſig/ vnd die Zeit<lb/> vnſerer Ruhe mit wachen vermenget. Alſo ge-<lb/> bieten wir dem gezaͤhmeten Leibe; vnd (welches<lb/> ſonſt der Leute groͤſſeſter Kummer iſt) wir foͤrch-<lb/> ten die Vnbeſtaͤndigkeit der gefaͤhrlichen Wuͤr-<lb/> den/ oder die fluͤchtigen vnd wandelbahren Wol-<lb/> luͤſten/ deren Suͤſſigkeit vns vnbekandt iſt/ nicht.<lb/> Wir ſindt mit wenigem zufrieden/ vnd machen<lb/> vns durch geſuchte Arbeit muͤde/ weil das Vbel<lb/> deß Muͤſſiggangs vns bekandt iſt/ durch den die<lb/> Kraͤfften ſo den Menſchen nicht vmbſonſt gege-<lb/> ben ſindt zerrinnen/ vnd ein Verlangen zu den<lb/> Laſtern in vns entzuͤndet wirdt. Alſo verbringen<lb/> wir die Zeit/ ſo vns nach dem Dienſte der Goͤt-<lb/> ter vbrig iſt/ ein jeglicher mit ſeinen beſtimmeten<lb/> Geſchaͤfften. Welche mit ſonderlichem Liechte<lb/> deß Verſtands begabet ſindt/ werden beſtimmet<lb/> zu Betrachtung der Himmeliſchen Sachen/ die<lb/> ſie hernach vns fuͤr Augen ſtellen/ vnd gleichſam<lb/> den Menſchen zu Nutze von oben herunter brin-<lb/> gen. Die vbrigen thun das jenige worzu ſie von<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Natur</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [952/0996]
Joh. Barclayens Argenis/
der Liebe gegen die Geſellſchafft vnd Mitbruͤder
Wir entſchuldigen vnd ertragen es/ im Fall di
Beſchaffenheit deß Gemuͤths vnd vnterſchiedene
Art der Gedancken nicht allzeit miteinander ſtim-
met. Wir zoͤrnen wider vns ſelber/ wann etwas
iſt das wir an vnſerm Mitbruder nicht loben o-
der ertragen koͤnnen. Die Kieydung/ wie jhr ſe-
het/ iſt geringe; der Tiſch maͤſſig/ vnd die Zeit
vnſerer Ruhe mit wachen vermenget. Alſo ge-
bieten wir dem gezaͤhmeten Leibe; vnd (welches
ſonſt der Leute groͤſſeſter Kummer iſt) wir foͤrch-
ten die Vnbeſtaͤndigkeit der gefaͤhrlichen Wuͤr-
den/ oder die fluͤchtigen vnd wandelbahren Wol-
luͤſten/ deren Suͤſſigkeit vns vnbekandt iſt/ nicht.
Wir ſindt mit wenigem zufrieden/ vnd machen
vns durch geſuchte Arbeit muͤde/ weil das Vbel
deß Muͤſſiggangs vns bekandt iſt/ durch den die
Kraͤfften ſo den Menſchen nicht vmbſonſt gege-
ben ſindt zerrinnen/ vnd ein Verlangen zu den
Laſtern in vns entzuͤndet wirdt. Alſo verbringen
wir die Zeit/ ſo vns nach dem Dienſte der Goͤt-
ter vbrig iſt/ ein jeglicher mit ſeinen beſtimmeten
Geſchaͤfften. Welche mit ſonderlichem Liechte
deß Verſtands begabet ſindt/ werden beſtimmet
zu Betrachtung der Himmeliſchen Sachen/ die
ſie hernach vns fuͤr Augen ſtellen/ vnd gleichſam
den Menſchen zu Nutze von oben herunter brin-
gen. Die vbrigen thun das jenige worzu ſie von
Natur
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/996 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 952. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/996>, abgerufen am 16.07.2024. |