Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. Natur geneiget sindt; daß wir also vns vnd an-dern nach Vermögen dienen. Solches habe ich euch erzehlet nicht vns zu loben/ sondern zu ent- schuldigen; Damit die vngewöhnliche Art vnsers Lebens euch nicht ärgere. Dann ich weiß/ daß etliche dem gemeinen Nutzen zum besten alle Ne- wigkeiten einhelliger Meinung verdammen; vnd daß es so lange Zeit nicht ist/ seyt wir die abneh- mende Andacht gegen den Göttern mit dieser ra- wen Art deß Lebens zu erhalten vns bemühet ha- ben. Das lange Gespräche/ vnd die Vngedult der nien Ooo v
Das Fuͤnffte Buch. Natur geneiget ſindt; daß wir alſo vns vnd an-dern nach Vermoͤgen dienen. Solches habe ich euch erzehlet nicht vns zu loben/ ſondern zu ent- ſchuldigen; Damit die vngewoͤhnliche Art vnſers Lebens euch nicht aͤrgere. Dann ich weiß/ daß etliche dem gemeinen Nutzen zum beſten alle Ne- wigkeiten einhelliger Meinung verdammen; vnd daß es ſo lange Zeit nicht iſt/ ſeyt wir die abneh- mende Andacht gegen den Goͤttern mit dieſer ra- wen Art deß Lebens zu erhalten vns bemuͤhet ha- ben. Das lange Geſpraͤche/ vnd die Vngedult der nien Ooo v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0997" n="953"/><fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> Natur geneiget ſindt; daß wir alſo vns vnd an-<lb/> dern nach Vermoͤgen dienen. Solches habe ich<lb/> euch erzehlet nicht vns zu loben/ ſondern zu ent-<lb/> ſchuldigen; Damit die vngewoͤhnliche Art vnſers<lb/> Lebens euch nicht aͤrgere. Dann ich weiß/ daß<lb/> etliche dem gemeinen Nutzen zum beſten alle Ne-<lb/> wigkeiten einhelliger Meinung verdammen; vnd<lb/> daß es ſo lange Zeit nicht iſt/ ſeyt wir die abneh-<lb/> mende Andacht gegen den Goͤttern mit dieſer ra-<lb/> wen Art deß Lebens zu erhalten vns bemuͤhet ha-<lb/> ben.</p><lb/> <p>Das lange Geſpraͤche/ vnd die Vngedult der<lb/> Jugendt leitete den Archombrotus auff etwas<lb/> anders. Derhalben/ als ob er auch das vbrige hoͤ-<lb/> ren wolte/ befahl er dieſem Prieſter/ er ſolte fol-<lb/> genden Tag nach Calaris zu jhm kommen. Er<lb/> aber wandte ſich wider zu ſeinen gewoͤhnlichen<lb/> Sachen nebenſt den Seinigen/ die Achtung ga-<lb/> ben was fuͤr Vrtheil er faͤllen wuͤrde/ ob die Stiff-<lb/> ter dieſer harten Tugendt zu loben oder zu ſchel-<lb/> ten weren. Als er aber bey der Nacht Zeit hatte/<lb/> auff den gemeinen Zuſtandt zu gedencken/ beduͤn-<lb/> ckete es jhn ein ſehr nuͤtzliches Weſen zuſeyn/ daß<lb/> der Poͤfel mit ſolchen Exempeln vnterwieſen/ vnd<lb/> zu dem Gottesdienſte gehalten wuͤrde. Wie der-<lb/> wegen auff folgenden Morgen die Prieſter ſeinem<lb/> Befehl nach zu jhm kamen; begehrte er viere auß<lb/> jhrer Gemeine/ welche Africa jhre heilige Ceremo-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Ooo v</fw><fw place="bottom" type="catch">nien</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [953/0997]
Das Fuͤnffte Buch.
Natur geneiget ſindt; daß wir alſo vns vnd an-
dern nach Vermoͤgen dienen. Solches habe ich
euch erzehlet nicht vns zu loben/ ſondern zu ent-
ſchuldigen; Damit die vngewoͤhnliche Art vnſers
Lebens euch nicht aͤrgere. Dann ich weiß/ daß
etliche dem gemeinen Nutzen zum beſten alle Ne-
wigkeiten einhelliger Meinung verdammen; vnd
daß es ſo lange Zeit nicht iſt/ ſeyt wir die abneh-
mende Andacht gegen den Goͤttern mit dieſer ra-
wen Art deß Lebens zu erhalten vns bemuͤhet ha-
ben.
Das lange Geſpraͤche/ vnd die Vngedult der
Jugendt leitete den Archombrotus auff etwas
anders. Derhalben/ als ob er auch das vbrige hoͤ-
ren wolte/ befahl er dieſem Prieſter/ er ſolte fol-
genden Tag nach Calaris zu jhm kommen. Er
aber wandte ſich wider zu ſeinen gewoͤhnlichen
Sachen nebenſt den Seinigen/ die Achtung ga-
ben was fuͤr Vrtheil er faͤllen wuͤrde/ ob die Stiff-
ter dieſer harten Tugendt zu loben oder zu ſchel-
ten weren. Als er aber bey der Nacht Zeit hatte/
auff den gemeinen Zuſtandt zu gedencken/ beduͤn-
ckete es jhn ein ſehr nuͤtzliches Weſen zuſeyn/ daß
der Poͤfel mit ſolchen Exempeln vnterwieſen/ vnd
zu dem Gottesdienſte gehalten wuͤrde. Wie der-
wegen auff folgenden Morgen die Prieſter ſeinem
Befehl nach zu jhm kamen; begehrte er viere auß
jhrer Gemeine/ welche Africa jhre heilige Ceremo-
nien
Ooo v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/997 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 953. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/997>, abgerufen am 16.07.2024. |