Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Zeichen ist/ daß sie kein Handewerck treiben/ als welchs dardurch verhindert wird/ sagen auch daß sie es thun / damit sie desto mehr krafft in händen haben/ etwas zu fassen/ vnd damit sie das Rappier desto fleiffer halten können/ welches etliche Portugesen vnd Mesticos nunmehr auch nachthun wie die Affen: haben dieselbige Opinion von den Nayros gelehrnet/ deren sehr viel in India sind/ vnd lassen jhre Nägel vmb ebenmässiger vrsachen willen wachsen. Die fürnemsten von diesen Nayros/ welche gleich Hauptleut oder Capitenen sind vber etliche andere die vnter jhrem gebiet sind/ die tragen ein güldenes oder silbernes Braselette oder Armband vber den Elenbogen: deßgleichen thun auch die Landherrn/ Legaten / vnd die Könige/ darbey man sie von andern vnterscheiden kan/ denn sonsten gehen sie alle gleich nackent/ wie gesagt ist. Es werden auch die König/ Landherrn/ vnd andere Hauptleut vnd Capitenen/ wenn sie außgehen/ von den Nayros wol beleitet vnnd bewahret / sie sind alle gute vnd steiffe Soldaten/ jre geberden stehen jhnen Mannlich vnd tapffer an. Sie sind sehr rachgirig auch daß/ wenn sie in einem Nachen oder sonstenwo wieder jre Feinde streiten/ vnnd sichs etwa begibt/ daß einer mit einem Spieß durch den Leib gestochen wirdt/ derselbig in keinem weg abweichen/ sondern wenn er den Spieß in der eil nicht herauß bringen kan/ zeugt er denselbigen mit beyden Händen nach sich/ vnd stösset jn vollent durch den Leib/ damit er zu dem jenigen nahen mög/ der jhm den Schaden gethan hat/ sich an jhm zu rechen. Es darff der König die Nayros nicht mit recht fürnehmen / noch durch ein offentlich Gericht zum todt vervrtheilen/ oder offentlich tödten lassen / Denn im fall sie den todt verdient haben/ so läst er sie durch andere Nayros vmbbringen.

Es dörffen sich die Töchter der Nayros zu niemandt anders halten/ noch gemeinschafft mit jemandt haben/ als nur allein zu denen welche auch Nayros sind/ wiewol sie heimlicher weiß/ sich auch zu den Portugesen vnd Christen finden lassen/ so es aber die Nayros innen werden/ vnd sie auff der that begreiffen/ mögen sie dieselbigen auff der stät tödten/ ohn einigs einreden. Sie haben bey allen Flecken eingegraben wasser/ gleich eim graben/ so öffentlich am wege stehet/ vnnd darbey jederman mag fürüber passiren/ in welchem sie sich jhrer Gewonheit nach/ alle morgen wenn sie auffstehen/ pflegen zu weschen/ fangen erstlich von vnten an/ darnach waschen sie dz haupt vnd dz angesicht/ welches beyd die Männer vnd die weiber also im Brauch haben/ schemen sich für niemand der fürüber gehe/ es sey auch wer es wölle/ oder für denen welche etwan da bey jnen stehen bleiben/ vnd zusehen/ ja solchs thut der König selbsten. Dasselbig wasser ist so grün vol schlei mes vnd stinckent/ das man muß für gestanck die Nasen zuhalten/ wann man hin kommt: sie halten es gäntzlich

Zeichen ist/ daß sie kein Handewerck treiben/ als welchs dardurch verhindert wird/ sagen auch daß sie es thun / damit sie desto mehr krafft in händen haben/ etwas zu fassen/ vnd damit sie das Rappier desto fleiffer halten können/ welches etliche Portugesen vnd Mesticos nunmehr auch nachthun wie die Affen: haben dieselbige Opinion von den Nayros gelehrnet/ deren sehr viel in India sind/ vnd lassen jhre Nägel vmb ebenmässiger vrsachen willen wachsen. Die fürnemstẽ von diesen Nayros/ welche gleich Hauptleut oder Capitenen sind vber etliche andere die vnter jhrem gebiet sind/ die tragen ein güldenes oder silbernes Braselette oder Armband vber den Elenbogen: deßgleichen thun auch die Landherrn/ Legaten / vnd die Könige/ darbey man sie von andern vnterscheiden kan/ denn sonsten gehen sie alle gleich nackent/ wie gesagt ist. Es werden auch die König/ Landherrn/ vnd andere Hauptleut vnd Capitenen/ wenn sie außgehen/ von den Nayros wol beleitet vnnd bewahret / sie sind alle gute vnd steiffe Soldaten/ jre geberden stehen jhnen Mannlich vnd tapffer an. Sie sind sehr rachgirig auch daß/ wenn sie in einem Nachen oder sonstenwo wieder jre Feinde streiten/ vnnd sichs etwa begibt/ daß einer mit einem Spieß durch den Leib gestochen wirdt/ derselbig in keinem weg abweichen/ sondern wenn er den Spieß in der eil nicht herauß bringen kan/ zeugt er denselbigen mit beyden Händen nach sich/ vnd stösset jn vollent durch den Leib/ damit er zu dem jenigen nahen mög/ der jhm den Schaden gethan hat/ sich an jhm zu rechen. Es darff der König die Nayros nicht mit recht fürnehmen / noch durch ein offentlich Gericht zum todt vervrtheilen/ oder offentlich tödten lassen / Denn im fall sie den todt verdient haben/ so läst er sie durch andere Nayros vmbbringen.

Es dörffen sich die Töchter der Nayros zu niemandt anders halten/ noch gemeinschafft mit jemandt haben/ als nur allein zu denen welche auch Nayros sind/ wiewol sie heimlicher weiß/ sich auch zu den Portugesen vnd Christen finden lassen/ so es aber die Nayros innen werden/ vnd sie auff der that begreiffen/ mögen sie dieselbigen auff der stät tödten/ ohn einigs einreden. Sie haben bey allen Flecken eingegraben wasser/ gleich eim graben/ so öffentlich am wege stehet/ vnnd darbey jederman mag fürüber passiren/ in welchem sie sich jhrer Gewonheit nach/ alle morgen wenn sie auffstehen/ pflegen zu weschen/ fangẽ erstlich von vntẽ an/ darnach waschẽ sie dz haupt vnd dz angesicht/ welches beyd die Männer vnd die weiber also im Brauch haben/ schemen sich für niemand der fürüber gehe/ es sey auch wer es wölle/ oder für denen welche etwan da bey jnen stehen bleiben/ vñ zusehẽ/ ja solchs thut der König selbsten. Dasselbig wasser ist so grün vol schlei mes vnd stinckent/ das man muß für gestanck die Nasen zuhalten/ wann man hin kom̃t: sie halten es gäntzlich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0415" n="395"/>
Zeichen ist/ daß sie kein            Handewerck treiben/ als welchs dardurch verhindert wird/ sagen auch daß sie es thun /            damit sie desto mehr krafft in händen haben/ etwas zu fassen/ vnd damit sie das Rappier            desto fleiffer halten können/ welches etliche Portugesen vnd Mesticos nunmehr auch            nachthun wie die Affen: haben dieselbige Opinion von den Nayros gelehrnet/ deren sehr            viel in India sind/ vnd lassen jhre Nägel vmb ebenmässiger vrsachen willen wachsen. Die            fürnemste&#x0303; von diesen Nayros/ welche gleich Hauptleut oder Capitenen sind vber            etliche andere die vnter jhrem gebiet sind/ die tragen ein güldenes oder silbernes            Braselette oder Armband vber den Elenbogen: deßgleichen thun auch die Landherrn/ Legaten           / vnd die Könige/ darbey man sie von andern vnterscheiden kan/ denn sonsten gehen sie            alle gleich nackent/ wie gesagt ist. Es werden auch die König/ Landherrn/ vnd andere            Hauptleut vnd Capitenen/ wenn sie außgehen/ von den Nayros wol beleitet vnnd bewahret /            sie sind alle gute vnd steiffe Soldaten/ jre geberden stehen jhnen Mannlich vnd tapffer            an. Sie sind sehr rachgirig auch daß/ wenn sie in einem Nachen oder sonstenwo wieder jre            Feinde streiten/ vnnd sichs etwa begibt/ daß einer mit einem Spieß durch den Leib            gestochen wirdt/ derselbig in keinem weg abweichen/ sondern wenn er den Spieß in der eil            nicht herauß bringen kan/ zeugt er denselbigen mit beyden Händen nach sich/ vnd stösset            jn vollent durch den Leib/ damit er zu dem jenigen nahen mög/ der jhm den Schaden gethan            hat/ sich an jhm zu rechen. Es darff der König die Nayros nicht mit recht fürnehmen /            noch durch ein offentlich Gericht zum todt vervrtheilen/ oder offentlich tödten lassen /            Denn im fall sie den todt verdient haben/ so läst er sie durch andere Nayros            vmbbringen.</p>
        <p>Es dörffen sich die Töchter der Nayros zu niemandt anders halten/ noch gemeinschafft mit            jemandt haben/ als nur allein zu denen welche auch Nayros sind/ wiewol sie heimlicher            weiß/ sich auch zu den Portugesen vnd Christen finden lassen/ so es aber die Nayros            innen werden/ vnd sie auff der that begreiffen/ mögen sie dieselbigen auff der stät            tödten/ ohn einigs einreden. Sie haben bey allen Flecken eingegraben wasser/ gleich eim            graben/ so öffentlich am wege stehet/ vnnd darbey jederman mag fürüber passiren/ in            welchem sie sich jhrer Gewonheit nach/ alle morgen wenn sie auffstehen/ pflegen zu            weschen/ fange&#x0303; erstlich von vnte&#x0303; an/ darnach wasche&#x0303; sie dz haupt            vnd dz angesicht/ welches beyd die Männer vnd die weiber also im Brauch haben/ schemen            sich für niemand der fürüber gehe/ es sey auch wer es wölle/ oder für denen welche etwan            da bey jnen stehen bleiben/ vn&#x0303; zusehe&#x0303;/ ja solchs thut der König            selbsten. Dasselbig wasser ist so grün vol schlei mes vnd stinckent/ das man muß für            gestanck die Nasen zuhalten/ wann man hin kom&#x0303;t: sie halten es gäntzlich
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[395/0415] Zeichen ist/ daß sie kein Handewerck treiben/ als welchs dardurch verhindert wird/ sagen auch daß sie es thun / damit sie desto mehr krafft in händen haben/ etwas zu fassen/ vnd damit sie das Rappier desto fleiffer halten können/ welches etliche Portugesen vnd Mesticos nunmehr auch nachthun wie die Affen: haben dieselbige Opinion von den Nayros gelehrnet/ deren sehr viel in India sind/ vnd lassen jhre Nägel vmb ebenmässiger vrsachen willen wachsen. Die fürnemstẽ von diesen Nayros/ welche gleich Hauptleut oder Capitenen sind vber etliche andere die vnter jhrem gebiet sind/ die tragen ein güldenes oder silbernes Braselette oder Armband vber den Elenbogen: deßgleichen thun auch die Landherrn/ Legaten / vnd die Könige/ darbey man sie von andern vnterscheiden kan/ denn sonsten gehen sie alle gleich nackent/ wie gesagt ist. Es werden auch die König/ Landherrn/ vnd andere Hauptleut vnd Capitenen/ wenn sie außgehen/ von den Nayros wol beleitet vnnd bewahret / sie sind alle gute vnd steiffe Soldaten/ jre geberden stehen jhnen Mannlich vnd tapffer an. Sie sind sehr rachgirig auch daß/ wenn sie in einem Nachen oder sonstenwo wieder jre Feinde streiten/ vnnd sichs etwa begibt/ daß einer mit einem Spieß durch den Leib gestochen wirdt/ derselbig in keinem weg abweichen/ sondern wenn er den Spieß in der eil nicht herauß bringen kan/ zeugt er denselbigen mit beyden Händen nach sich/ vnd stösset jn vollent durch den Leib/ damit er zu dem jenigen nahen mög/ der jhm den Schaden gethan hat/ sich an jhm zu rechen. Es darff der König die Nayros nicht mit recht fürnehmen / noch durch ein offentlich Gericht zum todt vervrtheilen/ oder offentlich tödten lassen / Denn im fall sie den todt verdient haben/ so läst er sie durch andere Nayros vmbbringen. Es dörffen sich die Töchter der Nayros zu niemandt anders halten/ noch gemeinschafft mit jemandt haben/ als nur allein zu denen welche auch Nayros sind/ wiewol sie heimlicher weiß/ sich auch zu den Portugesen vnd Christen finden lassen/ so es aber die Nayros innen werden/ vnd sie auff der that begreiffen/ mögen sie dieselbigen auff der stät tödten/ ohn einigs einreden. Sie haben bey allen Flecken eingegraben wasser/ gleich eim graben/ so öffentlich am wege stehet/ vnnd darbey jederman mag fürüber passiren/ in welchem sie sich jhrer Gewonheit nach/ alle morgen wenn sie auffstehen/ pflegen zu weschen/ fangẽ erstlich von vntẽ an/ darnach waschẽ sie dz haupt vnd dz angesicht/ welches beyd die Männer vnd die weiber also im Brauch haben/ schemen sich für niemand der fürüber gehe/ es sey auch wer es wölle/ oder für denen welche etwan da bey jnen stehen bleiben/ vñ zusehẽ/ ja solchs thut der König selbsten. Dasselbig wasser ist so grün vol schlei mes vnd stinckent/ das man muß für gestanck die Nasen zuhalten/ wann man hin kom̃t: sie halten es gäntzlich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/415
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 395. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/415>, abgerufen am 21.11.2024.