Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.Weiters werdet jhr ein Statua eines Wassergotts sehen/ von weissem Marmelstein/ hat die länge in die vier Klafftern hoch/ vom selben fallen alle die Wasser/ so in die Wasserkünsten kommen/ jhr könnet gar zu dem hinauff gehen/ da werden jr ein grosses brausen vnnd getümmel hören von Wasser. Etwann fünff Meil von Bratelina/ ist ein ebens Landt gewesen/ lauter grüne Wiesen/ der seiten aber hohe Berge/ davon die Wasser versamlet/ vnd angelaussen/ hat der Hertzog Cosman der Ander/ dieselbige Felder eyngefast auff die vier Meil/ Circouito, die also dahin gericht/ daß es jetzunder einem See vergleichet/ darvon die Wasser zu Bratelina jhren vrsprung haben/ die seyndt vngefährlich vor achtzehen Jahren erbauwet worden. Florentz. ELorentz ist eine gewaltige schöne Statt/ deß gleichen in Italia/ oder andern Orten / nicht zu vergleichen. Das Palatio ist ein gewltiges Gebäw/ darauff ein Thurn in die höhe auffgeführet/ so man sagen wil/ er sey im Lufft ohne Fundament erbauwet/ darauff schlegt die Vhr. Gehet also hineyn/ die Stiegen hinauff/ da werdet jr auff der lincken Hand einen gewaltigen grossen Saal fehen/ darinnen Ihre Fürftl. Gn. in publico essen/ daß jhnjed erman wol essen sihet. Gehet wider herauß/ nach der rechten Handt/ ist auch ein gewaltiger Saal/ darinnen alle die Schlachten vnd Eroberungen auff das herrlichst abconterfeit seyn/ so der groß Hertzog Cosman Primus iin seinem Leben obgesieget hat. In gemeldtem Saal wirdt alle Jahr von dem Hertzog erlaubet auff S. Johannis tag/ so dann ein Patron deren von Florentz ist/ nach verrichtung der Praesentation/ von all jr F. Gn. Stätten vnd Landschafften/ so desselbigen Morgen gehalten/ da dann jhr F. Gn. in seiner Herrligkeit in publico vor seinem Palatio/ vnter einem Tabernacul allda sitzet/ darfür alle Stände/ Stätt/ mit jren Orten Farben/ Stendandi oder Fahnen vor jhme Hertzog alle neigen/ gehorsamlichen erzeigen/ als wann sie jh me einen Eydt schwüren. Darnach begibt sich jhr F. Gn. nach seinem Palatio zum Essen/ Nach dem Essen aber/ so thut jhr Fürstl. Gn. zum besten etwas auff/ darumben die Bauren vnnd Bäurinnen in denselben Saal sich versamlen/ vnnd darumben tantzen/ dann sie mit sonderm Fleiß auff das Fest kommen/ da sihet jhre F. G. auch den Tantz. In diesem Saal werdet jhr auch gewaltige Statue sehen/ so jhr widerumb hinauß gehet / auff der rechten Hand/ ist der groß Hertzog natürlich ab contrafeit. Von dem Palatio/ gleich wie man in die Teutsche Guardia gehen wil/ werdet jhr gewaltige Statue se- Weiters werdet jhr ein Statua eines Wassergotts sehen/ von weissem Marmelstein/ hat die länge in die vier Klafftern hoch/ vom selben fallen alle die Wasser/ so in die Wasserkünsten kom̃en/ jhr könnet gar zu dem hinauff gehen/ da werden jr ein grosses brausen vnnd getümmel hören von Wasser. Etwann fünff Meil von Bratelina/ ist ein ebens Landt gewesen/ lauter grüne Wiesen/ der seiten aber hohe Berge/ davon die Wasser versamlet/ vnd angelaussen/ hat der Hertzog Cosman der Ander/ dieselbige Felder eyngefast auff die vier Meil/ Circouito, die also dahin gericht/ daß es jetzunder einem See vergleichet/ darvon die Wasser zu Bratelina jhren vrsprung haben/ die seyndt vngefährlich vor achtzehen Jahren erbauwet worden. Florentz. ELorentz ist eine gewaltige schöne Statt/ deß gleichen in Italia/ oder andern Orten / nicht zu vergleichen. Das Palatio ist ein gewltiges Gebäw/ darauff ein Thurn in die höhe auffgeführet/ so man sagen wil/ er sey im Lufft ohne Fundament erbauwet/ darauff schlegt die Vhr. Gehet also hineyn/ die Stiegen hinauff/ da werdet jr auff der lincken Hand einen gewaltigẽ grossen Saal fehen/ darinnen Ihre Fürftl. Gn. in publico essen/ daß jhnjed erman wol essen sihet. Gehet wider herauß/ nach der rechten Handt/ ist auch ein gewaltiger Saal/ darinnen alle die Schlachten vnd Eroberungen auff das herrlichst abconterfeit seyn/ so der groß Hertzog Cosman Primus iin seinem Leben obgesieget hat. In gemeldtem Saal wirdt alle Jahr von dem Hertzog erlaubet auff S. Johannis tag/ so dann ein Patron deren von Florentz ist/ nach verrichtung der Praesentation/ von all jr F. Gn. Stätten vnd Landschafften/ so desselbigen Morgen gehalten/ da dann jhr F. Gn. in seiner Herrligkeit in publico vor seinem Palatio/ vnter einem Tabernacul allda sitzet/ darfür alle Stände/ Stätt/ mit jren Orten Farben/ Stendandi oder Fahnen vor jhme Hertzog alle neigen/ gehorsamlichen erzeigen/ als wann sie jh me einen Eydt schwüren. Darnach begibt sich jhr F. Gn. nach seinem Palatio zum Essen/ Nach dem Essen aber/ so thut jhr Fürstl. Gn. zum besten etwas auff/ darumben die Bauren vnnd Bäurinnen in denselben Saal sich versamlen/ vnnd darumben tantzen/ dann sie mit sonderm Fleiß auff das Fest kommen/ da sihet jhre F. G. auch den Tantz. In diesem Saal werdet jhr auch gewaltige Statue sehen/ so jhr widerumb hinauß gehet / auff der rechten Hand/ ist der groß Hertzog natürlich ab contrafeit. Von dem Palatio/ gleich wie man in die Teutsche Guardia gehen wil/ werdet jhr gewaltige Statue se- <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0608" n="588"/> <p>Weiters werdet jhr ein Statua eines Wassergotts sehen/ von weissem Marmelstein/ hat die länge in die vier Klafftern hoch/ vom selben fallen alle die Wasser/ so in die Wasserkünsten kom̃en/ jhr könnet gar zu dem hinauff gehen/ da werden jr ein grosses brausen vnnd getümmel hören von Wasser.</p> <p>Etwann fünff Meil von Bratelina/ ist ein ebens Landt gewesen/ lauter grüne Wiesen/ der seiten aber hohe Berge/ davon die Wasser versamlet/ vnd angelaussen/ hat der Hertzog Cosman der Ander/ dieselbige Felder eyngefast auff die vier Meil/ Circouito, die also dahin gericht/ daß es jetzunder einem See vergleichet/ darvon die Wasser zu Bratelina jhren vrsprung haben/ die seyndt vngefährlich vor achtzehen Jahren erbauwet worden.</p> <p>Florentz.</p> <p>ELorentz ist eine gewaltige schöne Statt/ deß gleichen in Italia/ oder andern Orten / nicht zu vergleichen.</p> <p>Das Palatio ist ein gewltiges Gebäw/ darauff ein Thurn in die höhe auffgeführet/ so man sagen wil/ er sey im Lufft ohne Fundament erbauwet/ darauff schlegt die Vhr.</p> <p>Gehet also hineyn/ die Stiegen hinauff/ da werdet jr auff der lincken Hand einen gewaltigẽ grossen Saal fehen/ darinnen Ihre Fürftl. Gn. in publico essen/ daß jhnjed erman wol essen sihet.</p> <p>Gehet wider herauß/ nach der rechten Handt/ ist auch ein gewaltiger Saal/ darinnen alle die Schlachten vnd Eroberungen auff das herrlichst abconterfeit seyn/ so der groß Hertzog Cosman Primus iin seinem Leben obgesieget hat.</p> <p>In gemeldtem Saal wirdt alle Jahr von dem Hertzog erlaubet auff S. Johannis tag/ so dann ein Patron deren von Florentz ist/ nach verrichtung der Praesentation/ von all jr F. Gn. Stätten vnd Landschafften/ so desselbigen Morgen gehalten/ da dann jhr F. Gn. in seiner Herrligkeit in publico vor seinem Palatio/ vnter einem Tabernacul allda sitzet/ darfür alle Stände/ Stätt/ mit jren Orten Farben/ Stendandi oder Fahnen vor jhme Hertzog alle neigen/ gehorsamlichen erzeigen/ als wann sie jh me einen Eydt schwüren. Darnach begibt sich jhr F. Gn. nach seinem Palatio zum Essen/ Nach dem Essen aber/ so thut jhr Fürstl. Gn. zum besten etwas auff/ darumben die Bauren vnnd Bäurinnen in denselben Saal sich versamlen/ vnnd darumben tantzen/ dann sie mit sonderm Fleiß auff das Fest kommen/ da sihet jhre F. G. auch den Tantz.</p> <p>In diesem Saal werdet jhr auch gewaltige Statue sehen/ so jhr widerumb hinauß gehet / auff der rechten Hand/ ist der groß Hertzog natürlich ab contrafeit.</p> <p>Von dem Palatio/ gleich wie man in die Teutsche Guardia gehen wil/ werdet jhr gewaltige Statue se- </p> </div> </body> </text> </TEI> [588/0608]
Weiters werdet jhr ein Statua eines Wassergotts sehen/ von weissem Marmelstein/ hat die länge in die vier Klafftern hoch/ vom selben fallen alle die Wasser/ so in die Wasserkünsten kom̃en/ jhr könnet gar zu dem hinauff gehen/ da werden jr ein grosses brausen vnnd getümmel hören von Wasser.
Etwann fünff Meil von Bratelina/ ist ein ebens Landt gewesen/ lauter grüne Wiesen/ der seiten aber hohe Berge/ davon die Wasser versamlet/ vnd angelaussen/ hat der Hertzog Cosman der Ander/ dieselbige Felder eyngefast auff die vier Meil/ Circouito, die also dahin gericht/ daß es jetzunder einem See vergleichet/ darvon die Wasser zu Bratelina jhren vrsprung haben/ die seyndt vngefährlich vor achtzehen Jahren erbauwet worden.
Florentz.
ELorentz ist eine gewaltige schöne Statt/ deß gleichen in Italia/ oder andern Orten / nicht zu vergleichen.
Das Palatio ist ein gewltiges Gebäw/ darauff ein Thurn in die höhe auffgeführet/ so man sagen wil/ er sey im Lufft ohne Fundament erbauwet/ darauff schlegt die Vhr.
Gehet also hineyn/ die Stiegen hinauff/ da werdet jr auff der lincken Hand einen gewaltigẽ grossen Saal fehen/ darinnen Ihre Fürftl. Gn. in publico essen/ daß jhnjed erman wol essen sihet.
Gehet wider herauß/ nach der rechten Handt/ ist auch ein gewaltiger Saal/ darinnen alle die Schlachten vnd Eroberungen auff das herrlichst abconterfeit seyn/ so der groß Hertzog Cosman Primus iin seinem Leben obgesieget hat.
In gemeldtem Saal wirdt alle Jahr von dem Hertzog erlaubet auff S. Johannis tag/ so dann ein Patron deren von Florentz ist/ nach verrichtung der Praesentation/ von all jr F. Gn. Stätten vnd Landschafften/ so desselbigen Morgen gehalten/ da dann jhr F. Gn. in seiner Herrligkeit in publico vor seinem Palatio/ vnter einem Tabernacul allda sitzet/ darfür alle Stände/ Stätt/ mit jren Orten Farben/ Stendandi oder Fahnen vor jhme Hertzog alle neigen/ gehorsamlichen erzeigen/ als wann sie jh me einen Eydt schwüren. Darnach begibt sich jhr F. Gn. nach seinem Palatio zum Essen/ Nach dem Essen aber/ so thut jhr Fürstl. Gn. zum besten etwas auff/ darumben die Bauren vnnd Bäurinnen in denselben Saal sich versamlen/ vnnd darumben tantzen/ dann sie mit sonderm Fleiß auff das Fest kommen/ da sihet jhre F. G. auch den Tantz.
In diesem Saal werdet jhr auch gewaltige Statue sehen/ so jhr widerumb hinauß gehet / auff der rechten Hand/ ist der groß Hertzog natürlich ab contrafeit.
Von dem Palatio/ gleich wie man in die Teutsche Guardia gehen wil/ werdet jhr gewaltige Statue se-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |