Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883.

Bild:
<< vorherige Seite

p2b_341.001
[Beginn Spaltensatz] Vorkommt; schlaft bei andern Stellen! p2b_341.002
Glaubt, sie ist vom höchsten Einfluß p2b_341.003
Auf das weitere Verläufnis p2b_341.004
Dieses großen Heldenliedes!

p2b_341.005
Rasch hinweg, da naht der Riese! p2b_341.006
Nach dem Essen wird studieret. p2b_341.007
Rasch nur hinter jenen Vorsprung! p2b_341.008
Muse, bleibe du auf Posten, p2b_341.009
Sag' uns treulich, was du schautest.
p2b_341.010
Schlagadodro blickt verdrießlich, p2b_341.011
Wie der alte Hund bei Lichtwer, p2b_341.012
Der zum Lernen war so kopflos. p2b_341.013
Unter jedem Arme trägt er p2b_341.014
Sein Getränk in einem Oxhoft. p2b_341.015
Setzt sich zwischen seine Fässer p2b_341.016
Auf der Mauer Kante, baumelt p2b_341.017
Mit den Beinen, sagt verdrießlich: p2b_341.018
Sonne sticht auch gar zu stark hier, p2b_341.019
Und dabei soll man studieren! p2b_341.020
Ein verfluchtes durst'ges Wetter! p2b_341.021
Führt mit Anstand zu den Lippen p2b_341.022
Eins der beiden Oxhoft-Fässer, p2b_341.023
Trinkt gelinde aus dem Spundloch, p2b_341.024
Trinkt, verschluckt sich nicht im mind'sten, p2b_341.025
Trinkt das Oxhoft bis zur Neige, p2b_341.026
Wirft die Tonne von der Mauer, p2b_341.027
Trinkt die zweite, wirft sie 'nunter, p2b_341.028
Leer bis auf die Nagelprobe.
p2b_341.029
Seine Augen wurden wacker. p2b_341.030
Sprach: nun soll'n die Wissenschaften p2b_341.031
Auch getrieben werden endlich. p2b_341.032
Jmmer Schlingen, Schlucken, Schlemmen p2b_341.033
Jst, bei Gott dem Herrn, fast viehisch. p2b_341.034
Denn im Leibe sitzt der Magen, p2b_341.035
Und im Kopfe sitzt die Seele. p2b_341.036
Brot und Fleisch verlangt der Magen, p2b_341.037
Kenntnisse verlangt die Seele. p2b_341.038
Jst der Magen satt vom Essen, p2b_341.039
Muß die Seele auch was haben, p2b_341.040
Das ist Ordnung, also will es p2b_341.041
Die Gerechtigkeit, die erste[Spaltenumbruch] p2b_341.101
Aller Tugenden; die Seele p2b_341.102
Jst just'ment so gut, wie du bist p2b_341.103
Musje Magen. - Damit Punktum.
p2b_341.104
Sprach's; holt aus der Tasch' ein Büchlein, p2b_341.105
Buttmann's griechische Grammatik. p2b_341.106
Denn er stand beim Griech'schen grade, p2b_341.107
Das Ebräische soll folgen, p2b_341.108
Sagte die Prinzeß, im Herbste. p2b_341.109
Lernte: Tüpto, Tüpteis, Tüptei, p2b_341.110
Tüptomen, zuletzt Tüptusi, p2b_341.111
Daß der Wald von dem Gebrüll scholl, p2b_341.112
Und die Erd' in Ängsten bebte.
p2b_341.113
Während so der arme Riese p2b_341.114
Griechisch lernte mit Beeifrung, p2b_341.115
Und den Takt schlug mit den Beinen, p2b_341.116
Standen hinter ihm die Mohren, p2b_341.117
Seine tägliche Bedienung, p2b_341.118
Wedelnd mit den Straußenwedeln; p2b_341.119
Knull, der Obermohr, und fünfzig p2b_341.120
Kohlpechschwarze Untermohren; p2b_341.121
Ein und fünfzig Stück im Ganzen.
p2b_341.122
Knull, jetzt kann ich's, überhöre! p2b_341.123
Rief voll Freuden Schlagadodro p2b_341.124
Nach dreistündiger Bemühung.
p2b_341.125
Knull nahm 's Buch hin, überhörte; p2b_341.126
Schlagadodro kratzt im Haupte, p2b_341.127
Blickt' hinunter, blickt' gen Himmel, p2b_341.128
Schwang und schlenkerte die Finger, p2b_341.129
Konnte nicht ein Sterbenswörtchen, p2b_341.130
Weinte, daß das Griech'sche nimmer p2b_341.131
Woll' in seinen Kopf, den harten. p2b_341.132
Weinte zwanzig Eimer Thränen p2b_341.133
Aus den Augen, vierzigzöllig, p2b_341.134
Von der Mauer von Brambambra p2b_341.135
Nieder auf den sel'gen Buttmann.
p2b_341.136
Dieses waren deine Leiden, p2b_341.137
Schlagadodro! Schlagadodro! p2b_341.138
Ungeschlacht hieß dein Herr Vater, p2b_341.139
Tramplagonde die Frau Mutter p2b_341.140
Doch du selbst heißt Schlagadodro.
[Ende Spaltensatz] p2b_341.141

Zur Litteratur des komischen Epos.

p2b_341.142
Bekannter gewordene, nennenswerte komische Epen sind noch: Der neue p2b_341.143
Amadis in 18 Gesängen von Wieland; Wilhelmine, ein prosaisch=komisches Gedicht p2b_341.144
von Thümmel (in demselben wirbt ein pedantischer Landprediger um p2b_341.145
die Hand der schönen, jugendlichen Wilhelmine); Der Schoßhund, - Das Toppen, p2b_341.146
- Ardon und Themion von Joh. Jak. Dusch (+ 1787); Der Sieg des Liebesgottes p2b_341.147
(eine Nachahmung von Popes Lockenraub) von Uz (+ 1769); Adam und p2b_341.148
Eva, - Karfunkel, - Klingklingalmanach (worin der Dichter gegen die Romantiker p2b_341.149
zu Felde zieht) von Jens Baggesen; Fortunat von Uhland. Mehr humoristisch p2b_341.150
und satirisch sind folgende Epen: Heines Atta Troll (eine Parodie auf p2b_341.151
die unkünstlerischen, schwerfälligen Gesinnungspoeten mit ihren mühsam angelernten p2b_341.152
Künsten und dem Mangel an Genialität); Glaßbrenners Die verkehrte p2b_341.153
Welt; Weidmanns Parochiade; Prätzels Feldherrnränke; Roffhacks Die Leiden p2b_341.154
der jungen Lina; Hans Hopfens Pinsel Mings; Ecksteins Die Stumme von p2b_341.155
Sevilla, Schach der Königin, Venus Urania; Rudolf v. Gottschalls König p2b_341.156
Pharao; Julius Wolffs Till Eulenspiegel redivivus; Jul. Grosses Pesach

p2b_341.001
[Beginn Spaltensatz] Vorkommt; schlaft bei andern Stellen! p2b_341.002
Glaubt, sie ist vom höchsten Einfluß p2b_341.003
Auf das weitere Verläufnis p2b_341.004
Dieses großen Heldenliedes!

p2b_341.005
Rasch hinweg, da naht der Riese! p2b_341.006
Nach dem Essen wird studieret. p2b_341.007
Rasch nur hinter jenen Vorsprung! p2b_341.008
Muse, bleibe du auf Posten, p2b_341.009
Sag' uns treulich, was du schautest.
p2b_341.010
Schlagadodro blickt verdrießlich, p2b_341.011
Wie der alte Hund bei Lichtwer, p2b_341.012
Der zum Lernen war so kopflos. p2b_341.013
Unter jedem Arme trägt er p2b_341.014
Sein Getränk in einem Oxhoft. p2b_341.015
Setzt sich zwischen seine Fässer p2b_341.016
Auf der Mauer Kante, baumelt p2b_341.017
Mit den Beinen, sagt verdrießlich: p2b_341.018
Sonne sticht auch gar zu stark hier, p2b_341.019
Und dabei soll man studieren! p2b_341.020
Ein verfluchtes durst'ges Wetter! p2b_341.021
Führt mit Anstand zu den Lippen p2b_341.022
Eins der beiden Oxhoft-Fässer, p2b_341.023
Trinkt gelinde aus dem Spundloch, p2b_341.024
Trinkt, verschluckt sich nicht im mind'sten, p2b_341.025
Trinkt das Oxhoft bis zur Neige, p2b_341.026
Wirft die Tonne von der Mauer, p2b_341.027
Trinkt die zweite, wirft sie 'nunter, p2b_341.028
Leer bis auf die Nagelprobe.
p2b_341.029
Seine Augen wurden wacker. p2b_341.030
Sprach: nun soll'n die Wissenschaften p2b_341.031
Auch getrieben werden endlich. p2b_341.032
Jmmer Schlingen, Schlucken, Schlemmen p2b_341.033
Jst, bei Gott dem Herrn, fast viehisch. p2b_341.034
Denn im Leibe sitzt der Magen, p2b_341.035
Und im Kopfe sitzt die Seele. p2b_341.036
Brot und Fleisch verlangt der Magen, p2b_341.037
Kenntnisse verlangt die Seele. p2b_341.038
Jst der Magen satt vom Essen, p2b_341.039
Muß die Seele auch was haben, p2b_341.040
Das ist Ordnung, also will es p2b_341.041
Die Gerechtigkeit, die erste[Spaltenumbruch] p2b_341.101
Aller Tugenden; die Seele p2b_341.102
Jst just'ment so gut, wie du bist p2b_341.103
Musje Magen. ─ Damit Punktum.
p2b_341.104
Sprach's; holt aus der Tasch' ein Büchlein, p2b_341.105
Buttmann's griechische Grammatik. p2b_341.106
Denn er stand beim Griech'schen grade, p2b_341.107
Das Ebräische soll folgen, p2b_341.108
Sagte die Prinzeß, im Herbste. p2b_341.109
Lernte: Tüpto, Tüpteis, Tüptei, p2b_341.110
Tüptomen, zuletzt Tüptusi, p2b_341.111
Daß der Wald von dem Gebrüll scholl, p2b_341.112
Und die Erd' in Ängsten bebte.
p2b_341.113
Während so der arme Riese p2b_341.114
Griechisch lernte mit Beeifrung, p2b_341.115
Und den Takt schlug mit den Beinen, p2b_341.116
Standen hinter ihm die Mohren, p2b_341.117
Seine tägliche Bedienung, p2b_341.118
Wedelnd mit den Straußenwedeln; p2b_341.119
Knull, der Obermohr, und fünfzig p2b_341.120
Kohlpechschwarze Untermohren; p2b_341.121
Ein und fünfzig Stück im Ganzen.
p2b_341.122
Knull, jetzt kann ich's, überhöre! p2b_341.123
Rief voll Freuden Schlagadodro p2b_341.124
Nach dreistündiger Bemühung.
p2b_341.125
Knull nahm 's Buch hin, überhörte; p2b_341.126
Schlagadodro kratzt im Haupte, p2b_341.127
Blickt' hinunter, blickt' gen Himmel, p2b_341.128
Schwang und schlenkerte die Finger, p2b_341.129
Konnte nicht ein Sterbenswörtchen, p2b_341.130
Weinte, daß das Griech'sche nimmer p2b_341.131
Woll' in seinen Kopf, den harten. p2b_341.132
Weinte zwanzig Eimer Thränen p2b_341.133
Aus den Augen, vierzigzöllig, p2b_341.134
Von der Mauer von Brambambra p2b_341.135
Nieder auf den sel'gen Buttmann.
p2b_341.136
Dieses waren deine Leiden, p2b_341.137
Schlagadodro! Schlagadodro! p2b_341.138
Ungeschlacht hieß dein Herr Vater, p2b_341.139
Tramplagonde die Frau Mutter p2b_341.140
Doch du selbst heißt Schlagadodro.
[Ende Spaltensatz] p2b_341.141

Zur Litteratur des komischen Epos.

p2b_341.142
Bekannter gewordene, nennenswerte komische Epen sind noch: Der neue p2b_341.143
Amadis in 18 Gesängen von Wieland; Wilhelmine, ein prosaisch=komisches Gedicht p2b_341.144
von Thümmel (in demselben wirbt ein pedantischer Landprediger um p2b_341.145
die Hand der schönen, jugendlichen Wilhelmine); Der Schoßhund, ─ Das Toppen, p2b_341.146
─ Ardon und Themion von Joh. Jak. Dusch († 1787); Der Sieg des Liebesgottes p2b_341.147
(eine Nachahmung von Popes Lockenraub) von Uz († 1769); Adam und p2b_341.148
Eva, ─ Karfunkel, ─ Klingklingalmanach (worin der Dichter gegen die Romantiker p2b_341.149
zu Felde zieht) von Jens Baggesen; Fortunat von Uhland. Mehr humoristisch p2b_341.150
und satirisch sind folgende Epen: Heines Atta Troll (eine Parodie auf p2b_341.151
die unkünstlerischen, schwerfälligen Gesinnungspoeten mit ihren mühsam angelernten p2b_341.152
Künsten und dem Mangel an Genialität); Glaßbrenners Die verkehrte p2b_341.153
Welt; Weidmanns Parochiade; Prätzels Feldherrnränke; Roffhacks Die Leiden p2b_341.154
der jungen Lina; Hans Hopfens Pinsel Mings; Ecksteins Die Stumme von p2b_341.155
Sevilla, Schach der Königin, Venus Urania; Rudolf v. Gottschalls König p2b_341.156
Pharao; Julius Wolffs Till Eulenspiegel redivivus; Jul. Grosses Pesach

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <lg>
                  <pb facs="#f0363" n="341"/>
                  <lb n="p2b_341.001"/>
                  <cb type="start"/>
                  <l>Vorkommt; schlaft bei andern Stellen!</l>
                  <lb n="p2b_341.002"/>
                  <l>Glaubt, sie ist vom höchsten Einfluß</l>
                  <lb n="p2b_341.003"/>
                  <l>Auf das weitere Verläufnis</l>
                  <lb n="p2b_341.004"/>
                  <l>Dieses großen Heldenliedes! </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.005"/>
                  <l> Rasch hinweg, da naht der Riese!</l>
                  <lb n="p2b_341.006"/>
                  <l>Nach dem Essen wird studieret.</l>
                  <lb n="p2b_341.007"/>
                  <l>Rasch nur hinter jenen Vorsprung!</l>
                  <lb n="p2b_341.008"/>
                  <l>Muse, bleibe du auf Posten,</l>
                  <lb n="p2b_341.009"/>
                  <l>Sag' uns treulich, was du schautest. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.010"/>
                  <l> Schlagadodro blickt verdrießlich,</l>
                  <lb n="p2b_341.011"/>
                  <l>Wie der alte Hund bei Lichtwer,</l>
                  <lb n="p2b_341.012"/>
                  <l>Der zum Lernen war so kopflos.</l>
                  <lb n="p2b_341.013"/>
                  <l>Unter jedem Arme trägt er</l>
                  <lb n="p2b_341.014"/>
                  <l>Sein Getränk in einem Oxhoft.</l>
                  <lb n="p2b_341.015"/>
                  <l>Setzt sich zwischen seine Fässer</l>
                  <lb n="p2b_341.016"/>
                  <l>Auf der Mauer Kante, baumelt</l>
                  <lb n="p2b_341.017"/>
                  <l>Mit den Beinen, sagt verdrießlich:</l>
                  <lb n="p2b_341.018"/>
                  <l>Sonne sticht auch gar zu stark hier,</l>
                  <lb n="p2b_341.019"/>
                  <l>Und dabei soll man studieren!</l>
                  <lb n="p2b_341.020"/>
                  <l>Ein verfluchtes durst'ges Wetter!</l>
                  <lb n="p2b_341.021"/>
                  <l>Führt mit Anstand zu den Lippen</l>
                  <lb n="p2b_341.022"/>
                  <l>Eins der beiden Oxhoft-Fässer,</l>
                  <lb n="p2b_341.023"/>
                  <l>Trinkt gelinde aus dem Spundloch,</l>
                  <lb n="p2b_341.024"/>
                  <l>Trinkt, verschluckt sich nicht im mind'sten,</l>
                  <lb n="p2b_341.025"/>
                  <l>Trinkt das Oxhoft bis zur Neige,</l>
                  <lb n="p2b_341.026"/>
                  <l>Wirft die Tonne von der Mauer,</l>
                  <lb n="p2b_341.027"/>
                  <l>Trinkt die zweite, wirft sie 'nunter,</l>
                  <lb n="p2b_341.028"/>
                  <l>Leer bis auf die Nagelprobe. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.029"/>
                  <l> Seine Augen wurden wacker.</l>
                  <lb n="p2b_341.030"/>
                  <l>Sprach: nun soll'n die Wissenschaften</l>
                  <lb n="p2b_341.031"/>
                  <l>Auch getrieben werden endlich.</l>
                  <lb n="p2b_341.032"/>
                  <l>Jmmer Schlingen, Schlucken, Schlemmen</l>
                  <lb n="p2b_341.033"/>
                  <l>Jst, bei Gott dem Herrn, fast viehisch.</l>
                  <lb n="p2b_341.034"/>
                  <l>Denn im Leibe sitzt der Magen,</l>
                  <lb n="p2b_341.035"/>
                  <l>Und im Kopfe sitzt die Seele.</l>
                  <lb n="p2b_341.036"/>
                  <l>Brot und Fleisch verlangt der Magen,</l>
                  <lb n="p2b_341.037"/>
                  <l>Kenntnisse verlangt die Seele.</l>
                  <lb n="p2b_341.038"/>
                  <l>Jst der Magen satt vom Essen,</l>
                  <lb n="p2b_341.039"/>
                  <l>Muß die Seele auch was haben,</l>
                  <lb n="p2b_341.040"/>
                  <l>Das ist Ordnung, also will es</l>
                  <lb n="p2b_341.041"/>
                  <l>Die Gerechtigkeit, die erste</l>
                  <cb/>
                  <lb n="p2b_341.101"/>
                  <l>Aller Tugenden; die Seele</l>
                  <lb n="p2b_341.102"/>
                  <l>Jst just'ment so gut, wie du bist</l>
                  <lb n="p2b_341.103"/>
                  <l>Musje Magen. &#x2500; Damit Punktum. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.104"/>
                  <l> Sprach's; holt aus der Tasch' ein Büchlein,</l>
                  <lb n="p2b_341.105"/>
                  <l>Buttmann's griechische Grammatik.</l>
                  <lb n="p2b_341.106"/>
                  <l>Denn er stand beim Griech'schen grade,</l>
                  <lb n="p2b_341.107"/>
                  <l>Das Ebräische soll folgen,</l>
                  <lb n="p2b_341.108"/>
                  <l>Sagte die Prinzeß, im Herbste.</l>
                  <lb n="p2b_341.109"/>
                  <l>Lernte: Tüpto, Tüpteis, Tüptei,</l>
                  <lb n="p2b_341.110"/>
                  <l>Tüptomen, zuletzt Tüptusi,</l>
                  <lb n="p2b_341.111"/>
                  <l>Daß der Wald von dem Gebrüll scholl,</l>
                  <lb n="p2b_341.112"/>
                  <l>Und die Erd' in Ängsten bebte. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.113"/>
                  <l> Während so der arme Riese</l>
                  <lb n="p2b_341.114"/>
                  <l>Griechisch lernte mit Beeifrung,</l>
                  <lb n="p2b_341.115"/>
                  <l>Und den Takt schlug mit den Beinen,</l>
                  <lb n="p2b_341.116"/>
                  <l>Standen hinter ihm die Mohren,</l>
                  <lb n="p2b_341.117"/>
                  <l>Seine tägliche Bedienung,</l>
                  <lb n="p2b_341.118"/>
                  <l>Wedelnd mit den Straußenwedeln;</l>
                  <lb n="p2b_341.119"/>
                  <l>Knull, der Obermohr, und fünfzig</l>
                  <lb n="p2b_341.120"/>
                  <l>Kohlpechschwarze Untermohren;</l>
                  <lb n="p2b_341.121"/>
                  <l>Ein und fünfzig Stück im Ganzen. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.122"/>
                  <l> Knull, jetzt kann ich's, überhöre!</l>
                  <lb n="p2b_341.123"/>
                  <l>Rief voll Freuden Schlagadodro</l>
                  <lb n="p2b_341.124"/>
                  <l>Nach dreistündiger Bemühung. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.125"/>
                  <l> Knull nahm 's Buch hin, überhörte;</l>
                  <lb n="p2b_341.126"/>
                  <l>Schlagadodro kratzt im Haupte,</l>
                  <lb n="p2b_341.127"/>
                  <l>Blickt' hinunter, blickt' gen Himmel,</l>
                  <lb n="p2b_341.128"/>
                  <l>Schwang und schlenkerte die Finger,</l>
                  <lb n="p2b_341.129"/>
                  <l>Konnte nicht ein Sterbenswörtchen,</l>
                  <lb n="p2b_341.130"/>
                  <l>Weinte, daß das Griech'sche nimmer</l>
                  <lb n="p2b_341.131"/>
                  <l>Woll' in seinen Kopf, den harten.</l>
                  <lb n="p2b_341.132"/>
                  <l>Weinte zwanzig Eimer Thränen</l>
                  <lb n="p2b_341.133"/>
                  <l>Aus den Augen, vierzigzöllig,</l>
                  <lb n="p2b_341.134"/>
                  <l>Von der Mauer von Brambambra</l>
                  <lb n="p2b_341.135"/>
                  <l>Nieder auf den sel'gen Buttmann. </l>
                </lg>
                <lg>
                  <lb n="p2b_341.136"/>
                  <l> Dieses waren deine Leiden,</l>
                  <lb n="p2b_341.137"/>
                  <l>Schlagadodro! Schlagadodro!</l>
                  <lb n="p2b_341.138"/>
                  <l>Ungeschlacht hieß dein Herr Vater,</l>
                  <lb n="p2b_341.139"/>
                  <l>Tramplagonde die Frau Mutter</l>
                  <lb n="p2b_341.140"/>
                  <l>Doch du selbst heißt Schlagadodro.</l>
                </lg>
                <cb type="end"/>
                <lb n="p2b_341.141"/>
                <p> <hi rendition="#c">Zur Litteratur des komischen Epos.</hi> </p>
                <p><lb n="p2b_341.142"/>
Bekannter gewordene, nennenswerte komische Epen sind noch: Der neue <lb n="p2b_341.143"/>
Amadis in 18 Gesängen von Wieland; Wilhelmine, ein prosaisch=komisches Gedicht <lb n="p2b_341.144"/>
von Thümmel (in demselben wirbt ein pedantischer Landprediger um <lb n="p2b_341.145"/>
die Hand der schönen, jugendlichen Wilhelmine); Der Schoßhund, &#x2500; Das Toppen, <lb n="p2b_341.146"/>
&#x2500; Ardon und Themion von Joh. Jak. Dusch (&#x2020; 1787); Der Sieg des Liebesgottes <lb n="p2b_341.147"/>
(eine Nachahmung von Popes Lockenraub) von Uz (&#x2020; 1769); Adam und <lb n="p2b_341.148"/>
Eva, &#x2500; Karfunkel, &#x2500; Klingklingalmanach (worin der Dichter gegen die Romantiker <lb n="p2b_341.149"/>
zu Felde zieht) von Jens Baggesen; Fortunat von Uhland. Mehr humoristisch <lb n="p2b_341.150"/>
und satirisch sind folgende Epen: Heines Atta Troll (eine Parodie auf <lb n="p2b_341.151"/>
die unkünstlerischen, schwerfälligen Gesinnungspoeten mit ihren mühsam angelernten <lb n="p2b_341.152"/>
Künsten und dem Mangel an Genialität); Glaßbrenners Die verkehrte <lb n="p2b_341.153"/>
Welt; Weidmanns Parochiade; Prätzels Feldherrnränke; Roffhacks Die Leiden <lb n="p2b_341.154"/>
der jungen Lina; Hans Hopfens Pinsel Mings; Ecksteins Die Stumme von <lb n="p2b_341.155"/>
Sevilla, Schach der Königin, Venus Urania; Rudolf v. Gottschalls König <lb n="p2b_341.156"/>
Pharao; Julius Wolffs Till Eulenspiegel <hi rendition="#aq">redivivus</hi>; Jul. Grosses Pesach
</p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[341/0363] p2b_341.001 Vorkommt; schlaft bei andern Stellen! p2b_341.002 Glaubt, sie ist vom höchsten Einfluß p2b_341.003 Auf das weitere Verläufnis p2b_341.004 Dieses großen Heldenliedes! p2b_341.005 Rasch hinweg, da naht der Riese! p2b_341.006 Nach dem Essen wird studieret. p2b_341.007 Rasch nur hinter jenen Vorsprung! p2b_341.008 Muse, bleibe du auf Posten, p2b_341.009 Sag' uns treulich, was du schautest. p2b_341.010 Schlagadodro blickt verdrießlich, p2b_341.011 Wie der alte Hund bei Lichtwer, p2b_341.012 Der zum Lernen war so kopflos. p2b_341.013 Unter jedem Arme trägt er p2b_341.014 Sein Getränk in einem Oxhoft. p2b_341.015 Setzt sich zwischen seine Fässer p2b_341.016 Auf der Mauer Kante, baumelt p2b_341.017 Mit den Beinen, sagt verdrießlich: p2b_341.018 Sonne sticht auch gar zu stark hier, p2b_341.019 Und dabei soll man studieren! p2b_341.020 Ein verfluchtes durst'ges Wetter! p2b_341.021 Führt mit Anstand zu den Lippen p2b_341.022 Eins der beiden Oxhoft-Fässer, p2b_341.023 Trinkt gelinde aus dem Spundloch, p2b_341.024 Trinkt, verschluckt sich nicht im mind'sten, p2b_341.025 Trinkt das Oxhoft bis zur Neige, p2b_341.026 Wirft die Tonne von der Mauer, p2b_341.027 Trinkt die zweite, wirft sie 'nunter, p2b_341.028 Leer bis auf die Nagelprobe. p2b_341.029 Seine Augen wurden wacker. p2b_341.030 Sprach: nun soll'n die Wissenschaften p2b_341.031 Auch getrieben werden endlich. p2b_341.032 Jmmer Schlingen, Schlucken, Schlemmen p2b_341.033 Jst, bei Gott dem Herrn, fast viehisch. p2b_341.034 Denn im Leibe sitzt der Magen, p2b_341.035 Und im Kopfe sitzt die Seele. p2b_341.036 Brot und Fleisch verlangt der Magen, p2b_341.037 Kenntnisse verlangt die Seele. p2b_341.038 Jst der Magen satt vom Essen, p2b_341.039 Muß die Seele auch was haben, p2b_341.040 Das ist Ordnung, also will es p2b_341.041 Die Gerechtigkeit, die erste p2b_341.101 Aller Tugenden; die Seele p2b_341.102 Jst just'ment so gut, wie du bist p2b_341.103 Musje Magen. ─ Damit Punktum. p2b_341.104 Sprach's; holt aus der Tasch' ein Büchlein, p2b_341.105 Buttmann's griechische Grammatik. p2b_341.106 Denn er stand beim Griech'schen grade, p2b_341.107 Das Ebräische soll folgen, p2b_341.108 Sagte die Prinzeß, im Herbste. p2b_341.109 Lernte: Tüpto, Tüpteis, Tüptei, p2b_341.110 Tüptomen, zuletzt Tüptusi, p2b_341.111 Daß der Wald von dem Gebrüll scholl, p2b_341.112 Und die Erd' in Ängsten bebte. p2b_341.113 Während so der arme Riese p2b_341.114 Griechisch lernte mit Beeifrung, p2b_341.115 Und den Takt schlug mit den Beinen, p2b_341.116 Standen hinter ihm die Mohren, p2b_341.117 Seine tägliche Bedienung, p2b_341.118 Wedelnd mit den Straußenwedeln; p2b_341.119 Knull, der Obermohr, und fünfzig p2b_341.120 Kohlpechschwarze Untermohren; p2b_341.121 Ein und fünfzig Stück im Ganzen. p2b_341.122 Knull, jetzt kann ich's, überhöre! p2b_341.123 Rief voll Freuden Schlagadodro p2b_341.124 Nach dreistündiger Bemühung. p2b_341.125 Knull nahm 's Buch hin, überhörte; p2b_341.126 Schlagadodro kratzt im Haupte, p2b_341.127 Blickt' hinunter, blickt' gen Himmel, p2b_341.128 Schwang und schlenkerte die Finger, p2b_341.129 Konnte nicht ein Sterbenswörtchen, p2b_341.130 Weinte, daß das Griech'sche nimmer p2b_341.131 Woll' in seinen Kopf, den harten. p2b_341.132 Weinte zwanzig Eimer Thränen p2b_341.133 Aus den Augen, vierzigzöllig, p2b_341.134 Von der Mauer von Brambambra p2b_341.135 Nieder auf den sel'gen Buttmann. p2b_341.136 Dieses waren deine Leiden, p2b_341.137 Schlagadodro! Schlagadodro! p2b_341.138 Ungeschlacht hieß dein Herr Vater, p2b_341.139 Tramplagonde die Frau Mutter p2b_341.140 Doch du selbst heißt Schlagadodro. p2b_341.141 Zur Litteratur des komischen Epos. p2b_341.142 Bekannter gewordene, nennenswerte komische Epen sind noch: Der neue p2b_341.143 Amadis in 18 Gesängen von Wieland; Wilhelmine, ein prosaisch=komisches Gedicht p2b_341.144 von Thümmel (in demselben wirbt ein pedantischer Landprediger um p2b_341.145 die Hand der schönen, jugendlichen Wilhelmine); Der Schoßhund, ─ Das Toppen, p2b_341.146 ─ Ardon und Themion von Joh. Jak. Dusch († 1787); Der Sieg des Liebesgottes p2b_341.147 (eine Nachahmung von Popes Lockenraub) von Uz († 1769); Adam und p2b_341.148 Eva, ─ Karfunkel, ─ Klingklingalmanach (worin der Dichter gegen die Romantiker p2b_341.149 zu Felde zieht) von Jens Baggesen; Fortunat von Uhland. Mehr humoristisch p2b_341.150 und satirisch sind folgende Epen: Heines Atta Troll (eine Parodie auf p2b_341.151 die unkünstlerischen, schwerfälligen Gesinnungspoeten mit ihren mühsam angelernten p2b_341.152 Künsten und dem Mangel an Genialität); Glaßbrenners Die verkehrte p2b_341.153 Welt; Weidmanns Parochiade; Prätzels Feldherrnränke; Roffhacks Die Leiden p2b_341.154 der jungen Lina; Hans Hopfens Pinsel Mings; Ecksteins Die Stumme von p2b_341.155 Sevilla, Schach der Königin, Venus Urania; Rudolf v. Gottschalls König p2b_341.156 Pharao; Julius Wolffs Till Eulenspiegel redivivus; Jul. Grosses Pesach

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/363
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Zweiter Band. Stuttgart, 1883, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik02_1883/363>, abgerufen am 22.11.2024.